1<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?>
·<?xml-model href="https://raw.githubusercontent.com/erc-dharma/project-documentation/master/schema/latest/DHARMA_Schema.rng" type="application/xml" schematypens="http://relaxng.org/ns/structure/1.0"?>
·<?xml-model href="https://raw.githubusercontent.com/erc-dharma/project-documentation/master/schema/latest/DHARMA_Schema.rng" type="application/xml" schematypens="http://purl.oclc.org/dsdl/schematron"?>
·<?xml-model href="https://raw.githubusercontent.com/erc-dharma/project-documentation/master/schema/latest/DHARMA_SQF.sch" type="application/xml" schematypens="http://purl.oclc.org/dsdl/schematron"?>
5<?xml-model href="https://epidoc.stoa.org/schema/latest/tei-epidoc.rng" schematypens="http://relaxng.org/ns/structure/1.0"?>
·<?xml-model href="https://epidoc.stoa.org/schema/latest/tei-epidoc.rng" schematypens="http://purl.oclc.org/dsdl/schematron"?>
·<TEI xmlns="http://www.tei-c.org/ns/1.0" xml:lang="eng">
· <teiHeader>
· <fileDesc>
10 <titleStmt>
· <title>Pērūr, Goṣṭeśvara, time of Kōṉēriṉmaikoṇṭān, no year</title>
· <respStmt>
· <resp>EpiDoc encoding</resp>
· <persName ref="part:reda">
15 <forename>Renato</forename>
· <surname>Dávalos</surname>
· </persName>
· <persName ref="part:emfr">
· <forename>Emmanuel</forename>
20 <surname>Francis</surname>
· </persName>
· </respStmt>
· <respStmt>
· <resp>intellectual authorship of edition</resp>
25 <persName ref="part:reda">
· <forename>Renato</forename>
· <surname>Dávalos</surname>
· </persName>
· <persName ref="part:emfr">
30 <forename>Emmanuel</forename>
· <surname>Francis</surname>
· </persName>
· </respStmt>
· </titleStmt>
35 <publicationStmt>
· <authority>DHARMA</authority>
· <pubPlace>Paris</pubPlace>
· <idno type="filename">DHARMA_INSSII0500241</idno>
· <availability>
40 <licence target="https://creativecommons.org/licenses/by/4.0/">
· <p>This work is licenced under the Creative Commons Attribution 4.0 Unported
· Licence. To view a copy of the licence, visit
· https://creativecommons.org/licenses/by/4.0/ or send a letter to
· Creative Commons, 444 Castro Street, Suite 900, Mountain View,
45 California, 94041, USA.</p>
· <p>Copyright (c) 2019-2025 by Emmanuel Francis.</p>
· </licence>
· </availability>
· <date from="2019" to="2025">2019-2025</date>
50 </publicationStmt>
· <sourceDesc>
· <msDesc>
· <msIdentifier>
· <repository>DHARMAbase</repository>
55 <idno/>
· </msIdentifier>
· <msContents>
· <summary/>
· </msContents>
60 <physDesc>
· <handDesc>
· <p>Medial <foreign>i</foreign> and <foreign>ī</foreign> interchangeable.</p>
· </handDesc>
· </physDesc>
65 </msDesc>
· </sourceDesc>
· </fileDesc>
· <encodingDesc>
· <projectDesc>
70 <p>The project DHARMA has received funding from the European Research Council (ERC)
· under the European Union's Horizon 2020 research and innovation programme (grant
· agreement no 809994).</p>
· </projectDesc>
· <schemaRef type="guide" key="EGDv01" url="https://halshs.archives-ouvertes.fr/halshs-02888186"/>
75 <listPrefixDef>
