1<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?>
·<?xml-model href="https://raw.githubusercontent.com/erc-dharma/project-documentation/master/schema/latest/DHARMA_Schema.rng" type="application/xml" schematypens="http://relaxng.org/ns/structure/1.0"?>
·<?xml-model href="https://raw.githubusercontent.com/erc-dharma/project-documentation/master/schema/latest/DHARMA_Schema.rng" type="application/xml" schematypens="http://purl.oclc.org/dsdl/schematron"?>
·<?xml-model href="https://raw.githubusercontent.com/erc-dharma/project-documentation/master/schema/latest/DHARMA_SQF.sch" type="application/xml" schematypens="http://purl.oclc.org/dsdl/schematron"?>
5<?xml-model href="https://epidoc.stoa.org/schema/latest/tei-epidoc.rng" schematypens="http://relaxng.org/ns/structure/1.0"?>
·<?xml-model href="https://epidoc.stoa.org/schema/latest/tei-epidoc.rng" schematypens="http://purl.oclc.org/dsdl/schematron"?>
·<TEI xmlns="http://www.tei-c.org/ns/1.0" xml:lang="eng">
· <teiHeader>
· <fileDesc>
10 <titleStmt>
· <title>SII 7.810: original edition by K.V. Subrahmanya Aiyer</title>
· <title type="alt">No. 810. (A.R. No. 183 of 1902). IN THE SAME PLACE.</title>
· <respStmt>
· <resp>author of digital edition</resp>
15 <persName ref="part:doop">
· <forename>Dorotea</forename>
· <surname>Operato</surname>
· </persName>
· </respStmt>
20 </titleStmt>
· <publicationStmt>
· <authority>DHARMA</authority>
· <pubPlace>Paris, CEIAS</pubPlace>
· <idno type="filename">DHARMA_INSSIIv07p0i0810</idno>
25 </publicationStmt>
· <sourceDesc>
· <msDesc>
· <msIdentifier>
· <repository>DHARMAbase</repository>
30 <idno/>
· </msIdentifier>
· <msContents>
· <summary>
·
35 </summary>
· </msContents>
· <physDesc>
· <handDesc>
· <p/>
40 </handDesc>
· </physDesc>
· </msDesc>
· </sourceDesc>
· </fileDesc>
45 <revisionDesc>
· <change who="part:doop" when="2025-06-25" status="draft">Further conversion of digital encoding to DHARMA encoding scheme according to EGD (Encoding Guide for Diplomatic Editions)</change>
· <change who="part:mime" when="2025-05-27" status="draft">Conversion of digital encoding to DHARMA encoding scheme according to EGD (Encoding Guide for Diplomatic Editions)</change>
· </revisionDesc>
· </teiHeader>
50 <text xml:space="preserve">
· <body>
·
· <div type="edition" xml:lang="tam-Latn" rendition="class:tamil maturity:vernacular">
·
55 <p>
· <lb n="1"/><hi rend="grantha">svasti śrī</hi> <supplied reason="subaudible"><g type="ddanda">.</g></supplied> <hi rend="grantha">śrī</hi>kaṉṉara<hi rend="grantha">de</hi>va<supplied reason="omitted">r</supplied>kki yāṇṭu <num value="27"><unclear>2</unclear> <g type="numeral">10</g> 7</num><g type="dash"/>Āvatu vākūr <hi rend="grantha">śrī</hi>mula<hi rend="grantha">st<unclear>ā</unclear></hi>
· <lb n="2" break="no"/>ṉattu pu<surplus>ṇ</surplus><hi rend="grantha">ṇyaka</hi>ṇattup perumakkaḷ<unclear>o</unclear>m Ivvūrāḷum perumakkaḷuḷ Ampa
