Untitled
Editors: Anonymous editor.
Identifier: DHARMA_INSSII02.
Language: Undetermined.
Repository: South Indian Inscriptions (tfa-sii-epigraphy).
<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?>
<doc><h1>INSCRIPTIONS OF THE TANJAVUR TEMPLE.<pb n="2:1"/></h1>
<h1>PART. I.</h1>
<h1>INSCRIPTIONS ON THE WALLS OF THE CENTRAL SHRINE.</h1>
<h3>No. 1. ON THE NORTH AND WEST WALLS, UPPER TIER.</h3>
<p>This inscription consists of nine sections engraved on the north wall and four sections<lb/>on
the west wall of the central shrine. It opens with a Sanskrit <i>ślōka</i>, according to
which<lb/>it is an edict of <em>Rājarāja</em>, (<i>alias</i>) <em>Rājakēsarivarman</em>. The
remainder of the inscription,<lb/>like all the other <em>Tañjāvūr</em> inscriptions, is written
in Tamil.</p>
<p>After the list of conquests, which is found at the beginning of many inscriptions of
the<lb/><em>Chōḷa</em> king <em>Rājarāja</em>, paragraph 2 contains the date, after which this
and all the other<lb/><em>Tañjāvūr</em> inscriptions were incised. On the 20th day of the 26th
year of his reign,<lb/><em>Kō-Rājakēsarivarman</em>, <i>alias</i> <em>Rājarājadēva</em>,
issued orders, that the gifts made by<lb/>himself, those made by his elder sister (<i>viz.</i>,
Kundavaiyār), those made by his wives, and<lb/>those made by other donors should be engraved on
the stone walls of the temple. A second<lb/>important fact, which we learn from paragraph 2, is,
that the <em>Tañjāvūr</em> temple had<lb/>been built by <em>Rājarājadēva</em> himself, and
that it was called after him <em>Rājarājēśvara</em>,<lb/><i>i.e</i>., the Īśvara
(<i>temple</i>) of Rājarāja.</p>
<p>Paragraphs 3 to 107 contain a list of gold images, vessels and ornaments, which the<lb/>king
himself presented to the temple of <em>Rājarājēśvara</em> (paragraphs 3 to 98) and to
the<lb/>image of <em>Dakshiṇa-Mēru-Viṭaṅkar</em> (paragraphs 99 to 107) on the following
dates:——</p>
<hi>Paragraphs 3 and 4: 25th year, 312th day.</hi>
<hi>Paragraphs 5 to 9: 26th year, 14th day.</hi>
<hi>Paragraphs 10 to 16: 26th year, 27th day.</hi>
<hi>Paragraphs 17: 26th year, 34th day.</hi>
<hi>Paragraphs 18: 25th year, 275th day.</hi>
<hi>Paragraphs 19 to 32: 26th year, 104th day.</hi>
<hi>Paragraphs 33: 26th year, 318th day.</hi>
<hi>Paragraphs 34 to 50: 26th year, 319th day.</hi>
<hi>Paragraphs 51 to 107: 23rd to 29th year.</hi>
<p>The last set of paragraphs (51 to 107) was incised at a later date than the preceding<lb/>part
of the inscription, to which it refers as previously engraved (paragraph 51).</p>
<p>Part of the gifts, which the king made between his 23rd and 29th year, were taken<lb/>from the
treasures, which he seized after having defeated the <em>Chēra</em> king and the
<em>Pāṇḍyas</em><pb n="2:2"/><lb/>in <em>Malaināḍu</em><ref t="2:2-1"/> (paragraphs 34, 51, 52
and 107). A number of gold trumpets were<lb/>presented to the temple, after he had assumed the
titles of <em>Śivapādaśēkhara</em>, ‘the devotee<lb/>of Śiva,’ and of <em>Rājarāja</em>,
‘the king of kings’ (paragraph 55), and a number of gold<lb/>flowers, after he had returned from
the conquest of <em>Satyāśraya</em> (paragraph 92).</p>
<p>Each of the gifts is stated to have been weighed by ‘the stone called (<i>after</i>)
<em>Āḍa-<lb break="no"/>vallāṉ</em>.’ This was evidently a standard weight for gold, or a set
of such weights, made<lb/>of stone and preserved at the shrine of the god <em>Āḍavallāṉ</em> or
<em>Āḍavallār</em>, who was also<lb/>called Dakshiṇa-Mēru-Viṭaṅkar.<ref t="2:2-2"/></p>
<h1>TEXT.</h1>
<h1>A. NORTH WALL.</h1>
<h1><i>First section</i>.</h1>
<hi>[1.] <gr>svasti śrīḥ [||*] etat viśvanr̥paśreṇimaulimālopalāḷitam [|*]
śāsanaṃ<lb/>rājarājasya rājakesarivarmmaṇaḥ</gr> ||—— <gr>[1*]</gr> <ta>tirumakaḷ
polapperunilac-<lb break="no"/>celviyuntaṉakkeyurimai pū-</ta></hi>
<hi>[2.] <ta>ṇṭamai manakkoḷakkāntaḷūrccālai kalamaṟuttaruḷi
veṅkaināṭuṅkaṅkapāṭiyun-<lb break="no"/>taṭikaipāṭiyum
nuḷampapāṭiyuṅkuṭamalaināṭuṅkolla-</ta></hi>
<hi>[3.] <ta>muṅkaliṅkamum eṇṭic</ta><gr>ai</gr> <ta>pukaḻ tara īḻamaṇṭalamum
iraṭṭapāṭi eḻar</ta><gr>ai</gr><lb/> <ta>ilakkamuntiṇṭiṟal veṉṟittaṇṭāṟkoṇṭa
taṉṉeḻil vaḷarū-</ta></hi>
<hi>[4.] <ta>ḻiyuḷellāyāṇṭuntoḻutaka viḷaṅkum yāṇṭey
ceḻiyar</ta><gr>ai</gr><ta>ttecu koḷ<lb/>ko</ta><gr>rājakesarivarmma</gr><ta>rāṉa</ta>
<gr>śrīrājarājade</gr><ta>varkku yāṇṭu i-</ta></hi>
<hi>[5.] <ta>rupattāṟāvatu nāḷ irupatiṉāl u</ta><gr>ṭai</gr><ta>yār</ta>
<gr>śrīrājarājade</gr><ta>var tañcāvūrk-<lb break="no"/>koyilinuḷḷāl irumaṭicoḻaniṉ
kī</ta><gr>śai</gr><ta>ttiruma-</ta></hi>
<hi>[6.] <ta>ñcanacālai</ta> <gr>dā</gr><ta>nañceytaruḷāviruntu</ta>
<gr>pāṇḍyakulāśani</gr><ta>vaḷanāṭṭuttañcāvūrkkūṟ-<lb break="no"/>ṟattuttañcāvūr
nām eṭuppicca tirukkaṟṟaḷi</ta></hi>
<hi>[7.] <gr>śrīrājarājīśvara</gr><ta>muṭaiyārkku nāṅkuṭuttanavum akkaṉ kuṭuttanavum
nam pe-<lb break="no"/>ṇṭukaḷ kuṭuttanavum maṟ[ṟu]m kuṭutt[ā]r kuṭuttanavum</ta></hi>
<h1><i>Second section</i>.</h1>
<hi>[1.] <gr>śrīvimā</gr><ta>nattilkkallile veṭṭuka eṉṟu tiruvāy moḻiñcaruḷa veṭ-<lb break="no"/>ṭina</ta> <gr>[2*]</gr></hi>
<hi>[2.] <ta>yāṇṭu irupatt</ta><gr>ai</gr><ta>ñcāvatu nāḷ muṉṉūṟṟorupattiraṇṭiṉāl
uṭ</ta><gr>ai</gr><ta>yār</ta></hi>
<hi>[3.] <gr>śrīrājarājade</gr><ta>var kuṭutta</ta> <gr>śrībali</gr> <ta>eḻuntaruḷum
poṉṉiṉ koḷk</ta><gr>aide</gr><ta>var</ta></hi>
<hi>[4.] <ta>oruvar āṭavallāneṉṉuṅkallāl niṟ</ta><gr>ai</gr>
<ta>eṇṇūṟṟirupattoṉpatiṉ ka-</ta></hi>
<hi>[5.] <ta>ḻañcey mukkāley mūṉṟu mañcāṭi</ta>—— <gr>[3*]</gr> <ta>nāḷatiṉāley
kuṭutta<lb/>poṉṉiṉ</ta> <gr>pa-</gr></hi>
<hi>[6.] <gr>tmāsanaśrībali</gr><ta>ttālam oṉṟu meṟpaṭi kallāl niṟ</ta><gr>ai</gr>
<ta>toḷāyirattutto-</ta></hi>
<hi>[7.] <ta>ṇṇūṟṟ</ta><gr>ai</gr><ta>yṅkaḻañcar</ta><gr>ai</gr><ta>ye nālu
mañcāṭi</ta>—— <gr>[4*]</gr> <ta>yāṇṭu irupattāṟāvatu<lb/>nāḷ patināli-</ta><pb n="2:3"/></hi>
<h3>No. 1. INSCRIPTION OF RAJARAJA</h3>
<h1><i>Third section</i>.</h1>
<hi>[1.] <ta>ṉāl uṭ</ta><gr>ai</gr><ta>yār</ta> <gr>śrīrājarājade</gr><ta>var kuṭutta
poṉṉiṉ tiruppaṭṭam oṉṟu<lb/>āṭavallāṉeṉṉuṅkallāl niṟ</ta><gr>ai</gr>
<ta>nāṉūṟṟuttoṇṇūṟṟoṉpati-</ta></hi>
<hi>[2.] <ta>ṉ kaḻañcu</ta>—— <gr>[5*]</gr> <ta>nāḷatiṉāley kuṭutta poṉṉiṉ tiruppaṭṭam
oṉṟu<lb/>meṟpaṭi kallāl niṟ</ta><gr>ai</gr> <ta>nāṉūṟṟuttoṇṇūṟṟu
nāṟkaḻañcar</ta><gr>ai</gr><ta>yey<lb/>iraṇṭu</ta></hi>
<hi>[3.] <ta>mañcāṭi</ta>—— <gr>[6*]</gr> <ta>nāḷatiṉāley kuṭutta poṉṉiṉ tiruppaṭṭam
oṉṟu<lb/>meṟpaṭi kallāl niṟ</ta><gr>ai</gr> <ta>nāṉūṟṟeṇpattu nāṟkaḻañce
kāl</ta>—— <gr>[7*]</gr><lb/> <ta>nāḷatiṉāle ku-</ta></hi>
<hi>[4.] <ta>ṭutta poṉṉiṉ tiruppaṭṭam oṉṟu meṟpaṭi kallāl niṟ</ta><gr>ai</gr>
<ta>nāṉūṟṟut-<lb break="no"/>toṇṇūṟṟeḻukaḻañcar</ta><gr>ai——[8*]</gr>
<ta>nāḷatiṉāley kuṭutta poṉṉiṉ tiruppa-</ta></hi>
<hi>[5.] <ta>ṭṭam oṉṟu meṟpaṭi kallāl niṟ</ta><gr>ai</gr>
<ta>nāṉūṟṟuttoṇṇūṟṟorukaḻañ-<lb break="no"/>car</ta><gr>ai——[9*]</gr> <ta>nāḷ
irupatteḻiṉāl uṭ</ta><gr>ai</gr><ta>yār</ta> <gr>śrīrājarājade</gr><ta>var
ciṟutanat-</ta></hi>
<hi>[6.] <ta>tukkuṭutta poṉṉiṉ taḷikai oṉṟu āṭavallāṉeṉṉum kallāl
niṟ</ta><gr>ai</gr><lb/> <ta>aṟunūṟṟ</ta><gr>ai</gr><ta>ympattirukaḻañcey eṭṭu
mañcāṭi</ta>—— <gr>[10*]</gr> <ta>nāḷati-</ta></hi>
<hi>[7.] <ta>ṉāley kuṭutta poṉṉiṉ taḷi</ta><gr>kai</gr> <ta>oṉṟu meṟpaṭi kallāl
niṟ</ta><gr>ai</gr><lb/> <ta>nāṉūṟṟuttoṇṇūṟṟu mukkaḻañcey kāl</ta>—— <gr>[11*]</gr>
<ta>nāḷatiṉāley kuṭutta</ta></hi>
<h1><i>Fourth section</i>.</h1>
<hi>[1.] <ta>poṉṉiṉ maṇṭai oṉṟu meṟpaṭi kallāl niṟ</ta><gr>ai</gr>
<ta>muṉṉūṟṟuttoṇ-<lb break="no"/>ṇūṟṟeḻukaḻañce āṟu</ta></hi>
<hi>[2.] <ta>mañcāṭi</ta>—— <gr>[12*]</gr> <ta>nāḷatiṉāle kuṭutta poṉṉiṉ
maṇṭ</ta><gr>ai</gr> <ta>oṉṟu meṟpaṭi<lb/>kallāl niṟ</ta><gr>ai</gr>
<ta>muṉṉūṟ-</ta></hi>
<hi>[3.] <ta>ṟuttoṇṇūṟṟu mukkaḻañcey mañcāṭi</ta>—— <gr>[13*]</gr> <ta>nāḷatiṉāley
kuṭutta<lb/>poṉṉiṉ maṇṭai oṉṟu</ta></hi>
<hi>[4.] <ta>meṟpaṭi kallāl niṟ</ta><gr>ai</gr> <ta>muṉṉūṟṟuttoṇṇūṟṟeṇkaḻañcey
kuṉṟi</ta>——<lb/> <gr>[14*]</gr> <ta>nāḷatiṉāley kuṭu-</ta></hi>
<hi>[5.] <ta>tta poṉṉiṉ maṇṭai oṉṟu meṟpaṭi kallāl niṟ</ta><gr>ai</gr>
<ta>muṉṉūṟṟut-<lb break="no"/>toṇṇūṟṟu aṟukaḻañcu</ta>—— <gr>[15*]</gr></hi>
<hi>[6.] <ta>nāḷatiṉāley kuṭutta poṉṉiṉ keṇṭi oṉṟu meṟpaṭi kallāl
ni</ta><gr>r̥ai</gr><lb/> <ta>irunūṟṟeṇpattu nā-</ta></hi>
<hi>[7.] <ta>ṟkaḻañcar</ta><gr>ai——[16*]</gr> <ta>nāḷ muppattu nāliṉāl
uṭ</ta><gr>ai</gr><ta>yār</ta> <gr>śrīrājar[ā]jade-</gr><lb/> <ta>var ciṟutanattukkuṭutta
poṉṉi-</ta></hi>
<h1><i>Fifth section</i>.</h1>
<hi>[1.] <ta>ṉ taṭṭam oṉṟu āṭavallāṉeṉṉuṅkallāl niṟ</ta><gr>ai</gr> <ta>nāṟpatiṉ
kaḻañcey<lb/>kāl</ta>—— <gr>[17*]</gr> <ta>yāṇṭu irupatt</ta><gr>ai</gr><ta>ñcāvatu nāḷ
irunūṟṟeḻupatt</ta><gr>ai</gr><ta>ñciṉāl<lb/>uṭ</ta><gr>ai</gr><ta>yār</ta>