· <prefixDef ident="bib" matchPattern="([a-zA-Z0-9\-\_]+)" replacementPattern="https://www.zotero.org/groups/1633743/erc-dharma/items/tag/$1">
· <p>Public URIs with the prefix bib to point to a Zotero Group Library named
· ERC-DHARMA whose data are open to the public.</p>
· </prefixDef>
80 <prefixDef ident="part" matchPattern="([a-z]+)" replacementPattern="https://raw.githubusercontent.com/erc-dharma/project-documentation/master/DHARMA_IdListMembers_v01.xml#$1">
· <p>Internal URIs using the part prefix to point to person elements in the
· <ref>DHARMA_IdListMembers_v01.xml</ref> file.</p>
· </prefixDef>
· </listPrefixDef>
85 </encodingDesc>
· <revisionDesc>
· <change who="part:reda" when="2024-04-21">Creation of the file on the repository</change>
· </revisionDesc>
· </teiHeader>
90<text xml:space="preserve">
·<body>
·
·<div type="edition" xml:lang="tam-Latn" rendition="class:tamil maturity:83215">
·
95 <ab xml:lang="san-Latn" rendition="class:grantha maturity:83215">
· <lb n="1"/>svasti śrī
· </ab>
·
· <p>
100 kō-ṉēri<supplied reason="omitted">ṉ</supplied>mai-koṇṭān tiru-vā<choice><orig>n</orig><reg>ṉ</reg></choice>
· <lb n="2" break="no"/>paṭṭi Uṭaiyār c<choice><orig>i</orig><reg>ī</reg></choice>-kāriyañ ceyvārkaḷukku
· <lb n="3"/>nañ ceṉā-patikaḷil kaṇṭarātittaṉ ceṭṭi
· <lb n="4" break="no"/>y-ā<choice><orig>n</orig><reg>ṉ</reg></choice>a <hi rend="grantha">rāja-rāja</hi>-p-paṅkaḷa-nāṭ’ uṭaiyāṉukku
· <lb n="5"/>na<unclear>m</unclear> ceṉā-pati-k kāṇi y-āka Iṭṭa nilam āvatu
105 </p>
·
· <p>
· per<choice><sic>u</sic><corr>ū</corr></choice><supplied reason="omitted">r</supplied>-nā
· <lb n="6" break="no"/>ṭṭu kova<choice><orig>n</orig><reg>ṉ</reg></choice>puttū<surplus>r</surplus>r-ā<choice><orig>n</orig><reg>ṉ</reg></choice>a v<choice><sic>i</sic><corr>ī</corr></choice>ra-keraḷa-nallūr-p pāl
110 <lb n="7"/>perumāṭkaḷ nācci nallūril civa-pāta-cēkara-maṉṉa
· <lb n="8" break="no"/>ṟaiyil Ati-rāca-rāca-v<supplied reason="omitted">ā</supplied>y-k-kālukku vaṭakku koṅ
· <lb n="9" break="no"/>ka-kula-valli-vatikku-k kiḻakku-p puṟatuṇṭattu nel
· <lb n="10"/>vitai mu-<unclear>k</unclear>-kalattil It-tēvar paṅkuṉi-t tiru-nāḷ viṇ
· <lb n="11" break="no"/>ṇāḷaṉukku Ivaṉ v-iṭṭa nel
115 </p>
· <p>
·
· vitai Iru-kalattiṉā
· <lb n="12" break="no"/>l mēl-vārattā<supplied reason="omitted">l</supplied> nel I<unclear>ru</unclear>-pattu nāṟ-kalattukku-c cilav’ ā
120 <lb n="13" break="no"/>ka-t
·
· <list>
· <item>
· tiru-Amut-arici tūṇi-p patakku nāl viñcaṉam uṭ-paṭa nel
125 <lb n="14" break="no"/>-<unclear>k</unclear>- kalaṉē tūṇi-p patakkum
· </item>
·
· <item>
· maṭattukku Arici nāṟ-kalatti<choice><orig>n</orig><reg>ṉ</reg></choice>āl
130 <lb n="15"/>vi<unclear>ñ</unclear>caṉam Uṭ-paṭa nel-<unclear>p</unclear> patiṉ aiṅ-kala<choice><orig>n</orig><reg>ṉ</reg></choice>ē tūṇi
· <lb n="16"/>Aṟu-nāḻiyum
· </item>
· <item>
· pū<unclear>ci</unclear>kkum nampiyārkku
135 tiru-p-paḷḷi-t tāmam pa
· <lb n="17" break="no"/>ṟippā<choice><orig>n</orig><reg>ṉ</reg></choice>ukkum toṭuppā<choice><orig><unclear>n</unclear></orig><reg>ṉ</reg></choice><choice><orig>n</orig><reg>ṉ</reg></choice>ukkum tiru-k-kuḻal paṇi ce<supplied reason="omitted">y</supplied>vāṟkkum
