1<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?>
·<?xml-model href="https://raw.githubusercontent.com/erc-dharma/project-documentation/master/schema/latest/DHARMA_Schema.rng" type="application/xml" schematypens="http://relaxng.org/ns/structure/1.0"?>
·<?xml-model href="https://raw.githubusercontent.com/erc-dharma/project-documentation/master/schema/latest/DHARMA_Schema.rng" type="application/xml" schematypens="http://purl.oclc.org/dsdl/schematron"?>
·<?xml-model href="https://raw.githubusercontent.com/erc-dharma/project-documentation/master/schema/latest/DHARMA_SQF.sch" type="application/xml" schematypens="http://purl.oclc.org/dsdl/schematron"?>
5<?xml-model href="https://epidoc.stoa.org/schema/latest/tei-epidoc.rng" schematypens="http://relaxng.org/ns/structure/1.0"?>
·<?xml-model href="https://epidoc.stoa.org/schema/latest/tei-epidoc.rng" schematypens="http://purl.oclc.org/dsdl/schematron"?>
·<TEI xmlns="http://www.tei-c.org/ns/1.0" xml:lang="eng">
· <teiHeader>
· <fileDesc>
10 <titleStmt>
· <title>SII 6.349: original edition by K. V. Subrahmanya Aiyer</title>
· <title type="alt">No. 349. (A.R. No. 66 of 1898). IN THE SAME PLACE.</title>
· <respStmt>
· <resp>author of digital edition</resp>
15 <persName ref="part:doop">
· <forename>Dorotea</forename>
· <surname>Operato</surname>
· </persName>
· </respStmt>
20 </titleStmt>
· <publicationStmt>
· <authority>DHARMA</authority>
· <pubPlace>Paris, CEIAS</pubPlace>
· <idno type="filename">DHARMA_INSSIIv06p0i0349</idno>
25 </publicationStmt>
· <sourceDesc>
· <msDesc>
· <msIdentifier>
· <repository>DHARMAbase</repository>
30 <idno/>
· </msIdentifier>
· <msContents>
· <summary/>
· </msContents>
35 <physDesc>
· <handDesc>
· <p/>
· </handDesc>
· </physDesc>
40 </msDesc>
· </sourceDesc>
· </fileDesc>
· <revisionDesc>
· <change who="part:doop" when="2025-11-17" status="draft">Further conversion of digital encoding to DHARMA encoding scheme according to EGD (Encoding Guide for Diplomatic Editions)</change>
45 <change who="part:mime" when="2025-06-24" status="draft">Conversion of digital encoding to DHARMA encoding scheme according to EGD (Encoding Guide for Diplomatic Editions)</change>
· </revisionDesc>
· </teiHeader>
· <text xml:space="preserve">
· <body>
50
· <div type="edition" xml:lang="tam-Latn" rendition="class:tamil maturity:vernacular">
·
· <p>
· <lb n="1"/><g type="ddanda">.</g> <hi rend="grantha">svasti śrī</hi> <supplied reason="subaudible"><g type="ddanda">.</g></supplied> pukaḻmātu viḷaṅ
55
· <lb n="2" break="no"/>ka <hi rend="grantha">ja</hi>yamātu virumpa nilamaka ṇilava malarmakaḷ puṇara Urimayiṟ ciṟan=ta maṇimuṭi cūṭi miṉavar nilaikeṭa villavar kulaitara Eṉai maṉṉava ririy<unclear>lu</unclear>ṟ ṟiḻitara tikkaṉaittu n=taṉ cakkaṟa naṭātti vi<hi rend="grantha">ja</hi>y<choice><sic>a</sic><corr>ā</corr></choice><hi rend="grantha">bhiṣe</hi>kam pa<unclear>ṇ</unclear>ṇi<unclear>ya</unclear>ruḷi vira<hi rend="grantha">siṁhāsa</hi>ṉat tavanimuḻutuṭaiyāḷoṭum