<gr>śrīrājarājade</gr><ta>var</ta>
<gr>śrīrājarājīśvara</gr><ta>muṭ</ta><gr>ai</gr><ta>yār</ta>
<gr>śrīvimā</gr><ta>nattuccem-<lb break="no"/>piṉ</ta> <gr>stūpi</gr><ta>ttaṟiyil</ta>
<gr>vai</gr><ta>kkakkuṭutta ceppukkuṭam oṉṟu</ta></hi>
<hi>[2.] <ta>niṟ</ta><gr>ai</gr> <ta>mūvāyirattu eṇpattu muppalattil curukkina takaṭu pala
poṉ ā-<lb break="no"/>ṭavallāṉeṉṉuṅkallāl niṟ</ta><gr>ai</gr>
<ta>iraṇṭāyirattuttoḷāyirattu irupattaṟu-<lb break="no"/>kaḻañcar</ta><gr>ai——[18*]</gr>
<ta>yāṇṭu irupattāṟāvatu nāḷ nūṟṟu nāliṉāl uṭ</ta><gr>ai-</gr><lb/> <ta>yār</ta>
<gr>śrīrājarājade</gr><ta>var</ta>
<gr>śrīrājarājīśvara</gr><ta>muṭ</ta><gr>ai</gr><ta>yārkkukkuṭutta po-</ta></hi>
<hi>[3.] <ta>ṉṉiṉ kiṭāram oṉṟu āṭavallāṉeṉṉum kallāl niṟ</ta><gr>ai</gr>
<ta>patiṉorāyi-<lb break="no"/>rattu eḻunūṟṟu nāṟpattu irukaḻañcu</ta>—— <gr>[19*]</gr>
<ta>nāḷatiṉāley kuṭutta po-<lb break="no"/>ṉṉiṉ oṭṭuvaṭṭil oṉṟu meṟpaṭi kallāl
niṟai nāṉūṟṟu eṇpat-<lb break="no"/>teṇkaḻañcu</ta>—— <gr>[20*]</gr> <ta>nāḷatiṉāley
kuṭutta poṉṉiṉ kala-</ta><pb n="2:4"/></hi>
<hi>[4.] <ta>cam oṉṟu meṟpaṭi kallāl niṟai aiññūṟṟu eḻukaḻañcu</ta>—— <gr>[21*]</gr>
<ta>nāḷati-<lb break="no"/>ṉāley kuṭutta poṉṉiṉ kalacam oṉṟu meṟpaṭi kallāl
niṟ</ta><gr>ai</gr> <ta>nā-<lb break="no"/>ṉūṟṟeṇpattu mukkaḻañcu</ta>—— <gr>[22*]</gr>
<ta>nāḷatiṉāley kuṭutta poṉṉiṉ kala-<lb break="no"/>cam oṉṟu meṟpaṭi kallāl
niṟ</ta><gr>ai</gr> <ta>nāṉūṟṟutto-</ta></hi>
<hi>[5.] <ta>ṇṇūṟṟu irukaḻañ[cu——]</ta> <gr>[23*]</gr> <ta>nāḷatiṉāley kuṭutta
poṉṉiṉ kalacam<lb/>oṉṟu meṟpaṭi kallāl niṟai nāṉūṟṟuttoṇṇūṟṟirukaḻañce
kāl</ta>——<lb/> <gr>[24*]</gr> <ta>nāḷatiṉāley kuṭutta poṉṉiṉ kalacam oṉṟu meṟpaṭi
kallāl<lb/>niṟ</ta><gr>ai</gr> <ta>aiññūṟṟorupattirukaḻañcar</ta><gr>ai——[25*]</gr>
<ta>nā-</ta></hi>
<hi>[6.] <ta>ḷatiṉāley kuṭutta p[o]ṉṉiṉ paṭikka[m] oṉṟu kāl mūṉṟum
vaḷaiyil<lb/>iraṇṭum uḷppaṭa meṟpaṭi kallāl niṟ</ta><gr>ai</gr>
<ta>eṇṇūṟṟirukaḻañcar</ta><gr>ai——<lb/>[26*]</gr> <ta>nāḷatiṉāley kuṭutta poṉṉiṉ
taṭṭam oṉṟu meṟpaṭi kallāl<lb/>niṟ</ta><gr>ai</gr> <ta>nāṟpattoṉpatiṉ kaḻañce
mukkāl</ta>—— <gr>[27*]</gr> <ta>nāḷatiṉā-</ta></hi>
<hi>[7.] <ta>ley ku[ṭu]tta poṉṉiṉ taṭṭam oṉṟu meṟpaṭi kallāl niṟ</ta><gr>ai</gr>
<ta>nāṟ-<lb break="no"/>pattoṉpatiṉ kaḻañce mukkāl</ta>—— <gr>[28*]</gr> <ta>nāḷatiṉāley
kuṭutta poṉṉiṉ<lb/>taṭṭam oṉṟu meṟpaṭi kallāl niṟ</ta><gr>ai</gr> <ta>aiympatiṉ
kaḻañcu</ta>—— <gr>[29*]</gr> <ta>nāḷa-<lb break="no"/>tiṉāley kuṭutta poṉṉiṉ kaṭṭam
oṉṟu meṟpaṭi kallāl niṟ</ta><gr>ai</gr></hi>
<h1><i>Sixth section</i>.</h1>
<hi>[1.] <ta>nāṟpattoṉpatiṉ kaḻañce mukkāle iraṇṭu mañcāṭiyuṅkuṉṟi</ta>——
<gr>[30*]</gr><lb/> <ta>nāḷatiṉāle-</ta></hi>
<hi>[2.] <ta>y kuṭutta poṉṉiṉ kuṟumaṭal oṉṟu meṟpaṭi kallāl niṟai toṇ-<lb break="no"/>ṇūṟ-</ta></hi>
<hi>[3.] <ta>ṟu eḻukaḻañcu</ta>—— <gr>[31*]</gr> <ta>nāḷatiṉāley kuṭutta poṉṉiṉ
mānavaṭṭil oṉṟu<lb/>meṟpaṭi</ta></hi>
<hi>[4.] <ta>kallāl niṟai irupatiṉ kaḻañcu</ta>—— <gr>[32*]</gr> <ta>yāṇṭu
irupattāṟāvatu nāḷ<lb/>muṉṉūṟṟorupatteṭṭiṉāl ku-</ta></hi>
<hi>[5.] <ta>ṭutta uṭaiyār koyilil muḻattiṉ kīḻ veḷḷiyiṉ</ta> <gr>śrīpāmapīṭham</gr>
<ta>āṟu<lb/>torai ucaramum nāl vi-</ta></hi>
<hi>[6.] <ta>rale āṟu toraiccuṟṟum uṭaiya poṉṉiṉ</ta> <gr>kṣetrapālade</gr><ta>var</ta>
<gr>[pā]dā-<lb break="no"/>dikeśāntam</gr> <ta>mū-</ta></hi>
<hi>[7.] <ta>virale mūṉṟu torai ucaramum nālu</ta> <gr>śrīhasta</gr><ta>ttilum
piṭiccaruḷina</ta> <gr>śūla-</gr><lb/> <ta>mum</ta> <gr>kapāla</gr><ta>mu-</ta></hi>
<hi>[8.] <ta>m</ta> <gr>pāśa</gr><ta>mum</ta> <gr>ḍamaruka</gr><ta>mum veḷḷiyiṉ</ta>
<gr>śrīpādapīṭha</gr><ta>mum uḷpaṭa niṟai eḻupat-<lb break="no"/>tirukaḻañcarai</ta>
<gr>[33*]</gr></hi>
<h1><i>Seventh section</i>.</h1>
<hi>[1.] <ta>uṭaiyār</ta> <gr>śrīrājarājade</gr><ta>var ceramāṉaiyum pāṇṭiyarkaḷaiyum
malaināṭṭu eṟintu<lb/>koṇṭa paṇṭāraṅkaḷil yāṇṭu irupattāṟāvatu nāḷ
muṉ-</ta></hi>
<hi>[2.] <ta>ṉūṟṟu orupattoṉpatiṉāl</ta> <gr>śrīrājarājaīśvara</gr><ta>muṭaiya</ta>
<gr>paramasvā</gr><ta>mikkukkuṭutta<lb/>p[o]ṉṉiṉ ciṉṉaṅkaḷ āṭavallāṉ eṉṉum
kallā-</ta></hi>
<hi>[3.] <ta>l niṟaiyeṭuttu kallil veṭṭiṉapaṭi</ta> <gr>[34*]</gr> <ta>kāḷāñci oṉṟu
poṉ<lb/>aiññūṟṟu eṇpattu aṟukaḻañcu</ta>—— <gr>[35*]</gr> <ta>kāḷāñci oṉṟu
poṉ<lb/>aṟunū-</ta></hi>
<hi>[4.] <ta>ṟṟu irupattu irukaḻañcarai</ta>—— <gr>[36*]</gr> <ta>kuṭam oṉṟu poṉ
muṉṉūṟṟu<lb/>eṇpattu irukaḻañcarai</ta>—— <gr>[37*]</gr> <ta>kuṭam oṉṟu poṉ
muṉṉūṟṟu<lb/>aṟupattu eḻu-</ta><pb n="2:5"/></hi>
<hi>[5.] <ta>kaḻañcu</ta>—— <gr>[38*]</gr> <ta>kuṭam oṉṟu poṉ muṉṉūṟṟu aimpattu
irukaḻañcu</ta>——<lb/> <gr>[39*]</gr> <ta>kuṭam oṉṟu poṉ irunūṟṟuttoṇṇūṟṟu
nāṟkaḻañcu</ta>——<lb/> <gr>[40*]</gr> <ta>kaṟaṇṭikaic-</ta></hi>
<hi>[6.] <ta>ceppu oṉṟu aṭiyum mūḻalum uṭpaṭa poṉ nūṟṟu irupattu orukaḻañ-<lb break="no"/>carai</ta>—— <gr>[41*]</gr> <ta>ilaicceppu oṉṟu yāḷikkāl nālum mūḻalum
uṭpaṭa<lb/>po-</ta></hi>
<hi>[7.] <ta>ṉ nūṟṟu eṇpattu aiṅkaḻañce mukkāl</ta>—— <gr>[42*]</gr> <ta>ilaicceppu
oṉṟu<lb/>yāḷikkāl nālum [mū]ḻalum uṭpaṭa poṉ nūṟṟu nāṟpattu eḻu-<lb break="no"/>kaḻañcu</ta>—— <gr>[43*]</gr></hi>
<hi>[8.] <ta>taḷikai oṉṟu aṭiyuṭpaṭa poṉ āyirattu orunūṟṟu muppattu aiṅkaḻañca-<lb break="no"/>rai</ta>—— <gr>[44*]</gr> <ta>kala[cappā]ṉai oṉṟu [mū]kkum aṭiyum uṭpaṭa
poṉ<lb/>nāṉūṟṟu e-</ta></hi>
<h1><i>Eighth section</i>.</h1>
<hi>[1.] <ta>ḻupatiṉ kaḻañcu</ta>—— <gr>[45*]</gr> <ta>kalacappāṉai oṉṟu mūkkum aṭiyum
uṭpaṭa<lb/>poṉ nāṉū-</ta></hi>
<hi>[2.] <ta>ṟṟu muppattu eṇkaḻañcu</ta>—— <gr>[46*]</gr> <ta>poṉṉiṉ koṭi tūkkattil
talaiyil<lb/>taicca</ta></hi>
<hi>[3.] <ta>pūppatiṉāṟu uṭpaṭa eṭṭiṉāl poṉ eḻupattu eṇkaḻañcey mukkāl</ta><lb/>
<gr>[47*]</gr> <ta>tā-</ta></hi>
<hi>[4.] <ta>raittāḷvaṭṭil oṉṟu karukkiraṇṭum ciṅkapātamiraṇṭum uṭpaṭa poṉ
nā-</ta></hi>
<hi>[5.] <ta>ṉūṟṟu nāṟpattu eṇkaḻañcu</ta>—— <gr>[48*]</gr> <ta>tirumuṭi oṉṟu poṉ
irunūṟṟu<lb/>eḻu-</ta></hi>
<hi>[6.] <ta>pattu mukkaḻañcu</ta>—— <gr>[49*]</gr> <ta>īccoppikkai oṉṟu poṉ irunūṟṟu
nāṟkaḻa-</ta></hi>
<hi>[7.] <ta>ñcu</ta>—— <gr>[50*]</gr> <ta>yāṇṭu irupattu mūṉṟāvatu mutal yāṇṭu
irupattoṉ-<lb break="no"/>patāvatu</ta></hi>
<hi>[8.] <ta>varai</ta> <gr>śrīrājarājīśvaram</gr> <ta>uṭaiya</ta>
<gr>paramasvā</gr><ta>mikku uṭaiyār</ta> <gr>śrīrājarājade-</gr></hi>
<h1><i>Ninth section</i>.</h1>
<hi>[1.] <ta>var tam paṇṭāraṅkaḷilum ceramāṉaiyum pāṇṭiyarkaḷaiyum malaināṭṭu
eṟintu<lb/>koṇṭa paṇṭāraṅkaḷilum kuṭutta poṉṉiṉ ciṉṉa-</ta></hi>
<hi>[2.] <ta>ṅkaḷum poṉṉiṉ tiru</ta><gr>ābhara</gr><ta>ṇaṅkaḷum uḷḷiṭṭaṉa yāṇṭu
irupattaiñ-<lb break="no"/>[c]āvatum yāṇṭu irupattāṟāvatum inta</ta>
<gr>jaga</gr><ta>tippaṭaiyil itaṉukku muṉ<lb/>kiḻakkaṭaiya kallil</ta></hi>
<hi>[3.] <ta>veṭṭina nīkki niṉṟaṉa āṭavallāṉeṉṉuṅkallāl niṟai eṭuttu
kallil<lb/>[v]eṭṭiṉapaṭi</ta>—— <gr>[51*]</gr> <ta>ceramāṉaiyum pāṇṭiyarkaḷaiyum
malaināṭṭu eṟintu<lb/>koṇṭa paṇṭāraṅkaḷil kuṭu-</ta></hi>
<hi>[4.] <ta>ttaṉa</ta> <gr>[52*]</gr> <ta>īccoppikkaiy oṉṟu poṉ muppattu
nāṟkaḻañcu</ta>—— <gr>[53*]</gr><lb/> <ta>īccoppikkaiy oṉṟu poṉ muppattu
mukkaḻañcu</ta>—— <gr>[54*]</gr> <ta>civapātace-<lb break="no"/>karaṉeṉṟum</ta>
<gr>śrīrājarāja</gr><ta>ṉeṉṟum tirunāmam vāṅ-</ta></hi>
<hi>[5.] <ta>ki kaṅkil oṉṟum kuḻal iraṇṭum motiram aiñcum uṭaiya
poṉṉiṉ<lb/>kāḷaṅkaḷ</ta>—— <gr>[55*]</gr> <ta>kāḷam oṉṟu poṉ irunūṟṟuttoṇṇūṟṟu
nāṟ-<lb break="no"/>kaḻañcarai</ta>—— <gr>[56*]</gr> <ta>kāḷam oṉṟu poṉ
irunūṟṟu-</ta></hi>
<hi>[6.] <ta>ttoṇṇūṟṟu aiṅkaḻañcey kāl</ta>—— <gr>[57*]</gr> <ta>kāḷam oṉṟu poṉ
iru-<lb break="no"/>nūṟṟuttoṇṇūṟṟu aṟukaḻañcey mukkāle iraṇṭu mañcāṭi</ta>——
<gr>[58*]</gr><lb/> <ta>kāḷam oṉṟu poṉ irunūṟṟuttoṇṇūṟṟu aṟuka-</ta><pb n="2:6"/></hi>
<hi>[7.] <ta>ḻañcaraiyāka iraṇṭunāl<ref t="2:6-1"/> poṉ aiññūṟṟuttoṇṇūṟṟu
mukkaḻañcu</ta> [——]<lb/> <gr>[59*]</gr> <ta>kāḷa[m] oṉṟu poṉ irunūṟṟuttoṇṇūṟṟu
nāṟkaḻañcey<lb/>oṉ[pa]tu mañcāṭiyuṅkuṉṟi</ta>—— <gr>[60*]</gr> <ta>kāḷam
oṉṟu</ta></hi>
<hi>[8.] <ta>poṉ irunūṟṟuttoṇṇūṟṟukkaḻañcey mukkāl</ta>—— <gr>[61*]</gr> <ta>kāḷam
oṉṟu<lb/>poṉ irunūṟṟu eṇpattu aṟukaḻañcey muṉṟu mañcāṭiyu[ṅkuṉṟi]</ta><lb/>
<gr>[62*]</gr> <ta>[kā]ḷam o[ṉ]ṟu poṉ irunūṟṟuttoṇṇūṟṟu</ta></hi>
<h1>B. WEST WALL.</h1>
<h1><i>First section</i>.</h1>
<hi>[1.] <ta>eṇkaḻañcaraiyeyiraṇṭu mañcāṭi</ta>—— <gr>[63*]</gr> <ta>kāḷama oṉṟu poṉ
irunūṟṟu<lb/>eṇpattu eḻukaḻañcey mukkāle nālu mañcāṭiyuṅkuṉṟi</ta>—— <gr>[64*]</gr>
<ta>paṇ-<lb break="no"/>ṭāraṅkaḷil kuṭuttaṉa</ta> <gr>[65*]</gr> <ta>kāḷam oṉṟu poṉ
nūṟṟu</ta></hi>
<hi>[2.] <ta>aṟupattu eṇkaḻañcey kāl</ta>—— <gr>[66*]</gr> <ta>kāḷam oṉṟu poṉ nūṟṟu
aṟu-<lb break="no"/>pattu eṇkaḻañcu</ta>—— <gr>[67*]</gr> <ta>oṟṟai kaṅkil oṉṟum kuḻal
oṉṟum<lb/>uḷpaṭa poṉ nūṟṟu nāṟpattu oṉpatiṉ kaḻañcarai-</ta></hi>
<hi>[3.] <ta>ye muṉṟu mañcāṭi</ta>—— <gr>[68*]</gr> <ta>aṭuttu viḷakkiṉa moṭṭum
paṟaḷaiyum uṭ-<lb break="no"/>paṭa tiruppaḷḷittoṅkal makuṭaṅkaḷ</ta>—— <gr>[69*]</gr>