· <lb n="18"/><unclear>ne</unclear>l kala<choice><orig>n</orig><reg>ṉ</reg></choice>ē tūṇi
· </item>
· <item>
140 <unclear>ti</unclear>ru-v<choice><sic>i</sic><corr>ī</corr></choice>ti Āṇṭā<supplied reason="omitted">r</supplied>kaḷukku nel
· <lb n="19"/>Iru-tūṇi patakku
· </item>
· <item>
· tiru-viḷakk' eṇṇai kuṟi nā-nā
145 <lb n="20" break="no"/>ḻikku nel nā-k-kalam
· </item>
· <item>
· tiru-p-patiyam pāṭuvōṟkum
· <lb n="21"/>naṭṭuvaṟkum
150 nel tūṇi pata<unclear>ṟ</unclear>kum Iru-kala-nel <unclear>vi</unclear>
· <lb n="22" break="no"/>taiyāl pāṭṭa
· nel Iru-<unclear>pa</unclear>ttu naṟ-kala<choice><orig>n</orig><reg>ṉ</reg></choice>ē
· <lb n="23"/>tūṇi-p pataṟkum koṇṭu</item>
· </list>
155 </p>
· <p>
· It-ta<supplied reason="omitted">ṉ</supplied>ma<supplied reason="omitted">m</supplied> celuttuka Itu
· <lb n="24"/>pa<choice><orig>n</orig><reg>ṉ</reg></choice>mā-Ēcuvar <hi rend="grantha">rekṣai</hi>
· </p>
160
·</div>
·
·
·
165
·
·
·
·
170
·
·
·
·
175
·
·<div type="translation" resp="part:reda part:emfr">
·
· <p n="1">
180 Prosperity! Fortune!
· </p>
·
· <p n="1-5">
· In the name of our army commander <supplied reason="explanation"><foreign>ceṉāpatikaḷ</foreign></supplied>, this land is given so that the hereditary rights of the land <supplied reason="explanation"><foreign>kāṇi</foreign></supplied> of our army commander <supplied reason="subaudible">which belonged to</supplied> the landholder <supplied reason="explanation"><foreign>uṭaiyār</foreign></supplied> from Rājarājapaṅkalanāṭu, <foreign>alias</foreign> Kaṇṭarātittaṉ Ceṭṭi <supplied reason="subaudible">of the court of king</supplied> Kōṉēriṉmaikoṇṭāṉ <supplied reason="subaudible">are transferred</supplied> to the managers of the sacred temple <supplied reason="explanation"><foreign>cīkāriyañ ceyvārkaḷ</foreign></supplied> of the Lord of Tiruvāṉpaṭṭi.
185 </p>
·
· <p n="5-11">
· The paddy that he gave
· for the Paṅkuṉi festival <supplied reason="subaudible">dedicated</supplied> to this God, he gave to Viṇṇāḷaṉ (?) three pots of paddy seeds <supplied reason="subaudible">obtained</supplied> from the plot to the east of the Koṅkakulavalli cross-channel and north of the Atirācarācaṉ canal in Civapāta-cēkara-maṉṉaṟai located in Nallūr. <supplied reason="subaudible">This is a plot under the charge of</supplied> Nācci (?) and the assembly of Vīrakeraḷanallūr, <foreign>alias</foreign> Kovanputtūr, in Pērūr-nāṭu
190 <supplied reason="subaudible">is as follows.</supplied>
· </p>
·
· <p n="11-22">
· So that there be <supplied reason="explanation"><foreign>āka</foreign><note>That is, "for a total of".</note></supplied> expenses amounting to twenty-four pots of paddy through<note>that is, "from".</note> the share claimed by the landholder <supplied reason="explanation"><foreign>mēlvāram</foreign></supplied> <supplied reason="subaudible">covered</supplied> by twenty pots of paddy seeds, <supplied reason="subaudible">the following is provisioned</supplied>.
