1<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?>
·<?xml-model href="https://raw.githubusercontent.com/erc-dharma/project-documentation/master/schema/latest/DHARMA_Schema.rng" type="application/xml" schematypens="http://relaxng.org/ns/structure/1.0"?>
·<?xml-model href="https://raw.githubusercontent.com/erc-dharma/project-documentation/master/schema/latest/DHARMA_Schema.rng" type="application/xml" schematypens="http://purl.oclc.org/dsdl/schematron"?>
·<?xml-model href="https://raw.githubusercontent.com/erc-dharma/project-documentation/master/schema/latest/DHARMA_SQF.sch" type="application/xml" schematypens="http://purl.oclc.org/dsdl/schematron"?>
5<?xml-model href="https://epidoc.stoa.org/schema/latest/tei-epidoc.rng" schematypens="http://relaxng.org/ns/structure/1.0"?>
·<?xml-model href="https://epidoc.stoa.org/schema/latest/tei-epidoc.rng" schematypens="http://purl.oclc.org/dsdl/schematron"?>
·<TEI xmlns="http://www.tei-c.org/ns/1.0" xml:lang="eng">
· <teiHeader>
· <fileDesc>
10 <titleStmt>
· <title>SII 4.813: original edition by H. Krishna Sastri</title>
· <title type="alt">No. 813. (A.R. No. 1 of 1893). ON THE SOUTH WALL OF THE SMASANESVARA SHRINE IN THE EKAMBARANATHA TEMPLE AT CONJEEVERAM, CONJEEVERAM TALUK, CHINGLEPUT DISTRICT.</title>
· <respStmt>
· <resp>author of digital edition</resp>
15 <persName ref="part:emfr">
· <forename>Emmanuel</forename>
· <surname>Francis</surname>
· </persName>
· </respStmt>
20 </titleStmt>
· <publicationStmt>
· <authority>DHARMA</authority>
· <pubPlace>Paris, CEIAS</pubPlace>
· <idno type="filename">DHARMA_INSSIIv04p0i0813</idno>
25 </publicationStmt>
· <sourceDesc>
· <msDesc>
· <msIdentifier>
· <repository>DHARMAbase</repository>
30 <idno/>
· </msIdentifier>
· <msContents>
· <summary>
·
35 </summary>
· </msContents>
· <physDesc>
· <handDesc>
· <p/>
40 </handDesc>
· </physDesc>
· </msDesc>
· </sourceDesc>
· </fileDesc>
45 <revisionDesc>
· <change who="part:emfr" when="2025-12-12" status="draft">Further conversion of digital encoding to DHARMA encoding scheme according to EGD (Encoding Guide for Diplomatic Editions)</change>
· <change who="part:mime" when="2025-11-26" status="draft">Conversion of digital encoding to DHARMA encoding scheme according to EGD (Encoding Guide for Diplomatic Editions)</change>
· </revisionDesc>
· </teiHeader>
50 <text xml:space="preserve">
· <body>
·
· <div type="edition" xml:lang="tam-Latn" rendition="class:tamil maturity:vernacular">
·
55 <p>
· <lb n="1"/><hi rend="grantha">svasti śrī</hi> <supplied reason="undefined"><g type="ddanda">.</g></supplied> pukaḻ cūḻnta puṇari Akaḻ cūḻnta puviyil poṉnemiyaḷavu n=taṉnemi naṭappa viḷaṅku cayamakaḷai Iḷaṅkopparuvattu vikkiramattāl putumaṇam puṇarn=tu matuvaraiyiṭṭam vayirākarattu vāri Ayarmuṉaikkun=taḷava
· <lb n="2" break="no"/>raicar tan=taḷamiriya] vāḷuṟai kaḻittu toḷvali kāṭṭi porppari naṭātti kirtticai niṟutti vaṭaticaivākai cūṭi teṉticai pūmakaḷ potumaiyum puvimakaḷ tanimaiyu n=tavirttuni putattiru<supplied reason="omitted">ma</supplied>ṇi makuṭam Urimaiyilc cūṭi taṉnaṭiyiraṇṭu <unclear>n=ta</unclear>ṭamuṭi<unclear>yā</unclear>
· <lb n="3" break="no"/>ka toṉnilaven=tar cūṭa muṉṉai ma<unclear>ṉu</unclear>vā<unclear>ṟu</unclear> perukak kaliyāṟu vaṟuppa Irunilavaḷāka meṅkaṇun=tanātu tirunila veṇṇil<choice><sic>a</sic><corr>ā</corr></choice>t tikaḻa Orutanimeruvilp puli vi<unclear>ḷai</unclear>yāṭa vārkaṭaṟ ṟivān=tarattu pūvāniṟaiviṭu kalañcori kaḷiṟumuṟai niṟppa vilaṅki<unclear>ya</unclear>