<ta>tiruppaḷḷittoṅkal makuṭam<lb/>oṉṟu poṉ nāṟpattu oṉpatiṉ kaḻañcaraiye i-</ta></hi>
<hi>[4.] <ta>raṇṭu mañcāṭiyum kuṉṟiyāka mūṉṟiṉāl poṉ nūṟṟu nāṟpattu eṇ-<lb break="no"/>kaḻañcey mukkāleyiraṇṭu mañcāṭiyuṅkuṉṟi</ta>—— <gr>[70*]</gr>
<ta>tiruppaḷḷittoṅkal<lb/>makuṭam oṉṟu poṉ nāṟpattu oṉpatiṉ</ta></hi>
<hi>[5.] <ta>kaḻañce mūkkālāka<ref t="2:6-2"/> aiñciṉāl poṉ irunūṟṟu nāṟpattu
eṇkaḻañcey<lb/>mukkāl</ta>—— <gr>[71*]</gr> <ta>tiruppaḷḷittoṅka[l] makuṭam oṉṟu poṉ
aimpatiṉ<lb/>kaḻañcāka iraṇṭiṉāl poṉ nūṟṟuk-</ta></hi>
<hi>[6.] <ta>kaḻañcu</ta>—— <gr>[72*]</gr> <ta>tiruppaḷḷittoṅkal makuṭam oṉṟu poṉ
nāṟpattu oṉ-<lb break="no"/>[pa]tiṉ kaḻañcāka iraṇṭiṉāl poṉ toṇṇūṟṟu
eṇkaḻañcu</ta>—— <gr>[73*]</gr><lb/> <ta>tiruppaḷḷittoṅkal makuṭam oṉṟu poṉ</ta></hi>
<hi>[7.] <ta>aimpattu orukaḻañcu</ta>—— <gr>[74*]</gr> <ta>tiruppaḷḷittoṅkal makuṭam oṉṟu
poṉ<lb/>nāṟpattu oṉpatiṉ kaḻañce eḻumañcāṭiyuṅkuṉṟiyāka iraṇṭiṉāl
poṉ<lb/>toṇṇūṟṟu eṇkaḻañcey mukkā-</ta></hi>
<hi>[8.] <ta>l</ta> [——] <gr>[75*]</gr> <ta>tiruppaḷḷittoṅkal makuṭam oṉṟu poṉ
aimpatiṉ<lb/>kaḻañce iraṇṭu mañcāṭiyuṅkuṉṟi</ta>—— <gr>[76*]</gr>
<ta>tiruppaḷḷittoṅkal makuṭam<lb/>oṉṟu poṉ nāṟpattu eṇkaḻañce mukkāl</ta>——
<gr>[77*]</gr> <ta>tiruppa-</ta></hi>
<hi>[9.] <ta>ḷḷittoṅkal makuṭam oṉṟu poṉ aimpatiṉ kaḻañce mukkāle
iraṇṭu<lb/>mañcāṭiyuṅkuṉṟi</ta>—— <gr>[78*]</gr> <ta>tiruppaḷḷittoṅkal makuṭam oṉṟu
poṉ<lb/>aimpatiṉ kaḻañce mukkālāka iraṇṭiṉāl poṉ</ta></hi>
<h1><i>Second section</i>.</h1>
<hi>[1.] <ta>nūṟṟu orukaḻañcarai</ta>—— <gr>[79*]</gr> <ta>tiruppaḷḷittoṅkal makuṭam
oṉṟu poṉ<lb/>nāṟpattu oṉpatiṉ kaḻa-</ta></hi>
<hi>[2.] <ta>ñcarai</ta>—— <gr>[80*]</gr> <ta>tiruppaḷḷittoṅkal makuṭam oṉṟu poṉ
nāṟpattu<lb/>oṉpatiṉ kaḻañce āṟu mañ-</ta></hi>
<hi>[3.] <ta>cāṭi</ta>—— <gr>[81*]</gr> <ta>tiruppaḷḷittoṅkal makuṭam oṉṟu poṉ
nāṟpattu<lb/>oṉpatiṉ kaḻañce kāl</ta>—— <gr>[82*]</gr> <ta>tiruppaḷ-</ta><pb n="2:7"/></hi>
<hi>[4.] <ta>ḷittoṅkal makuṭam oṉṟu poṉ nāṟpattu eṇkaḻañcarai</ta> [——]
<gr>[83*]</gr><lb/> <ta>tiruppaḷḷittoṅkal makuṭam</ta></hi>
<hi>[5.] <ta>oṉṟu poṉ nāṟpattu oṉpatiṉ kaḻañce iraṇṭu mañcāṭiyuṅkuṉṟi</ta>——<lb/>
<gr>[84*]</gr> <ta>tiruppaḷḷittoṅkal</ta></hi>
<hi>[6.] <ta>makuṭam oṉṟu poṉ nāṟppattu eṇkaḻañce mukkāle iraṇṭu mañcāṭi-<lb break="no"/>yuṅkuṉṟi</ta>—— <gr>[85*]</gr> <ta>tiruppa-</ta></hi>
<hi>[7.] <ta>ḷḷittoṅkal makuṭam oṉṟu poṉ aimpatiṉ kaḻañce mañcāṭi</ta>——
<gr>[86*]</gr><lb/> <ta>tiruppaḷḷittoṅkal</ta></hi>
<hi>[8.] <ta>makuṭam oṉṟu poṉ nāṟpattu oṉpatiṉ kaḻañce mukkāle
iraṇṭu<lb/>mañcāṭiyuṅkuṉṟiyāka muṉṟiṉā-</ta></hi>
<hi>[9.] <ta>l poṉ nūṟṟu nāṟpattu oṉpatiṉ kaḻañcaraiye iraṇṭu mañcāṭiyuṅ-<lb break="no"/>[ku]ṉṟi</ta> [——] <gr>[87*] dhavaḷacchatram</gr></hi>
<h1><i>Third section</i>.</h1>
<hi>[1.] <gr>makuṭam</gr> <ta>moṭṭu aṭuttu viḷakkiṉa paṟaḷaiyuṭpaṭa aiñcināl poṉ
aimpatiṉ<lb/>kaḻañcu</ta>—— <gr>[88*]</gr> <ta>vaṇṇikaittirukkoṟṟakkuṭai makuṭam moṭṭu
aṭuttu<lb/>viḷakkiṉa paṟaḷai</ta></hi>
<hi>[2.] <ta>uḷppaṭa oṉṟu poṉ patiṉaiṅkaḻañcaraiye iraṇṭu
mañcāṭiyuṅkuṉṟi</ta>——<lb/> <gr>[89*]</gr> <ta>ilaittaṭṭu oṉṟu poṉ
toḷāyirattuttoṇṇūṟṟu aiṅkaḻa-<lb break="no"/>ñcu</ta>—— <gr>[90*]</gr>
<ta>ilaitta-</ta></hi>
<hi>[3.] <ta>ṭṭu oṉṟu poṉ toḷāyirattu eṇpattu eṇkaḻañcu</ta>—— <gr>[91*] satyā-<lb break="no"/>śra</gr><ta>yaṉai eṟi</ta><gr>ntu</gr> <ta>eḻu</ta><gr>nta</gr><ta>ruḷi
va</ta><gr>ntu śrīpādapuṣpa</gr><ta>māka aṭṭittiruvaṭittoḻu-<lb break="no"/>taṉa</ta>
<gr>[92*]</gr> <ta>tiruppoṟpū</ta></hi>
<hi>[4.] <ta>oṉṟu poṉ patiṉ kaḻañcāka iraṇṭiṉāṟpoṉ irupatiṉ kaḻañcu</ta>——<lb/>
<gr>[93*]</gr> <ta>tiruppoṟpū oṉṟu poṉ oṉpatiṉ kaḻañcey mukkāle
nālu<lb/>mañcāṭiyuṅkuṉṟiyāka paṉṉira-</ta></hi>
<hi>[5.] <ta>ṇṭiṉāṟpoṉ nūṟṟu orupattu oṉpatiṉ kaḻañcaraiye nālu
mañcāṭi</ta>——<lb/> <gr>[94*]</gr> <ta>tiruppoṟpū oṉṟu poṉ oṉpatiṉ kaḻañcey mukkāle
nālu<lb/>mañcāṭiyāka tiruppoṟpū-</ta></hi>
<hi>[6.] <ta>ppattināṟpoṉ toṇṇūṟṟu oṉpatiṉ kaḻañcarai</ta>—— <gr>[95*]</gr>
<ta>tiruppoṟpū<lb/>oṉṟu poṉ oṉpatiṉ kaḻañcey mukkāle mūṉṟu
mañcāṭiyuṅkuṉṟi</ta>——<lb/> <gr>[96*]</gr> <ta>tiruppoṟpū oṉṟu</ta></hi>
<hi>[7.] <ta>poṉ kaḻañcey mukkāle mañcāṭi</ta>—— <gr>[97*]</gr> <ta>tāmaraicceyal
tiruppoṟpū<lb/>oṉṟu poṉ patiṉ mukkaḻañcey āṟu mañcāṭi</ta>—— <gr>[98*]
dakṣiṇameru-<lb break="no"/>viṭaṅka</gr><ta>rkkuccārtti aruḷa-</ta></hi>
<hi>[8.] <ta>kkuṭuttaṉa</ta>—— <gr>[99*]</gr> <ta>añcaṭuttu viḷakkiṉa tiraḷmaṇivaṭam
oṉṟu poṉ<lb/>nāṟpattu oṉpatiṉ kaḻañcey eḻumañcāṭiyuṅkuṉṟi</ta>—— <gr>[100*]</gr>
<ta>oppaṉ tiruk-<lb break="no"/>kaikkāṟai oṉṟu poṉ aimpattu</ta></hi>
<hi>[9.] <ta>orukaḻañcarai</ta>—— <gr>[101*]</gr> <ta>oppaṉ tiru[k]kaikkāṟai oṉṟu poṉ
nāṟpattu<lb/>aiṅkaḻañcaraiye iraṇṭu mañcāṭi</ta>—— <gr>[102*]</gr> <ta>oppaṉ
tirukkaikkāṟai oṉṟu<lb/>poṉ nāṟpattu oṉpatiṉ kaḻañcey</ta></hi>
<h1><i>Fourth section</i>.</h1>
<hi>[1.] <ta>mukkāle iraṇṭu mañcāṭiyuṅkuṉṟi</ta>—— <gr>[103*]</gr> <ta>oppaṉ
tirukkaikkāṟai oṉṟu<lb/>poṉ nāṟpattu aiṅkaḻañcey mukkāl</ta>—— <gr>[104*]</gr></hi>
<hi>[2.] <ta>oppaṉ tiruvaṭikkāṟai oraṇai poṉ toṇṇūṟṟu aṟukaḻañcar[ai]</ta>
<gr>[105*]</gr><lb/> <ta>[ti]ruppaṭṭikai oṉṟu poṉ nūṟṟu nāṟpattu</ta><pb n="2:8"/></hi>
<hi>[3.] <ta>oṉpatiṉ kaḻañcey kāl</ta>—— <gr>[106*]</gr> <ta>ceramāṉaiyum
pāṇṭiyarkaḷaiyum malaināṭṭu<lb/>[e]ṟi</ta><gr>ntu</gr><ref t="2:8-1"/> <ta>koṇṭa
paṇṭāraṅka-</ta></hi>
<hi>[4.] <ta>ḷil poṉ koṇṭu ceytu kuṭutta tiruppaṭṭam oṉṟu po[ṉ t]oḷā-<lb break="no"/>yirattu eṇpattu orukaḻañcey kāl</ta>—— <gr>[107*]</gr></hi>
<h1>TRANSLATION.</h1>
<h1><i>First part</i>.</h1>
<p>1. Hail ! Prosperity ! This (<i>is</i>) the edict (<i>śāsana</i>) of <em>Rājarāja</em>,
(<i>alias</i>) <em>Rājakēsari-<lb break="no"/>varman</em>, which is cherished by the multitude of
the diadems of (<i>i.e</i>., which is obeyed by)<lb/>the crowd of all princes.<ref t="2:8-2"/></p>
<p>2. On the twentieth day of the twenty-sixth year (<i>of the reign</i>) of
<em>Kō-Rājakēsari-<lb break="no"/>varman</em>, <i>alias</i> <em>Śrī-Rājarājadēva</em>,
who,——while (<i>his</i>) heart rejoiced, that, like the goddess<lb/>of fortune, the goddess of the
great earth had become his wife,——in his life of growing strength,<lb/>during which, having been
pleased to cut the vessel (<i>kalam) (in</i>) the hall (<i>at</i>) <em>Kāndaḷūr</em>,<ref t="2:8-3"/> he<lb/>conquered by his army, which was victorious in great battles,
<em>Vēṅgai-nāḍu, Gaṅga-pāḍi,<lb/>Taḍigai-pāḍi, Nuḷamba-pāḍi, Kuḍamalai-nāḍu,
Kollam, Kaliṅgam, Īṛa-maṇḍa-<lb break="no"/>lam</em>, (<i>the conquest of which</i>) gave fame
(<i>i.e</i>., made (<i>him</i>) famous (<i>in</i>) the eight directions, and<lb/>the seven and a
half <i>lakshas</i> of <em>Iraṭṭa-pāḍi</em>,——deprived the <em>Śer̥yas</em> (<i>i.e</i>., the
Pāṇḍyas)<lb/>of their splendour, while (<i>he</i>) was resplendent (<i>to such a degree</i>)
that (<i>he</i>) was worthy to be<lb/>worshipped everywhere;——having been pleased to make gifts
(<i>in</i>) the royal bathing-hall<lb/>(<i>tiru-mañjana-śālai</i>) to the east (<i>of the
hall</i>) of <em>Irumaḍi-Śōṛaṉ</em> within the <em>Tañjāvūr</em>
palace<lb/>(<i>kōyil</i>), the lord (<i>uḍaiyār</i>) <em>Śrī-Rājarājadēva</em> vouchsafed
to say:——“Let the gifts made<lb/>by us, those made by (<i>our</i>) elder sister,<ref t="2:8-4"/>
those made by our wives, and those made by other<lb/>donors to the lord (<i>uḍaiyār</i>) of the
sacred stone-temple (<i>tirukkaṟṟaḷi), (called</i>) <em>Śrī-Rāja-<lb break="no"/>rājēśvara</em>,——which we caused to be built (<i>at</i>) <em>Tañjāvūr</em>, (<i>a
city</i>) in <em>Tañjāvūr-kūṟṟam</em>,<lb/>(<i>a subdivision</i>) of
<em>Pāṇḍyakulāśani-vaḷanāḍu</em>,——be engraved on stone on the sacred<lb/>shrine
(<i>śrī-vimāna</i>) !” (<i>Accordingly, these gifts</i>) were engraved (<i>as
follows):</i>——</p>
<p>3. On the three-hundred-and-twelfth day of the twenty-fifth year (<i>of his reign</i>),
the<lb/>lord <em>Śrī-Rājarājadēva</em> gave one gold (<i>image of</i>)
<em>Koḷgaidēvar</em>,<ref t="2:8-5"/> which is to be present<lb/>(<i>at</i>) the sacred offerings
(<i>śrī-bali</i>),<ref t="2:8-6"/> weighing eight hundred and twenty-nine <i>kaṛañju</i><ref t="2:8-7"/> and<lb/>three quarters and three <i>mañjāḍi</i> by the stone called (<i>after</i>)
<em>Āḍavallāṉ</em>.<pb n="2:9"/></p>
<p>4. On the same day (<i>he</i>) gave one dish (<i>tāla</i>) of gold for the sacred offerings,
sup-<lb break="no"/>ported by a lotus (<i>padmāsana</i>), weighing nine hundred and ninety-five
<i>kaṛañju</i> and a half<lb/>and four <i>mañjāḍi</i> by the same stone.</p>
<p>5. On the fourteenth day of the twenty-sixth year (<i>of his reign</i>), the lord
<em>Śrī-Rāja-<lb break="no"/>rājadēva</em> gave one sacred diadem (<i>tiruppaṭṭam</i>) of
gold, weighing four hundred and<lb/>ninety-nine <i>kaṛañju</i> by the stone called (<i>after</i>)
