Cēlam, Cukavaṉēśvara, time of Rājakesarivarman, year 3

Editor: Emmanuel Francis.

Identifier: DHARMA_INSSII0400147.

Summary: ...

Languages: Sanskrit, Tamil.

Repository: South Indian Inscriptions (tfa-sii-epigraphy).

Version: (bbe36dc), last modified (d9c7a93).

Edition

⟨1⟩ svasti śrī

kō-v-irācakēcari-paṉmaṟku yā⟨2⟩ṇṭu muṉṟ-āvatu

koṭumpāḷ¡u!⟨ū⟩r maṇi-k-ki⟨3⟩rāmattu viyāpāri mañcaṉ maṇiya-[mā]⟨4⟩ttāṇṭaṉ māci-nāḷil śrī-kō-Il vai⟨5⟩t[ta]k kaḻañciṉ-vāy Irupatt’ aiñcu pirāmaṇa⟨6⟩rai Āṇṭu varai palicai Ūṭṭa vai⟨t⟩ta poṉ ⟨7⟩ Aiṅ-kaḻañcu

kātt[ā]ṉ aṭi-t talai mēla⟨8⟩ṉa

Iṟakkuvāṉ [4+] ⟨9⟩ [8+]

Translation by Emmanuel Francis

(1) Prosperity! Fortune!

(1–2) Third year of the king Rājakesarivarman.

(3–7) The gold that ... gave ... [is] five kaḻañcus.

(7–8) Of the protector, the feet are above.

(8–9) He who injures […]

Bibliography

First reported in Hultzsch 1888 (ARIE/1887-1888/I/1887-1888/47).

First edited in Krishna Sastri 1923 (SII 4.147).

Encoded and translated here for DHARMA (ERC n° 809994) by Emmanuel Francis (2024), based on Krishna Sastri 1923.

Primary

[SII] Krishna Sastri, H. 1923. South-Indian inscriptions (texts). Volume IV: Miscellaneous inscriptions from the Tamil, Telugu and Kannada countries and Ceylon. South Indian Inscriptions 4. Madras: Government Press. Page 15, item 147.

Secondary

Hultzsch, Eugen Julius Theodor. 1888. G.O. No. 424, 20th April 1888. Archaeology. Recording letter from the Director-General forwarding Dr. Hultzsch's progress report from 21st September 1887 to 31st January 1888. Madras: Government of Madras, Public Department. Page 5, appendixes I/1887-1888, item 47.