SII 3.177: original edition by H. Krishna Sastri

Version: (e26532d), last modified (e26532d).

Edition

⟨1⟩ (sva)sti ¿stri? [||] virapāṇṭiya(ṉai)t talaikoṇṭa ⟨r⟩tthivenrādhipativarmma⟨ṟ⟩kku yā⟨ṇ⟩ṭu 5 Āvatu Uttarame(ru)ccatu⟨r⟩vetimaṅkalattup pe⟨ru⟩ṅkuṟi sabhaiyomeḻuttu

⟨2⟩ Em(mū)r viṣa(ha)rapokattukku Iṟaiyili Āka c¿ā?ndrādittar Uḷ⟨ḷa⟩ḷavum vaitta bhūmiyāvaṉa ¿stri?de(vi)vākkālukku terkku 4 kaṇ(ṇā)⟨ṟ⟩ṟu pallavanārāyaṇavatiyiṉ kiḻakku 10 7 (ca)tukka⟨t⟩tu⟨m⟩ 10 2

⟨3⟩ catukka⟨ttu⟩māka mūṉṟā⟨n⟩taram 4 100 8 10 kuḻiyum subrahmaṇyanārācatti(ṉ) vaṭakku 4 kaṇṇāṟṟu māṟapiṭu(ku)vatiyiṉ merkku (8) catukka⟨t⟩tu talaitara⟨m⟩ kuḻi 3 100 ¿stri?¿te?vivākkāliṉ vaṭakku 1 ka⟨ṇ⟩ṇā-

⟨4⟩ ṟṟu pakavativākkāliṉ kiḻakku 5 catukk¿u?⟨t⟩tu 3 tarakkuḻi (5) 100 {k}kuḻiyu⟨m⟩ Āka I(tu) Uṭpaṭṭa nilatti(ṉā)l ⟨⟨tū⟩⟩kkuḻi 1000 (2) 100 3 10 (tu) Inilam � � � � � � [*] nilamum Epperpaṭṭa Iṟ(ai)yu⟨m⟩ Eccoṟu⟨m⟩ veṭṭiyu⟨m⟩ Ama(ñ)ciyu⟨m⟩ k¿a?ṭṭa-

⟨5⟩ peṟātomāka viṣaharapokamāka vaitto⟨m⟩ Ipūmi cuṭṭi Iṟaikāṭṭināṉ ¿tna?sa¿n=na?mutalāka 2 10 5 kaḻañcu pon maṉṟappeṟuvatāka(vu)m sabhaiyāriṭai paṇi peṟṟār [******] yuṭai (yā)re Aṉu-

⟨6⟩ bhavikkappeṟuvatāka(vum I)ppar¿a?cu cilā¿vai?kai ceto⟨m⟩ sabhaiyo⟨m⟩ sabhaiyu¿ll?iruntu pa(ṇi)kka Eḻutiṉe⟨ṉ⟩ madhyastaṉ A⟨y⟩yāyirattiruṉūṟṟuvapiramapiriya¿ṉṉe? [||]

Apparatus

⟨4⟩ ⟨⟨tū⟩⟩kkuḻiThe syllable is a correction.⟨4⟩ 1000 (2) 100 3 10 (tu)The u of tu is very doubtful. It appears to be Grantha.

Translation by Krishna Sastri 1920

(Line 1.) Hail ! Prosperity ! In the 5th year of (the reign of) Pārthivēndrādhipativarman who took the head of Vīra-Pāṇḍya, (this is) the writing of us (the members) of the big assembly of Uttaramēru-chaturvēdimaṅgalam. The following are the lands granted as Vishaharabhōga in our village, free of all taxes, as long as the moon and the sun last:—

(L. 2.) 480 kuḻi of third rate (land) (comprised) in the 17th and the 12th squares (śadukkam) to the east of (the path called) Pallavanārāyaṇa-vadi of the 4th kaṇṇāṟu (situated) to the south of (the channel called) Śrīdēvi-vāykkāl; 300 kuḻi of first rate (land) belonging to the 8th śadukkam west of Māṟapiḍugu-vadi of the 4th kaṇṇāṟu (situated) to the north of (the lane called) Subrahmaṇya-nārāśam; 500 kuḻi of third rate (land) belonging to the 5th śadukkam to the east of (the channel called) Bhagavati-vāykkāl of the first kaṇṇāṟu (situated) to the north of (the channel called) Śrīdēvi-vāykkāl; in all, the classified land1 comprised in these is 1,280 (kuḻi).

(L. 4.) We gave this land (measuring) . . . . . . . . . . . .2 of land, as Vishaharabhōga, without subjecting it to any kind of taxes—such as echchōru, veṭṭi or amañji. Any one who refers to the land as taxable shall be liable to pay a fine of

25 kaḻañju of gold to be credited to the court of justice (dhanmāsana). Those . . . who have obtained the order of appointment from the members of the assembly, shall alone enjoy (this land). We, the members of the assembly had this edict engraved on stone I, Aiyāyirattirunūṟṟuva-Brahmapriyaṉ, the arbitrator, and (a member) of the assembly, wrote (this) by (their) order.

Bibliography

Digital edition of SII 3.177 by Krishna Sastri 1920 converted to DHARMA conventions by Emmanuel Francis.

Primary

[SII] Krishna Sastri, H. 1920. South-Indian inscriptions. Volume III: Miscellaneous inscriptions from the Tamil country. Part III: Inscriptions of Aditya I, Parantaka I, Madiraikonda, Rajakesarivarman, Parantaka II, Uttama-Chola, Parthivendravarman and Aditya-Karikala and the Tiruvalangadu plates of Rajendra-Chola I. South Indian Inscriptions 3.3. Madras: Government Press. Pages 352–354, item 177.

Notes

  1. 1. (tūy) means pure or white and tūkkuḻi may have to be understood here in the sense of ‘classified land.’

  2. 2. The extent of land is here expressed by a group of ten symbols.