<em>Āḍavallāṉ</em>.</p>
<p>6. On the same day (<i>he</i>) gave one sacred diadem of gold, weighing four hundred
and<lb/>ninety-four <i>kaṛañju</i> and a half and two <i>mañjāḍi</i> by the same stone.</p>
<p>7. On the same day (<i>he</i>) gave one sacred diadem of gold, weighing four hundred
and<lb/>eighty-four <i>kaṛañju</i> and a quarter by the same stone.</p>
<p>8. On the same day (<i>he</i>) gave one sacred diadem of gold, weighing four hundred
and<lb/>ninety-seven <i>kaṛañju</i> and a half by the same stone.</p>
<p>9. On the same day (<i>he</i>) gave one sacred diadem of gold, weighing four hundred
and<lb/>ninety-one <i>kaṛañju</i> and a half by the same stone.</p>
<p>10. On the twenty-seventh day (<i>of his twenty-sixth year</i>), the lord
<em>Śrī-Rājarājadēva</em><lb/>gave out of (<i>his</i>) minor treasure (<i>śiṟudanam</i>) one
gold plate (<i>taḷigai</i>), weighing six hundred<lb/>and fifty-two <i>kaṛañju</i> and eight
<i>mañjāḍi</i> by the stone called (<i>after</i>) <em>Āḍavallāṉ</em>.</p>
<p>11. On the same day (<i>he</i>) gave one gold plate, weighing four hundred and
ninety-three<lb/><i>kaṛañju</i> and a quarter by the same stone.</p>
<p>12. On the same day (<i>he</i>) gave one gold bowl (<i>maṇḍai</i>), weighing three hundred
and<lb/>ninety-seven <i>kaṛañju</i> and six <i>mañjāḍi</i> by the same stone.</p>
<p>13. On the same day (<i>he</i>) gave one gold bowl, weighing three hundred and
ninety-three<lb/><i>kaṛañju</i> and (<i>one) mañjāḍi</i> by the same stone.</p>
<p>14. On the same day (<i>he</i>) gave one gold bowl, weighing three hundred and
ninety-eight<lb/><i>kaṛañju</i> and (<i>one) kuṉṟi</i> by the same stone.</p>
<p>15. On the same day (<i>he</i>) gave one gold bowl, weighing three hundred and
ninety-six<lb/><i>kaṛañju</i> by the same stone.</p>
<p>16. On the same day (<i>he</i>) gave one gold pitcher (<i>keṇḍi</i>), weighing two hundred
and<lb/>eighty-four <i>kaṛañju</i> and a half by the same stone.</p>
<p>17. On the thirty-fourth day (<i>of his twenty-sixth year</i>), the lord
<em>Śrī-Rājarājadēva</em><lb/>gave out of (<i>his</i>) minor treasure (<i>śiṟudanam</i>) one
gold salver (<i>taṭṭam</i>), weighing forty <i>kaṛañju</i><lb/>and a quarter by the stone
called (<i>after</i>) <em>Āḍavallāṉ</em>.</p>
<p>18. On the two-hundred-and-seventy-fifth day of the twenty-fifth year (<i>of his
reign</i>),<lb/>the lord <em>Śrī-Rājarājadēva</em> gave one copper water-pot (<i>kuṭa</i>),
to be placed on the copper<lb/>pinnacle (<i>stūpittaṟi)</i><ref t="2:9-1"/> of the sacred shrine
(<i>śrī-vimāna</i>) of the lord of the <em>Śrī-Rāja-<lb break="no"/>rājēśvara</em>
(<i>temple</i>), weighing three thousand and eighty-three <i>pala</i>.<ref t="2:9-2"/> The various
gold<lb/>plates (<i>tagaḍu</i>), which were laid over it, weighed two thousand nine hundred and
twenty-six<lb/><i>kaṛañju</i> and a half by the stone called (<i>after</i>)
<em>Āḍavallāṉ</em>.</p>
<p>19. On the one-hundred-and-fourth day of the twenty-sixth year (<i>of his reign</i>), the
lord<lb/><em>Śrī-Rājarājadēva</em> gave to the lord of the <em>Śrī-Rājarājēśvara</em>
(<i>temple</i>) one gold kettle<lb/>(<i>kiḍāram</i>), weighing eleven thousand seven hundred and
forty-two <i>kaṛañju</i> by the stone called<lb/>(<i>after</i>) <em>Āḍavallāṉ</em>.</p>
<p>20. On the same day (<i>he</i>) gave one gold <i>ōṭṭu-vaṭṭil,</i><ref t="2:9-3"/> weighing
four hundred and eighty-<lb break="no"/>eight <i>kaṛañju</i> by the same stone.<pb n="2:10"/></p>
<p>21. On the same day (<i>he</i>) gave one gold pot (<i>kalaśa</i>), weighing five hundred
and<lb/>seven <i>kaṛañju</i> by the same stone.</p>
<p>22. On the same day (<i>he</i>) gave one gold pot, weighing four hundred and
eighty-three<lb/><i>kaṛañju</i> by the same stone.</p>
<p>23. On the same day (<i>he</i>) gave one gold pot, weighing four hundred and
ninety-two<lb/><i>kaṛañju</i> by the same stone.</p>
<p>24. On the same day (<i>he</i>) gave one gold pot, weighing four hundred and
ninety-two<lb/><i>kaṛañju</i> and a quarter by the same stone.</p>
<p>25. On the same day (<i>he</i>) gave one gold pot, weighing five hundred and twelve
<i>kaṛañju</i><lb/>and a half by the same stone.</p>
<p>26. On the same day (<i>he</i>) gave one gold spittoon (<i>paḍikkam</i>), weighing eight
hundred<lb/>and two <i>kaṛañju</i> and a half by the same stone,——including the three legs and
the two rings<lb/>(<i>vaḷaiyil</i>).</p>
<p>27. On the same day (<i>he</i>) gave one gold salver (<i>taṭṭam</i>), weighing forty-nine
<i>kaṛañju</i> and<lb/>three quarters by the same stone.</p>
<p>28. On the same day (<i>he</i>) gave one gold salver, weighing forty-nine <i>kaṛañju</i> and
three<lb/>quarters by the same stone.</p>
<p>29. On the same day (<i>he</i>) gave one gold salver, weighing fifty <i>kaṛañju</i> by the
same<lb/>stone.</p>
<p>30. On the same day (<i>he</i>) gave one gold salver, weighing forty-nine <i>kaṛañju</i> and
three<lb/>quarters, two <i>mañjāḍi</i> and (<i>one) kuṉṟi</i> by the same stone.</p>
<p>31. On the same day (<i>he</i>) gave one small receptacle for sacred ashes (<i>kuṟu-maḍal</i>)
of<lb/>gold, weighing ninety-seven <i>kaṛañju</i> by the same stone.</p>
<p>32. On the same day (<i>he</i>) gave one gold measuring-cup (<i>māna-vaṭṭil</i>), weighing
twenty<lb/><i>kaṛañju</i> by the same stone.</p>
<p>33. On the three-hundred-and eighteenth day of the twenty-sixth year (<i>of his
reign),<lb/>(he</i>) gave a gold (<i>image of</i>) <em>Kshētrapāladēva</em>, (<i>which
measured</i>) by the cubit-measure<lb/>(<i>muṛam), (preserved</i>) in the temple (<i>kōyil</i>)
of the lord, three fingers (<i>viral</i>) and three <i>tōrai</i><ref t="2:10-1"/> in<lb/>height
from the feet to the hair, which had a sacred foot-stool (<i>śrīpādapīṭha</i>) of
silver,<lb/>(<i>measuring</i>) six <i>tōrai</i> in height and four fingers and six <i>tōrai</i>
in circumference, and which<lb/>weighed seventy-two <i>kaṛañju</i> and a half,——including the
spear (<i>śūla</i>), the skull (<i>kapāla</i>), the<lb/>noose (<i>pāśa</i>) and the drum
(<i>ḍamaruka</i>), which (<i>the image</i>) held in its four divine hands, and<lb/>the sacred
foot-stool of silver.</p>
<p>34. Out of the treasures (<i>bhaṇḍāra</i>), which he seized after having defeated the
<em>Chēra</em><lb/>king (<i>Śēramān</i>) and the <em>Pāṇḍyas</em> in <em>Malaināḍu</em>,
the lord <em>Śrī-Rājarājadēva</em> gave on<lb/>the three-hundred-and-nineteenth day of the
twenty-sixth year (<i>of his reign</i>) to the supreme<lb/>lord (<i>paramasvāmin</i>) of the
<em>Śrī-Rājarāja-Īśvara</em> (<i>temple</i>) the following gold emblems<lb/>(<i>chihna</i>),
which were weighed by the stone called (<i>after</i>) <em>Āḍavallāṉ</em> and engraved
on<lb/>stone:——</p>
<p>35. One betel-pot (<i>kāḷāñji), (consisting of</i>) five hundred and eighty-six
<i>kaṛañju</i> of gold.</p>
<p>36. One betel-pot, (<i>consisting of</i>) six hundred and twenty-two <i>kaṛañju</i> and a half
of<lb/>gold.</p>
<p>37. One water-pot (<i>kuṭa), (consisting of</i>) three hundred and eighty-two <i>kaṛañju</i>
and a<lb/>half of gold.</p>
<p>38. One water-pot, (<i>consisting of</i>) three hundred and sixty-seven <i>kaṛañju</i> of
gold.<pb n="2:11"/></p>
<p>39. One water-pot, (<i>consisting of</i>) three hundred and fifty-two <i>kaṛañju</i> of
gold.</p>
<p>40. One water-pot, (<i>consisting of</i>) two hundred and ninety-four <i>kaṛañju</i> of
gold.</p>
<p>41. One chunnam box (<i>kaṟaṇḍigaichcheppu), (consisting of</i>) one hundred and
twenty-one<lb/><i>kaṛañju</i> and a half of gold,——including the stand (<i>aḍi</i>) and the
lid.<ref t="2:11-1"/></p>
<p>42. One betel-leaf box (<i>ilaichcheppu), (consisting of</i>) one hundred and
eighty-five<lb/><i>kaṛañju</i> and three quarters of gold,——including four lion's feet
(<i>yāḷikkāl</i>) and the lid.</p>
<p>43. One betel-leaf box, (<i>consisting of</i>) one hundred and forty-seven <i>kaṛañju</i> of
gold,——<lb/>including four lion's feet and the lid.</p>
<p>44. One plate (<i>taḷigai), (consisting of</i>) one thousand one hundred and thirty-five
<i>kaṛañju</i><lb/>and a half of gold,——including the stand.</p>
<p>45. One censer (<i>kalaśappāṉai), (consisting of</i>) four hundred and seventy
<i>kaṛañju</i> of gold,<lb/>——including the spout (<i>mūkku</i>) and the stand.</p>
<p>46. One censer, (<i>consisting of</i>) four hundred and thirty-eight <i>kaṛañju</i> of
gold,——includ-<lb break="no"/>ing the spout and the stand.</p>
<p>47. Eight gold chains (<i>koḍi</i>), consisting of seventy-eight <i>kaṛañju</i> and three
quarters<lb/>of gold,——including sixteen flowers, (<i>two of</i>) which were attached to the
hanging part<lb/>(<i>tūkkam) (and</i>) to the top part (<i>talai) (respectively, of each