viṟṟirun=taruḷiya korā<hi rend="grantha">ja</hi>k<unclear>e</unclear><hi rend="grantha">sa</hi>ri<unclear>pa</unclear><hi rend="grantha"><unclear>nma</unclear></hi>rāṉa <hi rend="grantha">tribhu</hi>vanaccakkaravattikaḷ <hi rend="grantha">śrī</hi>kulottuṅkacoḷa<hi rend="grantha">de</hi>varkku yāṇṭu <num value="21">2 <unclear><g type="numeral">10</g></unclear> 1</num> Āvatu <hi rend="grantha">ja</hi>yaṅkoṇṭacoḻamaṇṭalattuk kāliyūr<unclear>k</unclear>koṭṭattut taṉiyūr <hi rend="grantha">śrī</hi>rā<hi rend="grantha">jentra</hi>coḻaccatu<hi rend="grantha">rve</hi>timaṅkalattu <gap reason="lost" quantity="4" unit="character"/> <hi rend="grantha"><unclear>sa</unclear>bhai</hi>yom Eḻuttu Emmūr naṭuviṟ <hi rend="grantha">śrī</hi>rā<hi rend="grantha">ja</hi>nārāyaṇaviṇṇakar Em<hi rend="grantha">bra</hi>māṉukkut tiruvamutu tiruviḷakku <hi rend="grantha">śrībali</hi> naiyi<unclear>vi</unclear>ttikam vi<hi rend="grantha">ṣu</hi>vayaṉa<hi rend="grantha">saṁkra</hi>ma<supplied reason="omitted">ṇa</supplied>ṅkaḷukkum tiruvu<hi rend="grantha">tsa</hi>vattukkum veṇṭu n=tirucceṉṉaṭai celuttukaikku Ikkoyil kāṇiyu
·
· <lb n="3" break="no"/>ṭaiya k<unclear>āyapp</unclear>ākkattu vai<hi rend="grantha">khā</hi>na<hi rend="grantha">sa</hi> nā<hi rend="grantha">tra</hi>ya<hi rend="grantha">N dā</hi>mo<hi rend="grantha">dara</hi>paṭṭaṉu mivan=tampi kecava<hi rend="grantha">bha</hi>ṭṭaṉumey can=tirātittavarai celuttuvārkaḷākak kāvati<unclear>t</unclear> tiru<unclear>varaṅka</unclear>muṭaiyāṉ<hi rend="grantha">bha</hi>ṭṭaṉ ci<unclear>lai</unclear>kuṭik kūḻapaṭṭaṉ kaṭṭaḷaiyin koṇṭuviṭṭa <hi rend="grantha">bhu</hi>miyāvaṉa Ūriṉ teṟku mutaṟ kaṇṇāṟṟup parame<hi rend="grantha">śva</hi>ravatiyiṉ kiḻakku mutaṟcatukkap pāṭaka mūṉṟe mukkāle yaraikkālum Iraṇṭāñ catirattuk kiḻakkaṭaiyap pā<unclear>ṭaka</unclear> moṉṟey mukkālum mūṉṟāñ <supplied reason="omitted">ca</supplied>tirattup pāṭaka mūṉṟe mukkālum nālām catirattu<unclear>p pāṭa</unclear>ka mūṉṟe mukkāle yaraikkālum <unclear>Añ</unclear>cāñ catukkam pāṭakam nālum Iraṇṭām <unclear>kaṇ</unclear>ṇāṟṟu mutaṟcatukkam tirukket<choice><sic>a</sic><corr>ā</corr></choice>ramuṭaiyār pāṭakam nālu ṉikki Iraṇṭāñ catukkam Ūrt taṇṇīrkkuḷamuṅ karaiyum nikki mūṉṟāñ catukkam Ivāḻvār pāṭakam Erikarai
·
60 <lb n="4"/>Akappaṭṭa pāṭakam mukkālum nālāñ catukkap pāṭakam
· </p>
·
· </div>
·
65 <div type="commentary">
· <p>The inscription is left unfinished.</p>
· </div>
·
· <div type="bibliography">
70
· <p>Digital edition of SII 6.349 by <bibl><ptr target="bib:SubrahmanyaAiyer1928_01"/></bibl> converted to DHARMA conventions by Dorotea Operato.</p>
·
· <listBibl type="primary">
·
75 <bibl n="SII">
· <ptr target="bib:SubrahmanyaAiyer1928_01"/>
· <citedRange unit="page">163</citedRange>
· <citedRange unit="item">349</citedRange>
· </bibl>
80
· </listBibl>
·
· <listBibl type="secondary">
·
85 <bibl/>
·
· </listBibl>
·
· </div>
90
· </body>
· </text>
·</TEI>
Commentary
The inscription is left unfinished.