1<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?>
·<?xml-model href="https://raw.githubusercontent.com/erc-dharma/project-documentation/master/schema/latest/DHARMA_Schema.rng" type="application/xml" schematypens="http://relaxng.org/ns/structure/1.0"?>
·<?xml-model href="https://raw.githubusercontent.com/erc-dharma/project-documentation/master/schema/latest/DHARMA_Schema.rng" type="application/xml" schematypens="http://purl.oclc.org/dsdl/schematron"?>
·<?xml-model href="https://raw.githubusercontent.com/erc-dharma/project-documentation/master/schema/latest/DHARMA_SQF.sch" type="application/xml" schematypens="http://purl.oclc.org/dsdl/schematron"?>
5<?xml-model href="https://epidoc.stoa.org/schema/latest/tei-epidoc.rng" schematypens="http://relaxng.org/ns/structure/1.0"?>
·<?xml-model href="https://epidoc.stoa.org/schema/latest/tei-epidoc.rng" schematypens="http://purl.oclc.org/dsdl/schematron"?>
·<TEI xmlns="http://www.tei-c.org/ns/1.0" xml:lang="eng">
· <teiHeader>
· <fileDesc>
10 <titleStmt>
· <title>SII 7.11: original edition by K.V. Subrahmanya Aiyer</title>
· <title type="alt">No. 11. (A.R. No. 11 of 1900). ON THE WEST AND SOUTH WALLS OF THE SAME SHRINE.</title>
· <respStmt>
· <resp>author of digital edition</resp>
15 <persName ref="part:doop">
· <forename>Dorotea</forename>
· <surname>Operato</surname>
· </persName>
· </respStmt>
20 </titleStmt>
· <publicationStmt>
· <authority>DHARMA</authority>
· <pubPlace>Paris, CEIAS</pubPlace>
· <idno type="filename">DHARMA_INSSIIv07p0i0011</idno>
25 </publicationStmt>
· <sourceDesc>
· <msDesc>
· <msIdentifier>
· <repository>DHARMAbase</repository>
30 <idno/>
· </msIdentifier>
· <msContents>
· <summary>
·
35 </summary>
· </msContents>
· <physDesc>
· <handDesc>
· <p/>
40 </handDesc>
· </physDesc>
· </msDesc>
· </sourceDesc>
· </fileDesc>
45 <revisionDesc>
· <change who="part:doop" when="2025-04-10" status="draft">Further conversion of digital encoding to DHARMA encoding scheme according to EGD (Encoding Guide for Diplomatic Editions)</change>
· <change who="part:mime" when="2025-04-03" status="draft">Conversion of digital encoding to DHARMA encoding scheme according to EGD (Encoding Guide for Diplomatic Editions)</change>
· </revisionDesc>
· </teiHeader>
50 <text xml:space="preserve">
· <body>
·
·<div type="edition" xml:lang="tam-Latn" rendition="class:tamil maturity:vernacular">
·
55<p>
·<lb n="1"/><hi rend="grantha">svasti śrī <supplied reason="subaudible"><g type="ddanda">.