chain</i>).</p>
<p>48. One <i>tāraittāḷ-vaṭṭil, (consisting of</i>) four hundred and forty-eight
<i>kaṛañju</i> of gold,——<lb/>including two bass-reliefs (<i>karukku</i>) and two lion's feet
(<i>siṁhapāda</i>).</p>
<p>49. One sacred crown (<i>tiru-muḍi), (consisting of</i>) two hundred and seventy-three
<i>kaṛañju</i><lb/>of gold.</p>
<p>50. One handle (<i>kai</i>) for a fly-whisk (<i>īchchōppi), (consisting of</i>) two hundred
and four<lb/><i>kaṛañju</i> of gold.</p>
<h1><i>Second part</i>.</h1>
<p>51. From the twenty-third year to the twenty-ninth year (<i>of his reign</i>), the lord
<em>Srī-<lb break="no"/>Rājarājadēva</em> gave to the supreme lord of the
<em>Śrī-Rājarājēśvara</em> (<i>temple</i>) out of his<lb/>own treasures and out of the
treasures, which he seized after having defeated the <em>Chēra</em> king<lb/>and the
<em>Pāṇḍyas</em> in <em>Malaināḍu</em>, the following emblems (<i>chihna</i>) of gold, sacred
ornaments<lb/>(<i>ābharaṇa</i>) of gold, <i>etc</i>., which were weighed by the stone called
(<i>after</i>) <em>Āḍavallāṉ</em> and<lb/>engraved on stone,——excluding those (<i>gifts of</i>)
the twenty-fifth year and the twenty-sixth<lb/>year, which had been engraved on the adjacent stones
before this (<i>part of the inscription</i>)<lb/>on the east of this upper tier
(<i>jagatippaḍai):</i>——<ref t="2:11-2"/></p>
<p>52. Out of the treasures, which he seized after having defeated the <em>Chēra</em> king
and<lb/>the <em>Pāṇḍyas</em> in <em>Malaināḍu</em>, (<i>he</i>) gave:——</p>
<p>53. One handle for a fly-whisk, (<i>consisting of</i>) thirty-four <i>kaṛañju</i> of gold.</p>
<p>54. One handle for a fly-whisk, (<i>consisting of</i>) thirty-three <i>kaṛañju</i> of
gold.</p>
<p>55. Having obtained the illustrious names of <em>Śivapādaśēkhara</em><ref t="2:11-3"/> and
<em>Śrī-Rāja-<lb break="no"/>rāja</em>,<ref t="2:11-4"/> (<i>he gave the following</i>) gold
trumpets (<i>kāḷam</i>), which had one <i>kaṅgil (?</i>), two pipes<lb/>(<i>kuṛal</i>) and five
rings (<i>mōdiram</i>):——<pb n="2:12"/></p>
<p>56. One trumpet, (<i>consisting of</i>) two hundred and ninety-four <i>kaṛañju</i> and a half
of<lb/>gold.</p>
<p>57. One trumpet, (<i>consisting of</i>) two hundred and ninety-five <i>kaṛañju</i> and a
quarter of<lb/>gold.</p>
<p>58. One trumpet, (<i>consisting of</i>) two hundred and ninety-six <i>kaṛañju</i> and three
quarters<lb/>and two <i>mañjāḍi</i> of gold.</p>
<p>59. Two trumpets, consisting of five hundred and ninety-three <i>kaṛañju</i> of
gold,——each<lb/>(<i>consisting of</i>) two hundred and ninety-six <i>kaṛañju</i> and a half of
gold.</p>
<p>60. One trumpet, (<i>consisting of</i>) two hundred and ninety-four <i>kaṛañju</i> nine
<i>mañjāḍi</i><lb/>and (<i>one) kuṉṟi</i> of gold.</p>
<p>61. One trumpet, (<i>consisting of</i>) two hundred and ninety <i>kaṛañju</i> and three
quarters of<lb/>gold.</p>
<p>62. One trumpet, (<i>consisting of</i>) two hundred and eighty-six <i>kaṛañju</i> three
<i>mañjāḍi</i> and<lb/>(<i>one) kuṉṟi</i> of gold.</p>
<p>63. One trumpet, (<i>consisting of</i>) two hundred and ninety-eight <i>kaṛañju</i> and a half
and<lb/>two <i>mañjāḍi</i> of gold.</p>
<p>64. One trumpet, (<i>consisting of</i>) two hundred and eighty-seven <i>kaṛañju</i> and three
quar-<lb break="no"/>ters, four <i>mañjāḍi</i> and (<i>one) kuṉṟi</i> of gold.</p>
<p>65. Out of (<i>his own</i>) treasures (<i>he</i>) gave:——</p>
<p>66. One trumpet, (<i>consisting of</i>) one hundred and sixty-eight <i>kaṛañju</i> and a
quarter of<lb/>gold.</p>
<p>67. One trumpet, (<i>consisting of</i>) one hundred and sixty-eight <i>kaṛañju</i> of
gold.</p>
<p>68. A single (<i>trumpet), (consisting of</i>) one hundred and forty-nine <i>kaṛañju</i> and a
half<lb/>and three <i>mañjāḍi</i> of gold,——including one <i>kaṅgil</i> and one pipe
(<i>kuṛal</i>).</p>
<p>69. (<i>The following</i>) tops (<i>makuṭa</i>) for temple-parasols
(<i>tiruppaḷḷittoṅgal</i>), including a<lb/>knob (<i>moṭṭu</i>) and a plate (<i>paṟaḷai</i>)
soldered together:——</p>
<p>70. Three tops for temple-parasols, consisting of one hundred and forty-eight
<i>kaṛañju</i><lb/>and three quarters, two <i>mañjāḍi</i> and (<i>one) kuṉṟi</i> of
gold,——each (<i>consisting of</i>) forty-nine<lb/><i>kaṛañju</i> and a half, two
<i>mañjāḍi</i> and (<i>one) kuṉṟi</i> of gold.</p>
<p>71. Five tops for temple-parasols, consisting of two hundred and forty-eight <i>kaṛañju</i>
and<lb/>three quarters of gold,——each (<i>consisting of</i>) forty-nine <i>kaṛañju</i> and three
quarters of gold.</p>
<p>72. Two tops for temple-parasols, consisting of one hundred <i>kaṛañju</i> of
gold,——each<lb/>(<i>consisting of</i>) fifty <i>kaṛañju</i> of gold.</p>
<p>73. Two tops for temple-parasols, consisting of ninety-eight <i>kaṛañju</i> of
gold,——each<lb/>(<i>consisting of</i>) forty-nine <i>kaṛañju</i> of gold.</p>
<p>74. One top for a temple-parasol, (<i>consisting of</i>) fifty-one <i>kaṛañju</i> of gold.</p>
<p>75. Two tops for temple-parasols, consisting of ninety-eight <i>kaṛañju</i> and three
quarters<lb/>of gold,——each (<i>consisting of</i>) forty-nine <i>kaṛañju</i>, seven
<i>mañjāḍi</i> and (<i>one) kuṉṟi</i> of gold.</p>
<p>76. One top for a temple-parasol, (<i>consisting of</i>) fifty <i>kaṛañju</i>, two
<i>mañjāḍi</i> and (<i>one) kuṉṟi</i><lb/>of gold.</p>
<p>77. One top for a temple-parasol, (<i>consisting of</i>) forty-eight <i>kaṛañju</i> and three
quarters<lb/>of gold.</p>
<p>78. One top for a temple-parasol, (<i>consisting of</i>) fifty <i>kaṛañju</i> and three
quarters, two<lb/><i>mañjāḍi</i> and (<i>one) kuṉṟi</i> of gold.</p>
<p>79. Two tops for temple-parasols, consisting of one hundred and one <i>kaṛañju</i> and
a<lb/>half of gold,——each (<i>consisting of</i>) fifty <i>kaṛañju</i> and three quarters of
gold.</p>
<p>80. One top for a temple-parasol, (<i>consisting of</i>) forty-nine <i>kaṛañju</i> and a half
of gold.<pb n="2:13"/></p>
<p>81. One top for a temple-parasol, (<i>consisting of</i>) forty-nine <i>kaṛañju</i> and six
<i>mañjāḍi</i><lb/>of gold.</p>
<p>82. One top for a temple-parasol, (<i>consisting of</i>) forty-nine <i>kaṛañju</i> and a
quarter of<lb/>gold.</p>
<p>83. One top for a temple-parasol, (<i>consisting of</i>) forty-eight <i>kaṛañju</i> and a half
of gold.</p>
<p>84. One top for a temple-parasol, (<i>consisting of</i>) forty-nine <i>kaṛañju</i>, two
<i>mañjāḍi</i> and<lb/>(<i>one) kuṉṟi</i> of gold.</p>
<p>85. One top for a temple-parasol, (<i>consisting of</i>) forty-eight <i>kaṛañju</i> and three
quarters,<lb/>two <i>mañjāḍi</i> and (<i>one) kuṉṟi</i> of gold.</p>
<p>86. One top for a temple-parasol, (<i>consisting of</i>) fifty <i>kaṛañju</i> and (<i>one)
mañjāḍi</i> of gold.</p>
<p>87. Three tops for temple-parasols, consisting of one hundred and forty-nine
<i>kaṛañju</i><lb/>and a half, two <i>mañjāḍi</i> and (<i>one) kuṉṟi</i> of gold,——each
(<i>consisting of</i>) forty-nine <i>kaṛañju</i> and<lb/>three quarters, two <i>mañjāḍi</i>
and (<i>one) kuṉṟi</i> of gold.</p>
<p>88. Five tops for white parasols (<i>dhavalachchhattra</i>), consisting of fifty
<i>kaṛañju</i> of gold,<lb/>——including a plate (<i>paṟaḷai</i>) soldered together with the
knob (<i>moṭṭu</i>).</p>
<p>89. One top for a coloured sacred parasol of victory (<i>vaṇṇigai-tiru-koṟṟa-kuḍai),
(consist-<lb break="no"/>ing of</i>) fifteen <i>kaṛañju</i> and a half, two <i>mañjāḍi</i> and
(<i>one) kuṉṟi</i> of gold,——including a plate<lb/>soldered together with the knob.</p>
<p>90. One betel-leaf salver (<i>ilaittaṭṭu), (consisting of</i>) nine hundred and ninety-five
<i>kaṛañju</i><lb/>of gold.</p>
<p>91. One betel-leaf salver, (<i>consisting of</i>) nine hundred and eighty-eight <i>kaṛañju</i>
of gold.</p>
<p>92. Having returned from the conquest of <em>Satyāśraya</em>, (<i>he</i>) poured out as
flowers<lb/>at the sacred feet (<i>śrīpādapushpa</i>) and worshipped the feet of the god
(<i>with the following gold<lb/>flowers</i>):——</p>
<p>93. Two sacred gold flowers (<i>tiruppoṟpū</i>), consisting of twenty <i>kaṛañju</i> of
gold,——each<lb/>(<i>consisting of</i>) ten <i>kaṛañju</i> of gold.</p>
<p>94. Twelve sacred gold flowers, consisting of one hundred and nineteen <i>kaṛañju</i> and
a<lb/>half and four <i>mañjāḍi</i> of gold,——each (<i>consisting of</i>) nine <i>kaṛañju</i>
and three quarters, four<lb/><i>mañjāḍi</i> and (<i>one) kuṉṟi</i> of gold.</p>
<p>95. Ten sacred gold flowers, consisting of ninety-nine <i>kaṛañju</i> and a half of
gold,——<lb/>each sacred gold flower (<i>consisting of</i>) nine <i>kaṛañju</i> and three quarters
and four <i>mañjāḍi</i> of<lb/>gold.</p>
<p>96. One sacred gold flower, (<i>consisting of</i>) nine <i>kaṛañju</i> and three quarters,