· <lb n="3" break="no"/>ṭukkai kovin=ta paṭṭaccomāciyār makaṉ mati<unclear>cū</unclear>ta<hi rend="grantha">krama</hi>vi<supplied reason="omitted">t</supplied>taṉukku Oṭṭi Iṭṭukkuṭutta
· <lb n="4"/>paricā<supplied reason="omitted">va</supplied>tu I<supplied reason="omitted">va</supplied>ṉukku I<hi rend="grantha">śrī</hi>koyi<unclear>li</unclear>le v<hi rend="grantha">ai</hi>ccu Ira<unclear>ṇ</unclear>ṭu kalam Uttama<hi rend="grantha">Agraṁ</hi> Iraṇṭu kaṟiyu<unclear>m</unclear>
60 <lb n="5"/>neyyum Aṭṭuvitum kāyamilaiyoṭum ca<hi rend="grantha">ntr<unclear>ā</unclear></hi>tittaval Ūṭṭuvata<supplied reason="omitted">r</supplied>kku veṇṭu<supplied reason="omitted">m</supplied> <hi rend="grantha">dravya</hi>
· <lb n="6" break="no"/>m Ivaṉpakkal koṇṭu I<hi rend="grantha">dravya</hi>mey kuṭut<unclear>tu</unclear> Ūrārpakkal <hi rend="grantha">cantrā</hi>tittaval Iṟ<unclear>ai</unclear>
· <lb n="7" break="no"/>yili poṉ kuṭuttu koṇṭu tiru<supplied reason="omitted">t</supplied>tiṉa pūmiy Ivvūr <hi rend="grantha">ka</hi>ṭamperikiḻ teṉkaḻaṉi ka
· <lb n="8" break="no"/>ḻuveṟimeṭṭu UmāpiṭāriEṉṉuñ ceṟuvu mikitik kuṟaimai Uḷḷaṭaṅka patiṉeḻuceṟuvi<unclear>l</unclear>
· <lb n="9"/><hi rend="grantha">bh<unclear>o</unclear>ga</hi>ttilum Ivaṉuk<unclear>ku</unclear> Iraṇṭu kalam U<unclear>t</unclear>tamā<hi rend="grantha">kra</hi>m Ūṭṭuvomāṉom niṉṟa <unclear>po</unclear>
65 <lb n="10" break="no"/>kamum Utta<hi rend="grantha">mākra</hi>m Ūṭṭuvomākavum Itu<unclear>kku</unclear> virotam cetārait <hi rend="grantha">dhanmāsa</hi>namu
· <lb n="11" break="no"/>talākat tā<unclear>n</unclear>veṇṭu kovukku vevveṟṟuvakai <unclear>I</unclear>rupat<supplied reason="omitted">tu</supplied><unclear>Ai</unclear>ñkaḻañcu poṉ maṉ<unclear>ṟa</unclear>p<surplus>pe</surplus>
· <lb n="12" break="no"/>peṟuvārā
· <lb n="13" break="no"/>kavum maṉ
· <lb n="14" break="no"/>ṟupāṭu Iṟu
70 <lb n="15" break="no"/>ttum Ippa
· <lb n="16" break="no"/>ricey Iv
· <lb n="17" break="no"/><unclear>vu</unclear>ttamaA<hi rend="grantha">gra</hi>
· <lb n="18" break="no"/>m Ūṭṭuvo
· <lb n="19" break="no"/>māṉom pu<surplus>ṇ</surplus>
75 <lb n="20" break="no"/><hi rend="grantha">ṇya</hi><surplus>ya</surplus>kkaṇap
· <lb n="21" break="no"/>perumakkaḷo
· <lb n="22" break="no"/><unclear>m</unclear> <supplied reason="subaudible"><g type="ddanda">.</g></supplied>
· </p>
·
80 </div>
·
· <div type="commentary">
·
· </div>
85
· <div type="bibliography">
·
· <p>Digital edition of SII 7.810 by <bibl><ptr target="bib:SubrahmanyaAiyer1932_01"/></bibl> converted to DHARMA conventions by Dorotea Operato.</p>
·
90 <listBibl type="primary">
·
· <bibl n="SII">
· <ptr target="bib:SubrahmanyaAiyer1932_01"/>
· <citedRange unit="page">411-412</citedRange>
95 <citedRange unit="item">810</citedRange>
· </bibl>
·
· </listBibl>
·
100 <listBibl type="secondary">
·
· <bibl/>
·
· </listBibl>
105
· </div>
·
· </body>
· </text>
110</TEI>
Commentary