1<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?>
·<?xml-model href="https://raw.githubusercontent.com/erc-dharma/project-documentation/master/schema/latest/DHARMA_Schema.rng" type="application/xml" schematypens="http://relaxng.org/ns/structure/1.0"?>
·<?xml-model href="https://raw.githubusercontent.com/erc-dharma/project-documentation/master/schema/latest/DHARMA_Schema.rng" type="application/xml" schematypens="http://purl.oclc.org/dsdl/schematron"?>
·<?xml-model href="https://raw.githubusercontent.com/erc-dharma/project-documentation/master/schema/latest/DHARMA_SQF.sch" type="application/xml" schematypens="http://purl.oclc.org/dsdl/schematron"?>
5<?xml-model href="https://epidoc.stoa.org/schema/latest/tei-epidoc.rng" schematypens="http://relaxng.org/ns/structure/1.0"?>
·<?xml-model href="https://epidoc.stoa.org/schema/latest/tei-epidoc.rng" schematypens="http://purl.oclc.org/dsdl/schematron"?>
·<TEI xmlns="http://www.tei-c.org/ns/1.0" xml:lang="eng">
· <teiHeader>
· <fileDesc>
10 <titleStmt>
· <title>SII 3.131: original edition by H. Krishna Sastri</title>
· <title type="alt">XIV.—INSCRIPTIONS OF PARAKESARIVARMAN UTTAMA-CHOLA. No. 131.—ON THE NORTH WALL OF THE CENTRAL SHRINE IN THE NAGESVARASVAMIN TEMPLE AT KUMBAKONAM. No. 229 of 1911.</title>
· <respStmt>
· <resp>author of digital edition</resp>
15 <persName ref="part:emfr">
· <forename>Emmanuel</forename>
· <surname>Francis</surname>
· </persName>
· </respStmt>
20 </titleStmt>
· <publicationStmt>
· <authority>DHARMA</authority>
· <pubPlace>Paris, CEIAS</pubPlace>
· <idno type="filename">DHARMA_INSSIIv03p0i0131</idno>
25 </publicationStmt>
· <sourceDesc>
· <msDesc>
· <msIdentifier>
· <repository>DHARMAbase</repository>
30 <idno/>
· </msIdentifier>
· <msContents>
· <summary>
·
35 <p>This is another record of <hi rend="bold">Parakēsarivarman</hi> which supplies the astronomical details of week-day, month and <hi rend="italic">nakshatra</hi> and enables us to fix the exact date of the record. Diwan Bahadur Swamikkannu Pillai has calculated and found the details to be correct for the eighth year of <hi rend="bold">Parakēsarivarman Uttama-Chōḷa</hi> who ascended the throne in A.D. 969-70. The date corresponds to Thursday, the 30th January A.D. 979.<note><hi rend="italic">Madras Epigraphical Report</hi> for 1912, page 65, paragraph 20.</note> <hi rend="bold">Uḍaiyār-Gaṇḍarādittatteriñja-Kaikkōḷar</hi><note>Compare similar names of regiments above, Vol. II, Introduction, page 9.</note> must have been the name of a regiment called after king Gaṇḍarāditya, the father of <hi rend="bold">Uttama-Chōḷa</hi>.</p>
·
· </summary>
· </msContents>
· <physDesc>
40 <handDesc>
· <p/>
· </handDesc>
· </physDesc>
· </msDesc>
45 </sourceDesc>
· </fileDesc>
· <revisionDesc>
· <change who="part:emfr" when="2026-01-15" status="draft">Further conversion of digital encoding to DHARMA encoding scheme according to EGD (Encoding Guide for Diplomatic Editions)</change>
· <change who="part:mime" when="2025-11-26" status="draft">Conversion of digital encoding to DHARMA encoding scheme according to EGD (Encoding Guide for Diplomatic Editions)</change>
50 </revisionDesc>
· </teiHeader>
· <text xml:space="preserve">
· <body>
·
55 <div type="edition" xml:lang="tam-Latn" rendition="class:tamil maturity:vernacular">
·
· <p>
· <lb n="1"/><hi rend="grantha"><unclear>sva</unclear>sti <unclear>śrī</unclear></hi> <supplied reason="undefined"><g type="ddanda">.</g></supplied> ko<unclear>ppara</unclear>
· <lb n="2" break="no"/>kecari<unclear>pa<hi rend="grantha">nma</hi></unclear>ṟkki <unclear>yā</unclear>
60 <lb n="3" break="no"/>ṇṭu 8 Eṭṭāvatu I
· <lb n="4" break="no"/>vvāṇṭu vaṭakaraipp<unclear>ā</unclear>
· <lb n="5" break="no"/>mpūrnāṭṭut tevat<unclear>ā</unclear>