three <i>mañjāḍi</i><lb/>and (<i>one) kuṉṟi</i> of gold.</p>
<p>97. One sacred gold flower, (<i>consisting of) (one) kaṛañju</i> and three quarters and
(<i>one)<lb/>mañjāḍi</i> of gold.</p>
<p>98. One sacred gold flower, shaped like a lotus (<i>tāmarai), (consisting of</i>) thirteen
<i>kaṛañju</i><lb/>and six <i>mañjāḍi</i> of gold.</p>
<p>99. To <em>Dakshiṇa-Mēru-Viṭaṅkar</em> (<i>he</i>) gave (<i>the following ornaments</i>), to
be worn<lb/>(<i>by this god</i>):——</p>
<p>100. One string of round beads (<i>tiraḷ-maṇi-vaḍam), (consisting of</i>) five
(<i>strings</i>) soldered<lb/>together, (<i>and containing</i>) forty-nine <i>kaṛañju</i> seven
<i>mañjāḍi</i> and (<i>one) kuṉṟi</i> of gold.</p>
<p>101. One polished<ref t="2:13-1"/> ring for the arm of the god (<i>tirukkaikkāṟai</i>),
(<i>consisting of</i>) fifty-<lb break="no"/>one <i>kaṛañju</i> and a half of gold.<pb n="2:14"/></p>
<p>102. One polished ring for the arm of the god, (<i>consisting of</i>) forty-five
<i>kaṛañju</i> and a<lb/>half and two <i>mañjāḍi</i> of gold.</p>
<p>103. One polished ring for the arm of the god, (<i>consisting of</i>) forty-nine
<i>kaṛañju</i> and<lb/>three quarters, two <i>mañjāḍi</i> and (<i>one) kuṉṟi</i> of
gold.</p>
<p>104. One polished ring for the arm of the god, (<i>consisting of</i>) forty-five
<i>kaṛañju</i> and<lb/>three quarters of gold.</p>
<p>105. One pair of polished rings for the feet of the god (<i>tiruvaḍikkāṟai), (consisting
of</i>)<lb/>ninety-six <i>kaṛañju</i> and a half of gold.</p>
<p>106. One sacred girdle (<i>tiruppaṭṭigai), (consisting of</i>) one hundred and forty-nine
<i>kaṛañju</i><lb/>and a quarter of gold.</p>
<p>107. (<i>Finally, he</i>) gave one sacred diadem (<i>tiruppaṭṭam), (consisting of</i>) nine
hundred<lb/>and eighty-one <i>kaṛañju</i> and a quarter of gold, which was made of gold taken
from the<lb/>treasures, which he seized after having defeated the <em>Chēra</em> king and the
<em>Pāṇḍyas</em> in<lb/><em>Malaināḍu</em>.</p>
<h3>No. 2. ON THE WEST WALL.</h3>
<p>This inscription is engraved in five sections, each of which occupies a separate face of<lb/>the
west wall. It consists of two distinct parts.</p>
<p>The first part extends to about two thirds of line 7 of the first section and
describes<lb/>eleven gold vessels, which were presented on the 310th day of the 25th year of the
reign of<lb/><em>Kō-Rājakēsarivarman</em>, <i>alias</i> <em>Rājarājadēva</em>, ‘to (<i>the
goddess</i>) <em>Umāparamēśvarī</em>, who<lb/>is the consort of our lord
<em>Āḍavallār</em>,’ by the king's elder sister,<ref t="2:14-1"/> who was the queen
of<lb/><em>Vallavaraiyar<ref t="2:14-2"/> Vandyadēvar</em>.</p>
<p>The second part enumerates other gifts of gold vessels and ornaments, which were made<lb/>by the
same royal lady between the 25th and 29th year of the king's reign. The items<lb/>detailed in
paragraphs 14 to 42 were given ‘to (<i>the goddess</i>) <em>Umāparamēśvarī</em>, who is<lb/>the
consort of our lord <em>Āḍavallār Dakshiṇa-Mēru-Viṭaṅkar</em>.’ Paragraphs 44 to
59<lb/>describe gifts ‘to (<i>the goddess</i>) <em>Umāparamēśvarī</em>, who is the consort of
our lord <em>Tañjai-<lb break="no"/>Viṭaṅkar</em>.’</p>
<h1>TEXT.</h1>
<h1><i>First section</i>.</h1>
<hi>[1.] <gr>svasti śrīḥ</gr> [||*] <ta>tirumakaḷ
polapperunilaccelviyuntanakkeyurim</ta><gr>ai</gr> <ta>pūṇ-<lb break="no"/>ṭam</ta><gr>ai</gr>
<ta>manakkoḷakkāntaḷūrccālai kalamaṟuttaruḷi
veṅk</ta><gr>ai</gr><ta>nāṭuṅkaṅkapāṭi-<lb break="no"/>yuntaṭik</ta>[
<gr>ai</gr><ta>pā</ta>] <ta>ṭiyum nuḷampapāṭiyuṅkuṭamalaināṭuṅkollamuṅkaliṅkamum
eṇṭi-<lb break="no"/>c</ta><gr>ai</gr> <ta>pukaḻ tara īḻamaṇṭalamum iraṭṭapāṭi
eḻar</ta><gr>ai</gr> <ta>ilakkamuntiṇṭiṟal</ta></hi>
<hi>[2.] <ta>veṉṟittaṇṭāṟkoṇṭa taṉṉeḻil vaḷarūḻiyuḷellāyāṇṭuntoḻutaka viḷa-<lb break="no"/>ṅkum yāṇṭey ceḻiyaraittecu koḷ ko</ta><gr>rājakesarivarmma</gr><ta>rāna</ta>
<gr>śrī[r]āja-<lb break="no"/>rājade</gr><ta>varkku yāṇṭu
irupatt</ta><gr>ai</gr><ta>ñcāvatu nāḷ muṉṉūṟṟorupatiṉāl<lb/>āṭavallār
nampirāṭṭiyār</ta> <gr>umāparameśvari</gr><ta>yārkku</ta>
<gr>śrīrājarājade</gr><ta>var tirutta-</ta></hi>
<hi>[3.] <ta>makk</ta><gr>ai</gr><ta>yār vallavar</ta><gr>ai</gr><ta>yar</ta>
<gr>vandyade</gr><ta>var</ta> <gr>mahāde</gr><ta>viyār kuṭutta
poṉṉiṉ<lb/>taḷik</ta><gr>ai</gr> <ta>oṉṟu āṭavallāṉeṉṉuṅkallāl niṟ</ta><gr>ai</gr>
<ta>muṉṉūṟṟuttoṇṇū-<lb break="no"/>ṟṟeṇkaḻañcar</ta><gr>ai——[1*]</gr>
<ta>nāḷatiṉāley kuṭutta poṉṉiṉ taḷik</ta><gr>ai</gr> <ta>oṉṟu<lb/>meṟpaṭi kallāl
niṟ</ta><gr>ai</gr> <ta>nāṉūṟṟuttoṇṇūṟṟu aṟukaḻañcu</ta>—— <gr>[2*]</gr><lb/>
<ta>nāḷatiṉāle-</ta><pb n="2:15"/></hi>
<hi>[4.] <ta>y kuṭutta poṉṉiṉ maṇṭai oṉṟu meṟpaṭi kallāl niṟ</ta><gr>ai</gr>
<ta>nūṟṟut-<lb break="no"/>toṇṇūṟṟo[ṉpa]tiṉ kaḻañcu</ta>—— <gr>[3*]</gr>
<ta>nāḷatiṉāley kuṭutta poṉṉiṉ<lb/>maṇṭ</ta><gr>ai</gr> <ta>oṉṟu meṟpaṭi kallāl
niṟ</ta><gr>ai</gr> <ta>muṉṉūṟṟuttoṇṇūṟṟoṉpa-<lb break="no"/>tiṉ kaḻañce
mukkāl</ta>—— <gr>[4*]</gr> <ta>nāḷatiṉāley kuṭutta poṉṉiṉ kuṭam<lb/>oṉṟu meṟpaṭi
kallā-</ta></hi>
<hi>[5.] <ta>l niṟ</ta><gr>ai</gr> <ta>nūṟṟuttoṇṇūṟṟeṇkaḻañcar</ta><gr>ai——[5*]</gr>
<ta>nāḷatiṉāley kuṭutta<lb/>poṉṉiṉ kuṭam [oṉ]ṟu meṟpaṭi kallāl niṟ</ta><gr>ai</gr>
<ta>nūṟṟuttoṇṇūṟ-<lb break="no"/>ṟoṉpatiṉ kaḻañce mukkāl</ta>—— <gr>[6*]</gr>
<ta>nāḷatiṉāley kuṭutta poṉṉiṉ<lb/>kuṭam oṉṟu meṟpaṭi kallāl niṟ</ta><gr>ai</gr>
<ta>nūṟṟuttoṇṇūṟṟu aṟukaḻañ-<lb break="no"/>cey eḻumañcāṭiyuṅkuṉṟi</ta>——
<gr>[7*]</gr></hi>
<hi>[6.] <ta>nāḷatiṉāley kuṭutta poṉṉi[ṉ] kuṭam oṉṟu meṟpaṭi kallāl
niṟ</ta><gr>ai</gr><lb/> <ta>nūṟ[ṟu]ttoṇ[ṇūṟṟ]eṇkaḻañcu</ta>—— <gr>[8*]</gr>
<ta>nāḷatiṉāley kuṭutta poṉ-<lb break="no"/>ṉiṉ vaṭṭil oṉṟu meṟpaṭi kallāl niṟai
toṇṇūṟṟeḻukaḻañ-<lb break="no"/>car</ta><gr>ai——[9*]</gr> <ta>nāḷatiṉāley kuṭut[ta]
poṉṉiṉ</ta> <gr>puṣkara</gr><ta>pattimaṭal aṭi-<lb break="no"/>yoṭum oṉṟu meṟpaṭi
kallāl niṟ</ta><gr>ai</gr> <ta>e-</ta></hi>
<hi>[7.] <ta>ṇpatiṉ kaḻañcu</ta>—— <gr>[10*]</gr> <ta>nāḷatiṉāley kuṭutta poṉṉiṉ
kaṟaṇṭik</ta><gr>ai</gr><ta>c-<lb break="no"/>[c]oppu p[o]••• lum oṭāṇiyum nilaiyāṇiyum
uḷppaṭa<lb/>oṉṟu meṟpaṭi kallāl niṟai nūṟṟuttoṇṇūṟṟoṉpatiṉ
kaḻañ[cu——]</ta><lb/> <gr>[11*]</gr> <ta>yāṇṭu irupattaiñc[āva]tu mutal yāṇṭu
irupattoṉ[pat]āvatu<lb/>varai āṭavallār</ta> <gr>dakṣaṇa</gr><ref t="2:15-1"/><ta>meruviṭaṅkar nampirāṭṭiyār</ta></hi>
<h1><i>Second section</i>.</h1>
<hi>[1.] <ta>umāpara</ta><gr>meśvari</gr><ta>yārkkuntañcaiviṭaṅkar nampirāṭṭiyār
umāpara</ta><gr>meśvari</gr><ta>yārkkum</ta><lb/> <gr>śrīrājarājade</gr><ta>var
tirutta-</ta></hi>
<hi>[2.] <ta>makkaiyār vallavaraiyar</ta> <gr>vandyade</gr><ta>var</ta>
<gr>mahāde</gr><ta>viyār kuṭutta poṉṉiṉ tiru-</ta><lb/> <gr>ābhara</gr><ta>ṇaṅkaḷum
ciṉṉaṅkaḷum</ta></hi>
<hi>[3.] <ta>uḷḷiṭṭaṉa yāṇṭu irupattaiñcāvatu inta</ta> <gr>jaga</gr><ta>tippaṭaiyil
itaṉukku<lb/>muṉ vaṭakkaṭaiya kallil veṭṭiṉa nī-</ta></hi>
<hi>[4.] <ta>kki niṉṟaṉa āṭavallāṉeṉṉuṅkallāl niṟai eṭuttukkallil
veṭṭiṉapaṭi</ta>——<lb/> <gr>[12*]</gr> <ta>āṭavallār</ta> <gr>dakṣaṇa</gr><ref t="2:15-2"/><ta>meruvi-</ta></hi>
<hi>[5.] <ta>ṭaṅkar nampirāṭṭiyār
umāpara</ta><gr>meśvari</gr><ta>[yā]rkkukkuṭuttaṉa</ta> <gr>[13*]</gr>
<ta>oṭṭuvaṭṭil<lb/>oṉṟu poṉ nūṟṟuttoṇṇūṟṟu eṇka-</ta></hi>
<hi>[6.] <ta>ḻañcaraiye iraṇṭu mañcāṭiyuṅkuṉṟi</ta> [——] <gr>[14*]</gr>
<ta>oṭṭuvaṭṭil oṉṟu<lb/>poṉ nūṟṟuttoṇ[ṇū]ṟṟu eḻukaḻañ[ca*]rai</ta>——
<gr>[15*]</gr></hi>
<hi>[7.] <ta>tavukkaiy oṉṟu poṉ nūṟṟu nāṟpattu [e]ḻukaḻañcey āṟu
mañcāṭi</ta>——<lb/> <gr>[16*]</gr> <ta>tavukkaiy oṉṟu poṉ nūṟṟu</ta></hi>
<hi>[8.] <ta>nāṟpattu aṟukaḻañcey mukkāle mañcāṭiyuṅkuṉṟi</ta>—— <gr>[17*]</gr>
<ta>kalacappāṉai<lb/>oṉṟu poṉ irunūṟṟu-</ta></hi>
<hi>[9.] <ta>ttoṇṇūṟṟu aiṅkaḻañcey kāl</ta> [——] <gr>[18*]</gr> <ta>aṉṉam oṉṟu
poṉ<lb/>toṇṇūṟ[ṟu] eṇkaḻañce kāl</ta> [——] <gr>[19*]</gr></hi>
<h1><i>Third section</i>.</h1>
<hi>[1.] <ta>kiḷi oṉṟil kaṇṇil [taṭavik]kaṭṭiṉa kallu iraṇṭuṭpaṭa niṟai
poṉ<lb/>muppattu nāṟkaḻañcey oṉpatu mañcāṭiyuṅkuṉṟi</ta>—— <gr>[20*]</gr>
<ta>veṇcā-<lb break="no"/>maraikkaiy o-</ta><pb n="2:16"/></hi>
<hi>[2.] <ta>ṉṟu poṉ pattoṉ[pati]ṉ kaḻañcey mukkāl</ta>—— <gr>[21*]</gr>
<ta>veṇcāmaraik-<lb break="no"/>kaiy oṉṟu poṉ pattoṉpatiṉ kaḻañcaraiye iraṇṭu
mañcāṭi</ta>——<lb/> <gr>[22*]</gr> <ta>īccoppikkaiy oṉṟu</ta></hi>
<hi>[3.] <ta>poṉ irupatiṉ kaḻañ[cu——]</ta> <gr>[23*]</gr> <ta>īccoppikkaiy oṉṟu
poṉ<lb/>pattoṉpatiṉ kaḻañcarai</ta>—— <gr>[24*]</gr> <ta>tirumakuṭam oṉṟu poṉ
irunūṟṟu<lb/>eḻupattu aiṅkaḻañcarai</ta>—— <gr>[25*]</gr> <ta>tiruppoṟ-</ta></hi>
<hi>[4.] <ta>pū oṉṟu poṉ ai[ṅkaḻañ]cākattiruppoṟpū nūṟṟu aṟupattaiñcināl<lb/>poṉ
eṇṇūṟṟu irupattu aiṅkaḻañcu</ta>—— <gr>[26*]</gr> <ta>tiruppoṟpū oṉṟu<lb/>poṉ
nāṟkaḻañcey mu-</ta></hi>
<hi>[5.] <ta>kkāle nālu ma[ñcāṭiyu]ṅkuṉṟiyākattiruppoṟpū muppattu aiñcināl<lb/>poṉ
