1<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?>
·<?xml-model href="https://raw.githubusercontent.com/erc-dharma/project-documentation/master/schema/latest/DHARMA_Schema.rng" type="application/xml" schematypens="http://relaxng.org/ns/structure/1.0"?>
·<?xml-model href="https://raw.githubusercontent.com/erc-dharma/project-documentation/master/schema/latest/DHARMA_Schema.rng" type="application/xml" schematypens="http://purl.oclc.org/dsdl/schematron"?>
·<?xml-model href="https://raw.githubusercontent.com/erc-dharma/project-documentation/master/schema/latest/DHARMA_SQF.sch" type="application/xml" schematypens="http://purl.oclc.org/dsdl/schematron"?>
5<?xml-model href="https://epidoc.stoa.org/schema/latest/tei-epidoc.rng" schematypens="http://relaxng.org/ns/structure/1.0"?>
·<?xml-model href="https://epidoc.stoa.org/schema/latest/tei-epidoc.rng" schematypens="http://purl.oclc.org/dsdl/schematron"?>
·<TEI xmlns="http://www.tei-c.org/ns/1.0" xml:lang="eng">
· <teiHeader>
· <fileDesc>
10 <titleStmt>
· <title>SII 7.757: original edition by K.V. Subrahmanya Aiyer</title>
· <title type="alt">No. 757. (A.R. No. 133 of 1902). IN THE SAME PLACE.</title>
· <respStmt>
· <resp>author of digital edition</resp>
15 <persName ref="part:doop">
· <forename>Dorotea</forename>
· <surname>Operato</surname>
· </persName>
· </respStmt>
20 </titleStmt>
· <publicationStmt>
· <authority>DHARMA</authority>
· <pubPlace>Paris, CEIAS</pubPlace>
· <idno type="filename">DHARMA_INSSIIv07p0i0757</idno>
25 </publicationStmt>
· <sourceDesc>
· <msDesc>
· <msIdentifier>
· <repository>DHARMAbase</repository>
30 <idno/>
· </msIdentifier>
· <msContents>
· <summary>
·
35 </summary>
· </msContents>
· <physDesc>
· <handDesc>
· <p/>
40 </handDesc>
· </physDesc>
· </msDesc>
· </sourceDesc>
· </fileDesc>
45 <revisionDesc>
· <change who="part:doop" when="2025-06-17" status="draft">Further conversion of digital encoding to DHARMA encoding scheme according to EGD (Encoding Guide for Diplomatic Editions)</change>
· <change who="part:mime" when="2025-05-27" status="draft">Conversion of digital encoding to DHARMA encoding scheme according to EGD (Encoding Guide for Diplomatic Editions)</change>
· </revisionDesc>
· </teiHeader>
50 <text xml:space="preserve">
· <body>
·
· <div type="edition" xml:lang="tam-Latn" rendition="class:tamil maturity:vernacular">
·
55 <p>
· <lb n="1"/><hi rend="grantha">śvasti śrī<surplus>ri</surplus></hi> <supplied reason="subaudible"><g type="ddanda">.</g></supplied> virame <unclear>tuṇai</unclear>yākavum <unclear>tiyākame Aṇiyā</unclear>kavum <unclear>c</unclear>e<unclear>ṅ</unclear>k<unclear>o</unclear> lo
· <lb n="2" break="no"/>cci karuṅkali kaṭin=ta kūṭalcaṅka<supplied reason="omitted">mat</supplied> tā<hi rend="grantha">ha</hi>vamal<unclear>la</unclear>ṉai Añcuvittu vikkalaṉaiyum ciṅkaṇaṉai<supplied reason="omitted">yum</supplied>
