1<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?>
·<?xml-model href="https://raw.githubusercontent.com/erc-dharma/project-documentation/master/schema/latest/DHARMA_Schema.rng" type="application/xml" schematypens="http://relaxng.org/ns/structure/1.0"?>
·<?xml-model href="https://raw.githubusercontent.com/erc-dharma/project-documentation/master/schema/latest/DHARMA_Schema.rng" type="application/xml" schematypens="http://purl.oclc.org/dsdl/schematron"?>
·<?xml-model href="https://raw.githubusercontent.com/erc-dharma/project-documentation/master/schema/latest/DHARMA_SQF.sch" type="application/xml" schematypens="http://purl.oclc.org/dsdl/schematron"?>
5<?xml-model href="https://epidoc.stoa.org/schema/latest/tei-epidoc.rng" schematypens="http://relaxng.org/ns/structure/1.0"?>
·<?xml-model href="https://epidoc.stoa.org/schema/latest/tei-epidoc.rng" schematypens="http://purl.oclc.org/dsdl/schematron"?>
·<TEI xmlns="http://www.tei-c.org/ns/1.0" xml:lang="eng">
· <teiHeader>
· <fileDesc>
10 <titleStmt>
· <title>SII 4.134: original edition by H. Krishna Sastri</title>
· <title type="alt">No. 134. (A.R. No. 36 of 1888). IN THE SAME PLACE.</title>
· <respStmt>
· <resp>author of digital edition</resp>
15 <persName ref="part:emfr">
· <forename>Emmanuel</forename>
· <surname>Francis</surname>
· </persName>
· </respStmt>
20 </titleStmt>
· <publicationStmt>
· <authority>DHARMA</authority>
· <pubPlace>Paris, CEIAS</pubPlace>
· <idno type="filename">DHARMA_INSSIIv04p0i0134</idno>
25 </publicationStmt>
· <sourceDesc>
· <msDesc>
· <msIdentifier>
· <repository>DHARMAbase</repository>
30 <idno/>
· </msIdentifier>
· <msContents>
· <summary>
·
35 </summary>
· </msContents>
· <physDesc>
· <handDesc>
· <p/>
40 </handDesc>
· </physDesc>
· </msDesc>
· </sourceDesc>
· </fileDesc>
45 <revisionDesc>
· <change who="part:emfr" when="2025-12-28" status="draft">Further conversion of digital encoding to DHARMA encoding scheme according to EGD (Encoding Guide for Diplomatic Editions)</change>
· <change who="part:mime" when="2025-11-26" status="draft">Conversion of digital encoding to DHARMA encoding scheme according to EGD (Encoding Guide for Diplomatic Editions)</change>
· </revisionDesc>
· </teiHeader>
50 <text xml:space="preserve">
· <body>
·
· <div type="edition" xml:lang="tam-Latn" rendition="class:tamil maturity:vernacular">
·
55 <p>
· <lb n="1"/><hi rend="grantha">svasti śrī</hi> <supplied reason="undefined"><g type="ddanda">.</g></supplied> pukaḻmātu viḷaṅka <hi rend="grantha">ja</hi>yamātu virumpa nilamakaḷ nilava malarmakaḷ puṇara Urimaiyiṟ ciṟa<unclear>n=ta</unclear> maṇimuṭi cūṭi mīṉavar nilaikeṭa villavar kulaitara Eṉai maṉṉavaririyaluṟṟiḻitarat tikkaṉaittun=taṉ cakkara na<unclear>ṭ</unclear>ātti vi<hi rend="grantha">ja</hi>y<choice><sic>a</sic><corr>ā</corr></choice><hi rend="grantha">bhiṣe</hi>kam paṇṇi viṟṟiruntaruḷiya kovirā<hi rend="grantha">ja</hi>ke<hi rend="grantha">sa</hi>riva<hi rend="grantha">tma</hi>rāna <hi rend="grantha">cakra</hi>varttikaḷ <hi