nūṟṟu eḻupattu nāṟkaḻañcey iraṇṭu mañcāṭiyuṅkuṉṟi</ta>—— <gr>[27*]</gr><lb/>
<ta>tūkkam oṉṟu poṉ</ta></hi>
<hi>[6.] <ta>irupattu oṉpati[ṉ kaḻañ]carai</ta>—— <gr>[28*]</gr> <ta>tiruvāḷi oraṇaiyiṉāl
poṉ<lb/>aṟukaḻañcey eṭṭu ma[ñ]cāṭiyuṅkuṉṟi</ta>—— <gr>[29*]</gr>
<ta>iraṭṭaittiruvuḻuttu<lb/>oraṇaiyiṉāl poṉ patiṉ kaḻañce-</ta></hi>
<hi>[7.] <ta>y mañcāṭi</ta>—— <gr>[30*]</gr> <ta>tiruk[kampi o]raṇaiyiṉāl poṉ
patināṟkaḻañcey<lb/>mukkāle mañcā[ṭiyu]ṅkuṉṟi</ta>—— <gr>[31*]</gr> <ta>vayiracceyal
tālimaṇi vaṭam<lb/>oṉṟil tālimaṇi nūṟṟu aim-</ta></hi>
<hi>[8.] <ta>patteḻum tiru o•• paṭukaṇ nālum kaḷḷippū nālum kokku-<lb break="no"/>vāy
oṉṟu[m ca]vakkam iraṇṭum uṭpaṭa poṉ patiṉorukaḻañcey<lb/>mañcāṭi</ta>—— <gr>[32*]</gr>
<ta>mūṉṟoṉṟāka</ta></hi>
<hi>[9.] <ta>aṭuttu viḷakki[ṉa kaṇṭat]tuṭar oṉṟu poṉ aṟupattu irukaḻañcu</ta>——<lb/>
<gr>[33*]</gr> <ta>puṟattuṭar paṭu[kaṇ]ṇuṅkaḷḷip[pūvu]ṅ[k]ok[ku]v[ā]yum
uṭpaṭa<lb/>oṉṟu poṉ irupattu nāṟkaḻañcarai-</ta></hi>
<h1><i>Fourth section</i>.</h1>
<hi>[1.] <ta>ye iraṇṭu mañcāṭiyuṅkuṉṟi</ta>—— <gr>[34*]</gr> <ta>vayiracāyalam oṉṟu poṉ
nūṟṟu<lb/>irupattu irukaḻañcey</ta></hi>
<hi>[2.] <ta>mukkāl</ta>—— <gr>[35*]</gr> <ta>tirukkaiyppoṭṭu oraṇai poṉ
toṇṇūṟṟukkaḻañ-<lb break="no"/>carai</ta>—— <gr>[36*]</gr>
<ta>tirukkaiy</ta><gr>kaṭaka-</gr></hi>
<hi>[3.] <gr>m</gr> <ta>oraṇai poṉ aimpattu aṟukaḻañcey iraṇṭu
mañcāṭiyuṅkuṉṟi</ta>——<lb/> <gr>[37*]</gr> <ta>tirukkaiykkā-</ta></hi>
<hi>[4.] <ta>ṟai ukirppuṟavaṉ oraṇai poṉ nūṟṟu aimpatiṉ kaḻañcarai</ta>——
<gr>[38*]</gr><lb/> <ta>toḻiṟpaṭṭikai</ta></hi>
<hi>[5.] <ta>oṉṟu poṉ muṉ[ṉū]ṟṟu nāṟpattu nāṟkaḻañcu</ta>—— <gr>[39*]</gr>
<ta>tiruvaṭikkāṟai<lb/>ukirppuṟavaṉ oraṇai</ta></hi>
<hi>[6.] <ta>poṉ nūṟṟu aimpatiṉ kaḻañce kāl</ta>—— <gr>[40*] pādaśāyalam</gr>
<ta>ora[ṇai]<lb/>poṉ nūṟṟu oṉpa-</ta></hi>
<hi>[7.] <ta>tiṉ kaḻañcarai</ta>—— <gr>[41*]</gr> <ta>tirukkālmotiram pattināl poṉ
patiṉāṟ-<lb break="no"/>kaḻañcey mukkāle</ta></hi>
<hi>[8.] <ta>iraṇṭu mañcāṭiyuṅkuṉṟi</ta>—— <gr>[42*]</gr> <ta>(t)aiñcaiviṭaṅkar
nampirāṭṭiyār</ta><lb/> <gr>umāparameśvari</gr><ta>yār-</ta></hi>
<hi>[9.] <ta>kkukkuṭuttaṉa</ta> [——] <gr>[43*]</gr> <ta>taḷikai oṉṟu poṉ nāṉūṟṟu
nāṟpattu<lb/>eṇkaḻañcey nā-</ta></hi>
<h1><i>Fifth section</i>.</h1>
<hi>[1.] <ta>lu mañcāṭi</ta>—— <gr>[44*]</gr> <ta>maṇṭai oṉṟu poṉ
irunūṟṟuttoṇṇūṟṟu<lb/>aṟukaḻañcarai</ta>—— <gr>[45*]</gr> <ta>oṭṭuvaṭṭil oṉṟu poṉ
nūṟṟuttoṇṇū-<lb break="no"/>ṟṟu eḻukaḻañcey mukkāl</ta>—— <gr>[46*]</gr> <ta>tavukkaiy
oṉṟu po-</ta><pb n="2:17"/></hi>
<hi>[2.] <ta>ṉ nūṟṟu nāṟpattu eṇkaḻañcey oṉpatu mañcāṭi</ta>—— <gr>[47*]</gr>
<ta>kalacap-<lb break="no"/>pāṉai oṉṟu poṉ irunūṟṟuttoṇṇūṟṟu aiṅkaḻañcey
eḻumañcāṭi-<lb break="no"/>yuṅkuṉṟi</ta>—— <gr>[48*]</gr> <ta>kalacam oṉṟu poṉ
nūṟṟu-</ta></hi>
<hi>[3.] <ta>ttoṇṇūṟṟu aṟukaḻañcarai</ta>—— <gr>[49*]</gr> <ta>kala[ca]m oṉṟu poṉ
nūṟṟut-<lb break="no"/>toṇṇūṟṟu eḻukaḻañcey kāl</ta>—— <gr>[50*]</gr> <ta>kalacam
oṉṟu poṉ<lb/>nūṟṟuttoṇṇūṟṟu eḻukaḻañcey eṭṭu mañcāṭi</ta>—— <gr>[51*]</gr></hi>
<hi>[4.] <ta>kaṟaṇṭikaicceppu oṉṟu p[o]ṉ nū[ṟ]ṟuttoṇṇūṟṟu
eṇkaḻañcey<lb/>kāl</ta>—— <gr>[52*]</gr> <ta>veṇcāmaraikkaiy oṉṟu poṉ pattoṉpatiṉ
kaḻañ-<lb break="no"/>caraiye nālu mañcāṭi</ta>—— <gr>[53*]</gr> <ta>īccoppikkai-</ta></hi>
<hi>[5.] <ta>y oṉṟu poṉ pattoṉpatiṉ kaḻañcaraiye mañcāṭi</ta>—— <gr>[54*]</gr>
<ta>tirup-<lb break="no"/>poṟpū oṉṟu poṉ aiṅkaḻañcākattiruppoṟpū nāṟpattu
eṭṭināl<lb/>poṉ irunūṟṟu nāṟpatiṉ kaḻañcu</ta>—— <gr>[55*]</gr>
<ta>tiruppoṟ-</ta></hi>
<hi>[6.] <ta>pū oṉṟu poṉ nāṟkaḻañcey mukkāle nālu mañcāṭiyuṅkuṉṟiyākattirup-<lb break="no"/>poṟpū eḻupattu iraṇṭināl poṉ muṉṉūṟṟu aimpattu eṇkaḻañ-<lb break="no"/>cey nālu mañcāṭi</ta>—— <gr>[56*]</gr> <ta>tirup-</ta></hi>
<hi>[7.] <ta>poṟpū oṉṟu poṉ nāṟkaḻañce mukkāle nālu
mañcāṭiyākattiruppoṟpū<lb/>āṟināl poṉ irupattu oṉpatiṉ kaḻañcaraiye nālu
mañcāṭi</ta>—— <gr>[57*]</gr><lb/> <ta>tiruppoṟpū oṉṟu po-</ta></hi>
<hi>[8.] <ta>ṉ nāṟkaḻañcey mukkāle mūṉ[ṟu]
mañcāṭiyuṅkuṉṟiyākattiruppoṟpū<lb/>mūṉṟināl poṉ patināṟkaḻañcey mu[k]kāle
kuṉṟi</ta>—— <gr>[58*]</gr> <ta>tirup-<lb break="no"/>poṟpū oṉṟu poṉ nāṟkaḻañcey
mukkāl</ta> <gr>[59*]</gr></hi>
<h1>TRANSLATION.</h1>
<h1><i>First part</i>.</h1>
<p>1. Hail ! Prosperity ! On the three-hundred-and-tenth day of the twenty-fifth year
(<i>of<lb/>the reign</i>) of <em>Kō-Rājakēsarivarman</em>, <i>alias</i>
<em>Śrī-Rājarājadēva</em>, who,——while (<i>his</i>) heart<lb/>rejoieed, that, like the goddess
of fortune, the goddess of the great earth had become his<lb/>wife,——in his life of growing
strength, during which, having been pleased to cut the vessel<lb/>(<i>in</i>) the hall (<i>at</i>)
<em>Kāndaḷūr</em>, he conquered by his army, which was victorious in great<lb/>battles,
<em>Vēṅgai-nāḍu, Gaṅga-pāḍi, Taḍigai-pāḍi, Nuḷamba-pāḍi, Kuḍamalai-<lb break="no"/>nāḍu, Kollam, Kaliṅgam, Īṛa-maṇḍalam</em>, (<i>the conquest of which</i>) made
(<i>him</i>) famous<lb/>(<i>in</i>) the eight directions, and the seven and a half <i>lakshas</i>)
of <em>Iraṭṭa-pāḍi</em>,——deprived the<lb/><em>Seriyas</em> of their splendour, while
(<i>he</i>) was resplendent (<i>to such a degree</i>) that (<i>he</i>) was worthy<lb/>to be
worshipped everywhere;——the venerable elder sister of <em>Śrī-Rājarājadēva</em>,
(<i>who<lb/>was</i>) the great queen (<i>mahādēvī</i>) of <em>Vallavaraiyar Vandyadēvar</em>,
gave to (<i>the goddess</i>)<lb/><em>Umāparamēśvarī</em>, who is the consort of our lord
<em>Āḍavallār</em>, one gold plate (<i>taḷigai</i>),<lb/>weighing three hundred and
ninety-eight <i>kaṛañju</i> and a half by the stone called
(<i>after</i>)<lb/><em>Āḍavallāṉ</em>.</p>
<p>2. On the same day (<i>she</i>) gave one gold plate, weighing four hundred and
ninety-six<lb/><i>kaṛañju</i> by the same stone.</p>
<p>3. On the same day (<i>she</i>) gave one gold bowl (<i>maṇḍai</i>), weighing one hundred
and<lb/>ninety-nine <i>kaṛañju</i> by the same stone.</p>
<p>4. On the same day (<i>she</i>) gave one gold bowl, weighing three hundred and
ninety-nine<lb/><i>kaṛañju</i> and three quarters by the same stone.</p>
<p>5. On the same day (<i>she</i>) gave one gold water-pot (<i>kuṭa</i>), weighing one hundred
and<lb/>ninety-eight <i>kaṛañju</i> and a half by the same stone.<pb n="2:18"/></p>
<p>6. On the same day (<i>she</i>) gave one gold water-pot, weighing one hundred and ninety-<lb break="no"/>nine <i>kaṛañju</i> and three quarters by the same stone.</p>
<p>7. On the same day (<i>she</i>) gave one gold water-pot, weighing one hundred and ninety-<lb break="no"/>six <i>kaṛañju</i>, seven <i>mañjāḍi</i> and (<i>one) kuṉṟi</i> by the same
stone.</p>
<p>8. On the same day (<i>she</i>) gave one gold water-pot, weighing one hundred and ninety-<lb break="no"/>eight <i>kaṛañju</i> by the same stone.</p>
<p>9. On the same day (<i>she</i>) gave one gold cup (<i>vaṭṭil</i>), weighing ninety-seven
<i>kaṛañju</i> and<lb/>a half by the same stone.</p>
<p>10. On the same day (<i>she</i>) gave one golden receptacle for sacred ashes with lotus-<lb break="no"/>ornaments (<i>pushkara-patti-maḍal</i>), together with a stand
(<i>aḍi</i>),——weighing eighty <i>kaṛañju</i><lb/>by the same stone.</p>
<p>11. On the same day (<i>she</i>) gave one golden chunnam box (<i>kaṟaṇḍigaichchoppu</i>),<ref t="2:18-1"/> in-<lb break="no"/>cluding•••• a bolt (<i>ōḍāṇi</i>) and a pin
(<i>nilaiyāṇi</i>),——weighing one hundred and ninety-<lb break="no"/>nine <i>kaṛañju</i> by the
same stone.</p>
<h1><i>Second part</i>.</h1>
<p>12. From the twenty-fifth year to the twenty-ninth year (<i>of the king's reign</i>),
the<lb/>venerable elder sister of <em>Śrī-Rājarājadēva</em>, (<i>who was</i>) the great queen
of <em>Vallavaraiyar<lb/>Vandyadēvar</em>, gave to (<i>the goddess</i>)
<em>Umāparamēśvarī</em>, who is the consort of our lord<lb/><em>Āḍavallār
Dakshiṇa-Mēru-Viṭaṅkar</em>, and to (<i>the goddess</i>) <em>Umāparamēśvarī</em>, who
is<lb/>the consort of our lord <em>Tañjai-Viṭaṅkar</em>, the following sacred ornaments
(<i>ābharaṇa</i>),<lb/>emblems (<i>chihna), etc</i>., of gold, which were weighed by the stone
called (<i>after</i>) <em>Āḍavallāṉ</em><lb/>and engraved on stone,——excluding those (<i>gifts
of</i>) the twenty-fifth year, which had been<lb/>engraved on the adjacent stones before this
(<i>part of the inscription</i>) on the north of this<lb/>upper tier (<i>jagatippaḍai):</i>——<ref t="2:18-2"/></p>
<p>13. To (<i>the goddess</i>) <em>Umāparamēśvarī</em>, who is the consort of our lord
<em>Āḍavallār<lb/>Dakshiṇa-Mēru-Viṭaṅkar</em>, (<i>she</i>) gave:——</p>
<p>14. One <i>ōṭṭu-vaṭṭil, (consisting of</i>) one hundred and ninety-eight <i>kaṛañju</i>
and a half, two<lb/><i>mañjāḍi</i> and (<i>one) kuṉṟi</i> of gold.</p>