</g></supplied></hi> <hi rend="grantha">mahāmaṇḍaleśvara harirāya</hi>vi<hi rend="grantha">bhāṭa bhāṣai</hi>kkuttappuva<hi rend="grantha">rā</hi>ya<hi rend="grantha">ragaṇḍa ha</hi><unclear>ri</unclear><hi rend="grantha">rā</hi>yaṉ kumāraṉ <hi rend="grantha">śrīmaN</hi> Immaṭi pukkarāyaṉ mu<unclear>ḷ</unclear>vāyppaṭ<unclear>ṭi</unclear>ṇattil Iruntu tiruvirācciyam paṇṇi Aruḷāniṉṟa <hi rend="grantha">kṣa</hi>yavaru<hi rend="grantha">ṣa</hi>ttu paṅkuṉimātam mutaltiyati pūṟuvapa<hi rend="grantha">kṣa</hi>ttu Uttiraṭṭātiyum peṟṟa nāḷ <hi rend="grantha">śrī</hi>matu tā<unclear>ta</unclear>pukkaṇṇauṭaiyarkku cellāniṉṟa kālattu mūkkaṉūrpaṟṟil nāṭṭavarum Atikāri mallaṇarum malaiyyappaṉ Aḻakiya tirucciṟṟampalamuṭaiyāṉāṉa periyanāṭṭuna<unclear>m</unclear><gap reason="lost" quantity="6" unit="character"/>
·<lb n="2"/>kāṇiāṭ<hi rend="grantha">ṣi</hi> kuṭutta paricāvatu Ivarkku periyanāṭṭilnampi Eṉṟu paṭṭamuṅ kaṭṭi cantiṟātittavarai Uḷḷa Aḷavum mūkkaṉūrpaṟṟil kampaiyanallu<unclear>ri</unclear>l nāyinār tecinātar tirukkoyilukku ki<hi rend="grantha">ṣe</hi>ttiṟavāṉumāy cai<surplus>yi</surplus>vācāriyam pūcai tevakaṉmi Aḻakupakaivittāram Ikkoyilukku Uḷḷa Ilāpalopamum Ivaṉe Aṉupavittu Irukka<supplied reason="omitted">k</supplied>kaṭavaṉākavum Irukkiṟa Aḷavukku mū<unclear>kka</unclear>ṉū<supplied reason="omitted">r</supplied>ppaṟṟu <hi rend="grantha">mahā</hi>nāṭu Iva<supplied reason="omitted">r</supplied>kku <hi rend="grantha">dhārā</hi>pū<hi rend="grantha">rvvam</hi>āka kuṭuttapaṭi Ū<supplied reason="omitted">r</supplied>kku Oru paṇamum pattukkuḷakat tāṉiyamum cantiṟaĀtittavaraiĀka naṭattikkuṭukka<supplied reason="omitted">k</supplied>kaṭavo<gap reason="lost" quantity="5" unit="character"/>
·<lb n="3"/>kuṭāta Aḷavil maṇkalamuṭaittu veṇkala<supplied reason="omitted">m</supplied> Eṭuttukkoḷḷakkaṭavarākavum Itukku A<unclear>yi</unclear>tañ coṉṉavaṉ keṅkaikkaraiyil kurālpacuvaik koṉṟāṉ pāvaṅkoḷḷakkaṭavaṉākavum Ippaṭikku veḷḷārai kāmiṇṭar Eḻuttu Ippaṭikku nalluṭaiyappaṉ Eḻuttu Ippaṭi Aṟiveṉ tevaṇar Eḻuttu Ippaṭi Aṟivom <surplus>Ippaṭi Aṟivom</surplus> Apimāṉapū<hi rend="grantha">ṣa</hi>ṇaveḷāṉ Eḻuttu Ivarka<unclear>ḷ</unclear> colla Eḻutiṉamaikku nāṭṭu<supplied reason="omitted">k</supplied>kaṇakku cūriyatevar Eḻuttu <hi rend="grantha">śrīmāhe</hi> <gap reason="lost" quantity="5" unit="character"/>
·</p>
60
·</div>
·
·<div type="apparatus">
·
65 <listApp>
· <app loc="1">
· <lem><hi rend="grantha">mahā</hi></lem>
· <note>Before <foreign>ma</foreign> there is what looks like the Grantha letter <foreign>Ā</foreign>.</note>
· </app>
70 </listApp>
·</div>
·
·
·
75<div type="commentary">
· <p n="3">This inscription is built in at the right end.</p>
·</div>
·
·<div type="bibliography">
80
· <p>Digital edition of SII 7.11 by <bibl><ptr target="bib:SubrahmanyaAiyer1932_01"/></bibl> converted to DHARMA conventions by Dorotea Operato.</p>
·
· <listBibl type="primary">
·
85 <bibl n="SII">
· <ptr target="bib:SubrahmanyaAiyer1932_01"/>
· <citedRange unit="page">4</citedRange>
· <citedRange unit="item">11</citedRange>
· </bibl>
90
· </listBibl>
·
· <listBibl type="secondary">
·
95 <bibl/>
·
· </listBibl>
·
·</div>
100
· </body>
·</text>
·</TEI>
Commentary
(3) This inscription is built in at the right end.