· <lb n="3"/>Uṭaipuṟaṅkaṇṭu maṟṟavar māteviyāroṭu va<hi rend="grantha">stu</hi>vā<hi rend="grantha">ha</hi>ṉa<supplied reason="omitted">m</supplied> kaiykoṇṭu vi<hi rend="grantha">jai</hi><supplied reason="omitted">ya</supplied>api<hi rend="grantha">ṣe</hi>kam
· <lb n="4"/>paṇṇi vira<hi rend="grantha"><unclear>si</unclear></hi><unclear>m</unclear><hi rend="grantha"><unclear>hā</unclear>sa</hi>ṉattu Ulakamuḻu<unclear>tu</unclear>ṭaiyāḷoṭu viṟṟirun=taruḷiṉa kovirā<hi rend="grantha">ja</hi>kecari
60 <lb n="5" break="no"/>paṉmarāṉa Uṭaiya<choice><sic>kku</sic><corr><supplied reason="omitted">r</supplied> <hi rend="grantha"><supplied reason="omitted">śrī</supplied></hi></corr></choice> vi<supplied reason="omitted">ra</supplied>rā<hi rend="grantha">jendrade</hi>va<unclear>r</unclear>k=ku yāṇṭu 5<g type="dash"/>Āvatu rā<hi rend="grantha">jentra</hi>coḻavaḷaṉāṭṭu pavit<hi rend="grantha">tra</hi>mā
· <lb n="6" break="no"/>ṇikkavaḷanāṭṭu vaṭakarai <hi rend="grantha">brahmade</hi>yam paranirupaparā<hi rend="grantha">krama</hi>caturvetimaṅkalattu
· <lb n="7"/>tirukkaṭaiṉāḻaluṭaiya <gap reason="lost" quantity="6" unit="character"/> yilil <hi rend="grantha">śi<unclear>vabrā</unclear>hma</hi>ṇa<unclear>n</unclear> <hi rend="grantha">śi</hi>
· <lb n="8" break="no"/>rāḷapa<unclear>ṭṭa</unclear>ṉum <unclear>I</unclear>k=kuṭit toṉ<surplus>ṉ</surplus>ṟāttu<unclear>ṇai</unclear>ppaṭṭaṉum <unclear>I</unclear>kkuṭi kālakālapaṭ ṭaṉum Ik=kuṭi
· <lb n="9"/>kāmakkoṭipaṭṭaṉum Ik=kuṭi kumāraṭipaṭṭaṉum Uḷḷiṭṭa Ivvaṉaivom Iṉnāṭṭuk kūṭamaṅka
65 <lb n="10" break="no"/>lattu paṭṭiṉavaṉ kaṇiccaṉ kāṭaṉ tevaṉ <unclear>k</unclear>aiy
· <lb n="11" break="no"/>yāl yāṅkaḷ koṇṭukaṭava nellu Eṇ
· <lb n="12" break="no"/>pati<unclear>ṉ</unclear>ka<supplied reason="omitted">la</supplied>mum koṇṭa paricāvatu Āṭṭuk kalane
· <lb n="13" break="no"/>llukku pa<surplus>l</surplus>licai mukkuṟuṇiyākap polin=ta ne
· <lb n="14" break="no"/>llu Irupatiṉkalamuṅ koṇṭu nāṅkaḷ ceyyu
70 <lb n="15" break="no"/>m paricāvatu Ikkoyilil tirumeṉi puliyūrnāya
· <lb n="16" break="no"/>kark=ku niccam Irunāḻi Ariciyāl nimantamā<supplied reason="omitted">ka</supplied> A
· <lb n="17" break="no"/><unclear>mu</unclear>rtu ceyvikkakaṭavomāka <hi rend="grantha">sā</hi>tanam paṇ
· <lb n="18" break="no"/>ṇikkuṭu<unclear>t</unclear>tom Ikkoyil <hi rend="grantha">śi</hi>va<hi rend="grantha">brāhma</hi>
· <lb n="19" break="no"/>ṇar Ivvaṉaivom <supplied reason="subaudible"><g type="ddanda">.</g></supplied>
75 </p>
·
· </div>
·
·
80 <div type="commentary">
·
· </div>
·
· <div type="bibliography">
85
· <p>Digital edition of SII 7.757 by <bibl><ptr target="bib:SubrahmanyaAiyer1932_01"/></bibl> converted to DHARMA conventions by Dorotea Operato.</p>
·
· <listBibl type="primary">
·
90 <bibl n="SII">
· <ptr target="bib:SubrahmanyaAiyer1932_01"/>
· <citedRange unit="page">384</citedRange>
· <citedRange unit="item">757</citedRange>
· </bibl>
95
· </listBibl>
·
· <listBibl type="secondary">
·
100 <bibl/>
·
· </listBibl>
·
· </div>
105
· </body>
· </text>
·</TEI>
Commentary