rend="grantha">śrī</hi>kulottuṅkacoḻa<hi rend="grantha">de</hi>vaṟku yāṇṭu ṉāṟpatteṭṭāvatu <hi rend="grantha">ja</hi>yaṅkoṇṭacoḻamaṇṭalattu Ūṟṟukkāṭṭukkoṭṭattu Ūṟṟukkāṭṭuṉāṭṭu <hi rend="grantha">śrī</hi>kulottuṅkacoḻaccatu<hi rend="grantha">rvvedi</hi>maṅkalattup peruṅkuṟi<hi rend="grantha">mahāsabhai</hi>yom <hi rend="grantha">bhūmi</hi>ni<supplied reason="omitted">lavi</supplied>laiyāvaṇakkaiEḻuttu Eyiṟkoṭṭattu nakaraṅ kāñcipurattu <hi rend="grantha">śrī</hi>kulottuṅkacoḻaviṇṇakarāḻvā<unclear>ṉ</unclear> koyiliṟ tirumaṭaviḷākattu<unclear>t</unclear> teṟkil meṟkaṭaiya puravuva<unclear>ri</unclear>māṇikkameṉṉumaṭattukku Avvāḻvāṉaṭiyāḷ cāttaṅkai <unclear>t</unclear>o puravarimāṇikkam Ava <gap reason="lost" quantity="2" unit="character"/> tiruṉāṭpattum tiruvatipaṇiceyvārum <hi rend="grantha">śrī</hi>vayi<hi rend="grantha">ṣṇa</hi>varum Amutuceykaikku <hi rend="grantha">bhū</hi>mi koḷḷa Iṭṭa kācu Añcu Ikkācañcuṅ koṇṭu nāṅkaḷ Immaṭappuṟam <hi rend="grantha">candrādi</hi>t=tavaṟ IṟaiIliyāka viṟṟukkuṭutta nilamāva<unclear>tu</unclear> E<unclear>ṅ</unclear>kaḷūṟ kiḻpiṭākai tiyaṉkāraṇaiyilum <unclear>t</unclear>elkkolamaṅkalattiluṅ kuṉṟapākkattilum Ellaiporuttāṉ nilam pañcavaṉviḻupparayaṉ Erikkuk kiḻakkiṟ caṇpaṅkuḻiyiṉ melkarai melpāṟko <gap reason="lost" quantity="1" unit="character"/>
· <lb n="2"/>m peṟavum Atuve kiḻakkunokki nāṟpatiṉko<unclear>l</unclear> taṟai peṟavum Atuve teṟku nokki <unclear>nū</unclear>ṟṟukkol taṟaipeṟavum Atuve meṟkunokki ka<unclear>ṭa</unclear>ppaṅkuḻiyiṉ teṉkaraiyile Uṟavum Atuve teṟkunokki nirnilai Uṟavum kuṉṟapākkatterinilaiye teṉpāṟkellaiyākave vellaikkuḷa naṭuvupa<unclear>ṭṭa</unclear>ṉilam Aṉekkālam viḻaluṅ kāṭukoḷumā<surplus>mā</surplus>yp payirceyyātum kūṟupāṭum parappu n=taramum Iṟai Eṟṟu<unclear>mi</unclear>ṉṟi <hi rend="grantha">sabhai</hi>ppotuvāyk ki<unclear>ṭan=ta</unclear>maiyil Ivvāḻvāṟku maṭappuṟamāka viṟṟukkuṭuttom Innilam <hi rend="grantha">de</hi>vaka<hi rend="grantha">nmi</hi>kaḷum <hi rend="grantha">śrī</hi>vai<hi rend="grantha">ṣṇa</hi>vakkaṇkāṇi ceyvārkaḷuṅ kaikkoṇṭu kāṭuveṭṭiyum viḻalveṭṭiyum Ucarvaṉa Ucarttiyum kuḻippaṉa kuḻittun=tiruttit tām <gap reason="lost" quantity="9" unit="character"/> m viṭṭu <hi rend="grantha">svāmi</hi>vāra<unclear>ṅ</unclear>koṇṭum Amutu ceyvikkakkaṭavakaḷākavum <unclear>kā</unclear>ṭum viḻalum veṭṭi tirutti <gap reason="lost" quantity="4" unit="character"/> melor <gap reason="lost" quantity="6" unit="character"/>
· </p>
·
60 </div>
·
· <div type="apparatus">
·
· </div>
65
· <div type="commentary">
·
· </div>
·
70 <div type="bibliography">
·
· <p>Digital edition of SII 4.134 by <bibl><ptr target="bib:KrishnaSastri1923_01"/></bibl> converted to DHARMA conventions by Emmanuel Francis.</p>
·
· <listBibl type="primary">
75
· <bibl n="SII">
· <ptr target="bib:KrishnaSastri1923_01"/>
· <citedRange unit="page">9-10</citedRange>
· <citedRange unit="item">134</citedRange>
80 </bibl>
·
· </listBibl>
·
· <listBibl type="secondary">
85
· <bibl/>
·
· </listBibl>
·
90 </div>
·
· </body>
· </text>
·</TEI>