195
· <list>
· <item><supplied reason="subaudible">For</supplied> the sacred rice food-offerings: one <foreign>kalaṉ</foreign>, one <foreign>tūṇi</foreign>, and one <foreign>patakku</foreign> of paddy, which includes four side-dishes <supplied reason="subaudible">for</supplied> one <foreign>tūṇi</foreign> and one <foreign>patakku</foreign>.</item>
·
· <item>For the <foreign>maṭam</foreign>: fifteen <foreign>tūṇi</foreign>s and six <foreign>nāḻi</foreign>s of paddy , which includes one side-dish per four pots of rice.</item>
200
· <item>For the temple priests <supplied reason="explanation"><foreign>nampiyār</foreign></supplied> who perform the worship <supplied reason="explanation"><foreign>pūcikkum</foreign></supplied>, the garland maker <supplied reason="explanation"><foreign>toṭuppāṉ</foreign></supplied>, and the picker of flowers <supplied reason="explanation"><foreign>paṟippāṉ</foreign></supplied> for the garland of the idol <supplied reason="explanation"><foreign>tiruppaḷḷi tāmam</foreign></supplied>, and those who play the holy flute <supplied reason="explanation"><foreign>tirukkuḻal paṇi ceyvār</foreign></supplied>: one <foreign>kalaṉ</foreign> and one <foreign>tūṇi</foreign> of paddy.</item>
·
· <item>For the temple priests who perform the worship, , six <foreign>nāḻis</foreign>, one <foreign>tūṇi</foreign>, and 15 pots of paddy, which include a side-dish per four pots of rice.</item>
·
205 <item>For the mendicants <supplied reason="explanation"><foreign>āṇṭārkaḷ</foreign></supplied> <supplied reason="subaudible">who live in</supplied> the sacred street: two <foreign>ṭūṇi</foreign> and one <foreign>patakku</foreign> of paddy.</item>
·
· <item>For four <foreign>nāḻi</foreign>s ... for the sacred oil lamp <supplied reason="explanation"><foreign>tiruviḷakk' eṇṇai</foreign></supplied>: four <foreign>kalam</foreign>s of paddy.</item>
·
· <item>For the singers of holy hymns <supplied reason="explanation"><foreign>tiruppatiyam pāṭuvōr</foreign></supplied> and the dancers <supplied reason="explanation"><foreign>naṭṭuvaṟ</foreign></supplied>: one <foreign>tūṇi</foreign> of cooked rice <supplied reason="explanation"><foreign>pataṟku</foreign></supplied> at the rate of (?) of two pots of paddy seeds, after taking one <foreign>tūṇi</foreign> of cooked rice <supplied reason="explanation"><foreign>pataṟku</foreign></supplied> <supplied reason="subaudible">for themselves (?)</supplied>.</item>
210
· </list>
· </p>
· <p n="23-24">
· This donation is to be implemented under the protection of the Śaiva devotees <supplied reason="explanation"><foreign>paṉma ecuvar</foreign></supplied>.
215 </p>
·</div>
·
·
·
220
·
·
·
·
225<div type="bibliography">
·
· <p>Reported in <bibl><ptr target="bib:ARIE1887-1888_01"/></bibl> (ARIE/1893-1894/A/1893/565).</p>
· <p>Edited in <bibl><ptr target="bib:KrishnaSastri1925_01"/></bibl> (SII 5.241).</p>
· <p>This digital edition by Renato Dávalos and Emmanuel Francis (2024), based on <bibl><ptr target="bib:KrishnaSastri1925_01"/></bibl>. This translation by Renato Dávalos and Emmanuel Francis (2024).</p>
230
· <listBibl type="primary">
·
· <bibl n="SII">
· <ptr target="bib:KrishnaSastri1925_01"/>
235 <citedRange unit="page">88</citedRange>
· <citedRange unit="item">241</citedRange>
· </bibl>
· </listBibl>
·
240 <listBibl type="secondary">
·
· <bibl>
· <ptr target="bib:ARIE1887-1888_01"/>
· <citedRange unit="page">24</citedRange>
245 <citedRange unit="appendix">A/1893</citedRange>
· <citedRange unit="item">565</citedRange>
· </bibl>
·
· </listBibl>
250
·</div>
· </body>
· </text>
·</TEI>
255