· <lb n="4"/>teṉnavaṉ karun=talaip <gap reason="lost" quantity="9" unit="character"/> poṉnakarppuṟattiṭaikkiṭappa taṉmaṇiy<choice><sic>a</sic><corr>ā</corr></choice>ramum Alaṅkalum <gap reason="lost" quantity="5" unit="character"/> viramum tiyākamum viḷaṅka mevalarvaṇaṅka <gap reason="lost" quantity="5" unit="character"/> viṟṟirun=taruḷiya ko<hi rend="grantha">rāja</hi>ke<hi rend="grantha">sa</hi>ripanmarāṉa Uṭaiyār <hi rend="grantha">śrī</hi>kulottuṅkacoḻatevaṟku yāṇṭu 6<g type="dash"/>Āvatu <hi rend="grantha">ja</hi>yaṅkoṇṭacoḻamaṇṭalattu Eyiṟkkoṭṭattu nakaram kāñcipurattu tirumayānammuṭaiya <gap reason="lost" quantity="5" unit="character"/> paṇṭitaneṉ Ikkoyil viraṇukkaṉ tāmotaraṉ ciṅkaru<unclear>mā</unclear>nāṉa keraḷān=takamārāyaṉ pakkal koṇṭa Aṉṟāṭu naṟkkā<unclear>cu</unclear>
60 <lb n="5"/>nūṟṟuEṭṭum koṇṭaparicāvatu kācu Oṉṟukku tiṅkaḷ Araikkāl<unclear>ti</unclear>rama<supplied reason="omitted">m</supplied> polivatākavum kācu nūṟṟeṭṭukkum politira<supplied reason="omitted">ma</supplied>mu<unclear>kk</unclear>ālā<unclear>ka</unclear> kācu Irupatteḻum koṇ<unclear>ṭu</unclear> tirumayā<unclear>na</unclear>ttil <hi rend="grantha">brahma</hi><unclear>pu</unclear>rattu <hi rend="grantha">mahāde</hi>varkku ca<hi rend="grantha">ntrā</hi>tittavaṟ UttaraAyanan=toṟum <hi rend="grantha">sahasra</hi><unclear>kalaca</unclear>m Ā<unclear>ṭa</unclear>vu<unclear>m</unclear> perun=tiruvamirtu muḷḷiṭṭu veṇṭun=nivan=tam nā <gap reason="lost" quantity="2" unit="character"/> m Eṉ Ācā<hi rend="grantha">rya</hi><unclear>ṉ</unclear> pākam koṇṭu Immāṭāpattiyam ceyvārum celuttakkaṭavārāka nivan=tam ceytapaṭiyāvatu kalacami<unclear>ṭum</unclear> kucavarkku kācu 2 nūlukku <unclear>kā</unclear>
· <lb n="6" break="no"/>cu mukkāl Eṇṇaikku kācu kāl <hi rend="grantha">sarvaga</hi>n=tattukku kācu 1 <hi rend="grantha">sna<unclear>pa</unclear>nadravya</hi>ttukku kācu 1 poṟme <gap reason="lost" quantity="2" unit="character"/> kku kācu <unclear>1 nan=ta</unclear>vānattukku kācu <gap reason="lost" quantity="2" unit="character"/> kaḷukku kācu Araiyum can=tanattukkum kaṟppūrattukkum kācu Araiyum citārikku kācu Araikkālum kalacam <unclear>cu</unclear>ṟṟu<unclear>p</unclear>puṭavai patineṭṭum ni<unclear>ra</unclear>vaṭipuṭavaiyum pāvāṭaippuṭavai muṉṟukkum kācu 2 raṇṭu Araiyum Ācārya<unclear>ru</unclear>kku Uṭaiyum Uttariyattukku kācu 1 Araiyum tiruvārātiṉai paṇṇuvā<unclear>ṉu</unclear>kku kū<unclear>ṟai</unclear>kku kācu Araiyum Uṭaiyārkkuc cā
· <lb n="7" break="no"/>ttu<unclear>k kūṟai</unclear>kku kācu 1 1/4 <seg rend="check"><g type="kalam"/></seg>kkum patārttam paṇṇuvār <num value="25">2 <g type="numeral">10</g> 5</num>-varkku kācu Iraṇṭum Ācāriyata<hi rend="grantha">kṣi</hi>ṇai kācu Araiyum nel<unclear>lup</unclear> patinkalane Eḻukuṟuṇiyum Arici kalattu<unclear>k</unclear>ku <seg rend="check"><g type="kalam"/></seg> Irukalam māṇikaḷ <unclear>Eṇmarkku</unclear> <seg rend="check"><g type="kalam"/></seg> kalanetūṇiyum nālppāl maramum teṟppai <hi rend="grantha">sa</hi>mitaikku <seg rend="check"><g type="kalam"/></seg>t tūṇi vāṇakalacattukku <seg rend="check"><g type="kalam"/></seg> tūṇippatakku Amutukku <gap reason="lost" quantity="3" unit="character"/> kalanetūṇiyum Omacca <gap reason="lost" quantity="1" unit="character"/> ruvikku Arici patināḻiyum Immū patārttam <unclear>ce</unclear>yvvār Iru<unclear>pa</unclear>ttaiyvarkku Arici Eḻukuṟu
· </p>
·
65 </div>
·
· <div type="apparatus">
·
· </div>
70
· <div type="commentary">
· <p>The inscription is much damaged and is also incomplete.</p>
· </div>
·
75 <div type="bibliography">
·
· <p>Digital edition of SII 4.813 by <bibl><ptr target="bib:KrishnaSastri1923_01"/></bibl> converted to DHARMA conventions by Emmanuel Francis.</p>
·
· <listBibl type="primary">
80
· <bibl n="SII">
· <ptr target="bib:KrishnaSastri1923_01"/>
· <citedRange unit="page">279-280</citedRange>
· <citedRange unit="item">813</citedRange>
85 </bibl>
·
· </listBibl>
·
· <listBibl type="secondary">
90
· <bibl/>
·
· </listBibl>
·
95 </div>
·
· </body>
· </text>
·</TEI>
Commentary
The inscription is much damaged and is also incomplete.