1<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?>
·<?xml-model href="https://raw.githubusercontent.com/erc-dharma/project-documentation/master/schema/latest/DHARMA_Schema.rng" type="application/xml" schematypens="http://relaxng.org/ns/structure/1.0"?>
·<?xml-model href="https://raw.githubusercontent.com/erc-dharma/project-documentation/master/schema/latest/DHARMA_Schema.rng" type="application/xml" schematypens="http://purl.oclc.org/dsdl/schematron"?>
·<?xml-model href="https://raw.githubusercontent.com/erc-dharma/project-documentation/master/schema/latest/DHARMA_SQF.sch" type="application/xml" schematypens="http://purl.oclc.org/dsdl/schematron"?>
5<?xml-model href="https://epidoc.stoa.org/schema/latest/tei-epidoc.rng" schematypens="http://relaxng.org/ns/structure/1.0"?>
·<?xml-model href="https://epidoc.stoa.org/schema/latest/tei-epidoc.rng" schematypens="http://purl.oclc.org/dsdl/schematron"?>
·<TEI xmlns="http://www.tei-c.org/ns/1.0" xml:lang="eng">
· <teiHeader>
· <fileDesc>
10 <titleStmt>
· <title>SII 3.135: original edition by H. Krishna Sastri</title>
· <title type="alt">XIV.—INSCRIPTIONS OF PARAKESARIVARMAN UTTAMA-CHOLA. No. 135.—ON THE SOUTH WALL OF THE CENTRAL SHRINE IN THE UJJIVANATHASVAMIN TEMPLE AT UYYAKKONDAN-TIRUMALAI. No. 456 of 1908.</title>
· <respStmt>
· <resp>author of digital edition</resp>
15 <persName ref="part:emfr">
· <forename>Emmanuel</forename>
· <surname>Francis</surname>
· </persName>
· </respStmt>
20 </titleStmt>
· <publicationStmt>
· <authority>DHARMA</authority>
· <pubPlace>Paris, CEIAS</pubPlace>
· <idno type="filename">DHARMA_INSSIIv03p0i0135</idno>
25 </publicationStmt>
· <sourceDesc>
· <msDesc>
· <msIdentifier>
· <repository>DHARMAbase</repository>
30 <idno/>
· </msIdentifier>
· <msContents>
· <summary>
·
35 <p>This inscription is built in at the right end by a modern structure raised in front of the <hi rend="bold">Dakshiṇāmūrti</hi> shrine. Its importance consists in the Śaka and Kaliyuga dates which it supplies and thereby fixes the period of <hi rend="bold">Uttama-Chōḷa's</hi> rule.</p>
·
· </summary>
· </msContents>
· <physDesc>
40 <handDesc>
· <p/>
· </handDesc>
· </physDesc>
· </msDesc>
45 </sourceDesc>
· </fileDesc>
· <revisionDesc>
· <change who="part:emfr" when="2026-01-15" status="draft">Further conversion of digital encoding to DHARMA encoding scheme according to EGD (Encoding Guide for Diplomatic Editions)</change>
· <change who="part:mime" when="2025-11-26" status="draft">Conversion of digital encoding to DHARMA encoding scheme according to EGD (Encoding Guide for Diplomatic Editions)</change>
50 </revisionDesc>
· </teiHeader>
· <text xml:space="preserve">
· <body>
·
55 <div type="edition" xml:lang="tam-Latn" rendition="class:tamil maturity:vernacular">
·
· <p>
· <lb n="1"/><hi rend="grantha">svasti śrī</hi> <supplied reason="undefined"><g type="ddanda">.</g></supplied> <hi rend="grantha">śakara</hi>yā<unclear>ṇ</unclear>ṭu <num value="901">9 <g type="numeral">100</g> 1</num> <unclear>ka</unclear>liyu<hi rend="grantha">gavarṣa<unclear>M</unclear> <num value="4080">4 <g type="numeral">1000</g> <unclear>8</unclear> <g type="numeral">10</g></num> śrī</hi>Uttamacoḻa<hi rend="grantha">de</hi>varāṉa kopparake<hi rend="grantha">sa</hi> <gap reason="lost" quantity="10" unit="character"/>
· <lb n="2"/>ṭaikkā<supplied reason="omitted">y</supplied> Irupatum Ilaiyamitu Eṇpatum koṇṭu peruntiruvami<unclear>tu</unclear> ceytaruḷavum <seg type="aksara"><seg type="component" subtype="body"><gap reason="lost" quantity="1" unit="component"/></seg>e</seg> <gap reason="lost" quantity="8" unit="character"/>
60 <lb n="3"/><hi rend="grantha">śrī</hi> kaṇṭaṉavinācakaṉum tampiyum nilattu<unclear>kku va</unclear>ṭakku melpālkkellai viṟṟāṉ nilattu <gap reason="lost" quantity="11" unit="character"/>
· </p>
·
· </div>
·
65 <div type="apparatus">
·
· </div>
·
· <div type="translation" source="bib:KrishnaSastri1920_01">
70
· <p>Hail ! Prosperity ! The Śaka year 901 (<hi rend="italic">corresponding to the</hi>) Kaliyuga year 4080. The glorious <hi rend="bold">Uttama-Chōḷadēva</hi> <hi rend="italic">alias</hi> king <hi rend="bold">Parakēsa[rivarman]</hi> . . . . . . . . shall be pleased to receive the big sacred offering . . . . . . . . with twenty areca-nuts and eighty betel leaves . . . . . . . . . . to the north of the land (<hi rend="italic">belonging to</hi>) <hi rend="bold">Śrīkaṇḍaṉ Avināśagaṉ</hi> and (<hi rend="italic">his</hi>) younger brother. The western boundary . . . . . . . . the land (<hi rend="italic">belonging to</hi>) the seller.</p>
·
· </div>
·
75 <div type="commentary">
·
· </div>
·
· <div type="bibliography">
80
· <p>Digital edition of SII 3.135 by <bibl><ptr target="bib:KrishnaSastri1920_01"/></bibl> converted to DHARMA conventions by Emmanuel Francis.</p>
·
· <listBibl type="primary">
·
85 <bibl n="SII">
· <ptr target="bib:KrishnaSastri1920_01"/>
· <citedRange unit="page">282</citedRange>
· <citedRange unit="item">135</citedRange>
· </bibl>
90
· </listBibl>
·
· <listBibl type="secondary">
·
95 <bibl/>
·
· </listBibl>
·
· </div>
100
· </body>
· </text>
·</TEI>