· <lb n="6" break="no"/>ṉa<supplied reason="omitted">m</supplied> tiru<supplied reason="omitted">k</supplied>kuṭamukkil tiruk
· <lb n="7" break="no"/>kiḻkkoṭṭattil <hi rend="grantha"><unclear>pa</unclear></hi>
65 <lb n="8" break="no"/><hi rend="grantha">ramasvāmi</hi>kku Ivvāṭṭaiy kum
· <lb n="9" break="no"/>panāyaṟṟil viyāḻakkiḻamai pe
· <lb n="10" break="no"/>ṟṟa A<unclear>viṭṭa</unclear>ttin nāṉṟu Uṭaiyā
· <lb n="11" break="no"/>r <gap reason="lost" quantity="9" unit="character"/> ñca kaikko
· <lb n="12" break="no"/>ḷa<unclear>rai</unclear> <gap reason="lost" quantity="7" unit="character"/> taṉ picca<surplus>ṉ</surplus>ṉāṉa ⌈
70 <lb n="13" break="no"/><seg type="aksara"><seg type="component" subtype="body"><gap reason="lost" quantity="1" unit="component"/></seg>e</seg> <gap reason="lost" quantity="2" unit="character"/> yaṅku <gap reason="lost" quantity="6" unit="character"/> Araiyaṉ
· <lb n="14"/>vac<unclear>ca</unclear> ti<unclear>ruṉon</unclear>tā<unclear>vi</unclear>ḷakku 1 Oṉ
· <lb n="15" break="no"/>ṟukku <gap reason="lost" quantity="8" unit="character"/> <num value="96">9 <g type="numeral">10</g> 6</num> Iva<choice><sic>y</sic><corr>i</corr></choice>
· <lb n="16" break="no"/>koṇṭu <gap reason="lost" quantity="9" unit="character"/> tevaṉpuṟam
· <lb n="17"/><gap reason="lost" quantity="2" unit="character"/> Ā <gap reason="lost" quantity="8" unit="character"/> ṟāṭi mātevaṉ
75 <lb n="18"/>kāri <unclear>A</unclear>ṭṭakaṭa<unclear>va</unclear> ne <gap reason="lost" quantity="6" unit="character"/> Iva
· <lb n="19" break="no"/><gap reason="lost" quantity="5" unit="character"/> viḷakkum ca <gap reason="lost" quantity="6" unit="character"/>
· <lb n="20"/> <gap reason="lost" quantity="3" unit="character"/> Itu <hi rend="grantha">pa<unclear>nmā</unclear>heśvararakṣai <supplied reason="undefined"><g type="ddanda">.</g></supplied></hi>
· </p>
· </div>
80 <div type="translation" source="bib:KrishnaSastri1920_01">
·
· <p>Hail ! Prosperity ! In the 8th year of (<hi rend="italic">the reign of</hi>) king <hi rend="bold">Parakēsarivarman</hi> —in this year—on the day of Aviṭṭa (<hi rend="italic">Śravishṭhā</hi>) which corresponded to a Thursday in the month of Kumbha of this year, <hi rend="bold">. . . . taṉ Pichchaṉ</hi> <hi rend="italic">alias</hi> <hi rend="bold">. . . . araiyaṉ . . . . . . Uḍaiyār [Gaṇḍarādittateri]ñja-Kaikkōḷa . . . . . </hi> gave 96 . . . . for one perpetual sacred lamp to (<hi rend="italic">the temple of</hi>) the god (<hi rend="italic">paramasvāmin</hi>) of <hi rend="bold">Tirukkīḻkōṭṭam</hi> at <hi rend="bold">Tirukkuḍamūkkil</hi> which was a <hi rend="italic">dēvadāna</hi> of <hi rend="bold">Pāmbūr-nāḍu</hi> on the northern bank (<hi rend="italic">of the Kāvērī</hi>). Having received these, the [shepherd] <hi rend="bold">Mādēvaṉ Kāri . . . . . Dēvaṉpuṟam</hi>, shall measure out . . . ghee . . . lamp also. This is placed under the protection of (<hi rend="italic">the assembly of</hi>) all <hi rend="italic">Māhēśvaras</hi>.</p>
·
· </div>
85
· <div type="apparatus">
· <listApp>
· <app loc="10">
· <lem>Uṭaiyā
90 <lb n="11" break="no"/>r <gap reason="lost" quantity="9" unit="character"/> ñca</lem>
· <note>The gap shows traces of the syllables <foreign>kaṇṭa rātittatteri</foreign>.</note>
· </app></listApp>
· </div>
·
95 <div type="commentary">
·
· </div>
·
· <div type="bibliography">
100
· <p>Digital edition of SII 3.131 by <bibl><ptr target="bib:KrishnaSastri1920_01"/></bibl> converted to DHARMA conventions by Emmanuel Francis.</p>
·
· <listBibl type="primary">
·
105 <bibl n="SII">
· <ptr target="bib:KrishnaSastri1920_01"/>
· <citedRange unit="page">277-278</citedRange>
· <citedRange unit="item">131</citedRange>
· </bibl>
110
· </listBibl>
·
· <listBibl type="secondary">
·
115 <bibl/>
·
· </listBibl>
·
· </div>
120
· </body>
· </text>
·</TEI>