<p>15. One <i>ōṭṭu-vaṭṭil, (consisting of</i>) one hundred and ninety-seven <i>kaṛañju</i>
and a half of<lb/>gold.</p>
<p>16. One <i>tavukkai,<ref t="2:18-3"/> (consisting of</i>) one hundred and forty-seven
<i>kaṛañju</i> and six <i>mañjāḍi</i><lb/>of gold.</p>
<p>17. One <i>tavukkai, (consisting of</i>) one hundred and forty-six <i>kaṛañju</i> and three
quarters,<lb/>(<i>one) mañjāḍi</i> and (<i>one) kuṉṟi</i> of gold.</p>
<p>18. One censer (<i>kalaśappāṉai), (consisting of</i>) two hundred and ninety-five
<i>kaṛañju</i> and a<lb/>quarter of gold.</p>
<p>19. One swan (<i>aṉṉam), (consisting of</i>) ninety-eight <i>kaṛañju</i> and a quarter of
gold.</p>
<p>20. One parrot (<i>kiḷi</i>), the gold of which weighed thirty-four <i>kaṛañju</i>, nine
<i>mañjāḍi</i> and<lb/>(<i>one) kuṉṟi</i>,——including two precious stones set into the
eyes.</p>
<p>21. One handle for a white <i>chāmara (veṇ-śāmarai), (consisting of</i>) nineteen
<i>kaṛañju</i> and<lb/>three quarters of gold.<pb n="2:19"/></p>
<p>22. One handle for a white <i>chāmara, (consisting of</i>) nineteen <i>kaṛañju</i> and a half
and<lb/>two <i>mañjāḍi</i> of gold.</p>
<p>23. One handle for a fly-whisk (<i>īchchōppi), (consisting of</i>) twenty <i>kaṛañju</i> of
gold.</p>
<p>24. One handle for a fly-whisk, (<i>consisting of</i>) nineteen <i>kaṛañju</i> and a half of
gold.</p>
<p>25. One sacred crown (<i>makuṭa), (consisting of</i>) two hundred and seventy-five
<i>kaṛañju</i><lb/>and a half of gold.</p>
<p>26. One hundred and sixty-five sacred gold flowers (<i>tiruppoṟpū</i>), consisting of
eight<lb/>hundred and twenty-five <i>kaṛañju</i> of gold,——each sacred gold flower (<i>consisting
of</i>) five <i>kaṛañju</i><lb/>of gold.</p>
<p>27. Thirty-five sacred gold flowers, consisting of one hundred and seventy-four
<i>kaṛañju</i>,<lb/>two <i>mañjāḍi</i> and (<i>one) kuṉṟi</i> of gold,——each sacred gold
flower (<i>consisting of</i>) four <i>kaṛañju</i><lb/>and three quarters, four <i>mañjāḍi</i>
and (<i>one) kuṉṟi</i> of gold.</p>
<p>28. One pendant (<i>tūkkam), (consisting of</i>) twenty-nine <i>kaṛañju</i> and a half of
gold.</p>
<p>29. One pair of sacred ear-rings (<i>tiru-vāḷi</i>), consisting of six <i>kaṛañju</i>, eight
<i>mañjāḍi</i> and<lb/>(<i>one) kuṉṟi</i> of gold.</p>
<p>30. One pair of double sacred <i>uṛuttu,</i><ref t="2:19-1"/> consisting of ten
<i>kaṛañju</i> and (<i>one) mañjāḍi</i> of<lb/>gold.</p>
<p>31. One pair of sacred ear-rings (<i>tirukkambi</i>), consisting of fourteen <i>kaṛañju</i>
and three<lb/>quarters, (<i>one) mañjāḍi</i> and (<i>one) kuṉṟi</i> of gold.</p>
<p>32. One string (<i>vaḍam</i>) of beads for the marriage-badge (<i>tāli-maṇi</i>), set with
diamonds<lb/>(<i>vayiram</i>), consisting of eleven <i>kaṛañju</i> and (<i>one) mañjāḍi</i> of
gold,——including one hundred<lb/>and fifty-seven beads for the marriage-badge,•••• four
<i>paḍugaṇ</i>, four <i>kaḷḷippū</i>, one<lb/><i>kokkuvāy</i> and two square diamonds
(<i>śavakkam)</i>.<ref t="2:19-2"/></p>
<p>33. One necklace (<i>kaṇṭha-tuḍar</i>) of three (<i>chains</i>) soldered into one,
(<i>consisting of</i>) sixty-<lb break="no"/>two <i>kaṛañju</i> of gold.</p>
<p>34. One outer chain (<i>? puṟattuḍar</i>), including (<i>one) paḍugaṇ, (one) kaḷḷippū</i>
and (<i>one)<lb/>kokkuvāy,——(consisting of</i>) twenty-four <i>kaṛañju</i> and a half, two
<i>mañjāḍi</i> and (<i>one) kuṉṟi</i> of<lb/>gold.</p>
<p>35. One <i>śāyalam</i> of diamonds (<i>vayiram), (containing</i>) one hundred and
twenty-two<lb/><i>kaṛañju</i> and three quarters of gold.</p>
<p>36. One pair of <i>poṭṭu</i><ref t="2:19-3"/>) for the arms of the goddess, (<i>consisting
of</i>) ninety <i>kaṛañju</i> and<lb/>a half of gold.</p>
<p>37. One pair of bracelets (<i>kaṭaka</i>) for the arms of the goddess, (<i>consisting of</i>)
fifty-six<lb/><i>kaṛañju</i>, two <i>mañjāḍi</i> and (<i>one) kuṉṟi</i> of gold.</p>
<p>38. One pair of rings for the arms of the goddess (<i>tirukkaikkāṟai</i>),<ref t="2:19-4"/>
with claws<ref t="2:19-5"/> (<i>engraved</i>)<lb/>on the outside (<i>? ugirppuṟavaṉ), (consisting
of</i>) one hundred and fifty <i>kaṛañju</i> and a half of<lb/>gold.<pb n="2:20"/></p>
<p>39. One wrought girdle (<i>tor̥l-paṭṭigai), (consisting of</i>) three hundred and
forty-four<lb/><i>kaṛañju</i> of gold.</p>
<p>40. One pair of rings for the feet of the goddess (<i>tiruvaḍikkāṟai</i>), with claws
(<i>engraved</i>)<lb/>on the outside, (<i>consisting of</i>) one hundred and fifty <i>kaṛañju</i>
and a quarter of gold.</p>
<p>41. One pair of <i>śāyalam</i> for the feet (<i>pāda-śāyalam),<ref t="2:20-1"/> (consisting
of</i>) one hundred and<lb/>nine <i>kaṛañju</i> and a half of gold.</p>
<p>42. Ten rings for the toes of the goddess (<i>tirukkāl-mōdiram</i>), consisting of
fourteen<lb/><i>kaṛañju</i> and three quarters, two <i>mañjāḍi</i> and (<i>one) kuṉṟi</i> of
gold.</p>
<p>43. To (<i>the goddess</i>) <em>Umāparamēśvarī</em>, who is the consort of our lord
<em>Tañjai-<lb break="no"/>Viṭaṅkar</em>, (<i>she</i>) gave:——</p>
<p>44. One plate (<i>taḷigai), (consisting of</i>) four hundred and forty-eight <i>kaṛañju</i>
and four<lb/><i>mañjāḍi</i> of gold.</p>
<p>45. One bowl (<i>maṇḍai), (consisting of</i>) two hundred and ninety-six <i>kaṛañju</i> and
a half<lb/>of gold.</p>
<p>46. One <i>ōṭṭu-vaṭṭil, (consisting of</i>) one hundred and ninety-seven <i>kaṛañju</i>
and three<lb/>quarters of gold.</p>
<p>47. One <i>tavukkai, (consisting of</i>) one hundred and forty-eight <i>kaṛañju</i> and nine
<i>mañjāḍi</i><lb/>of gold.</p>
<p>48. One censer (<i>kalaśappāṉai), (consisting of</i>) two hundred and ninety-five
<i>kaṛañju</i>, seven<lb/><i>mañjāḍi</i> and (<i>one) kuṉṟi</i> of gold.</p>
<p>49. One pot (<i>kalaśa), (consisting of</i>) one hundred and ninety-six <i>kaṛañju</i> and a
half of<lb/>gold.</p>
<p>50. One pot, (<i>consisting of</i>) one hundred and ninety-seven <i>kaṛañju</i> and a quarter
of<lb/>gold.</p>
<p>51. One pot, (<i>consisting of</i>) one hundred and ninety-seven <i>kaṛañju</i> and eight
<i>mañjāḍi</i> of<lb/>gold.</p>
<p>52. One chunnam box (<i>kaṟaṇḍigaichcheppu), (consisting of</i>) one hundred and
ninety-eight<lb/><i>kaṛañju</i> and a quarter of gold.</p>
<p>53. One handle for a white <i>chāmara (veṇ-śāmarai), (consisting of</i>) nineteen
<i>kaṛañju</i> and a<lb/>half and four <i>mañjāḍi</i> of gold.</p>
<p>54. One handle for a fly-whisk (<i>īchchōppi), (consisting of</i>) nineteen <i>kaṛañju</i>
and a half<lb/>and (<i>one) mañjāḍi</i> of gold.</p>
<p>55. Forty-eight sacred gold flowers (<i>tiruppoṟpū</i>), consisting of two hundred and
forty<lb/><i>kaṛañju</i> of gold,——each sacred gold flower (<i>consisting of</i>) five
<i>kaṛañju</i> of gold.</p>
<p>56. Seventy-two sacred gold flowers, consisting of three hundred and fifty-eight
<i>kaṛañju</i><lb/>and four <i>mañjāḍi</i> of gold,——each sacred gold flower (<i>consisting
of</i>) four <i>kaṛañju</i> and three<lb/>quarters, four <i>mañjāḍi</i> and (<i>one)
kuṉṟi</i> of gold.</p>
<p>57. Six sacred gold flowers, consisting of twenty-nine <i>kaṛañju</i> and a half and
four<lb/><i>mañjāḍi</i> of gold,——each sacred gold flower (<i>consisting of</i>) four
<i>kaṛañju</i> and three quarters and<lb/>four <i>mañjāḍi</i> of gold.</p>
<p>58. Three sacred gold flowers, consisting of fourteen <i>kaṛañju</i> and three quarters
and<lb/>(<i>one) kuṉṟi</i> of gold,——each sacred gold flower (<i>consisting of</i>) four
<i>kaṛañju</i> and three quarters,<lb/>three <i>mañjāḍi</i> and (<i>one) kuṉṟi</i> of
gold.</p>
<p>59. One sacred gold flower, (<i>consisting of</i>) four <i>kaṛañju</i> and three quarters of
gold.<pb n="2:21"/></p>
<h3>No. 3. INSCRIPTION OF RAJARAJA.</h3>
<h3>No. 3. ON THE NORTH WALL, LOWER TIER.</h3>
<p>This inscription is engraved in 38 sections of 15 lines each and contains a description<lb/>of
thirty sacred ornaments. These were made partly of gold and jewels from the temple<lb/>treasury,
and partly of pearls, which <em>Kō-Rājakēsarivarman</em>, <i>alias</i> <em>Rājarājadēva</em>,
had<lb/>given to the temple up to the 29th year of his reign. Paragraphs 5 and 6 allude to
gold,<lb/>which the king had seized after conquering the <em>Chēra</em> king and the
<em>Pāṇḍyas</em>, and which<lb/>he had presented to the temple.</p>
<h1>TEXT.</h1>
<h1><i>First section</i>.</h1>
<hi>[1.] <gr>svasti śrī</gr> [||*] <ta>tirumakaḷ polapperunilacce-</ta></hi>
<hi>[2.] <ta>lviyuntaṉakkeyurimai pūṇṭamai maṉa-</ta></hi>
<hi>[3.] <ta>kkoḷakkāntaḷūrccālai kalamaṟuttaruḷi ve-</ta></hi>
<hi>[4.] <ta>ṅkaināṭuṅkaṅkapāṭiyuntaṭikaipāṭiyu-</ta></hi>
<hi>[5.] <ta>m nuḷampapāṭiyuṅkuṭamalaināṭuṅkolla-</ta></hi>
<hi>[6.] <ta>muṅkaliṅkamum eṇṭicai pukaḻ tara īḻama-</ta></hi>
<hi>[7.] <ta>ṇṭalamum iraṭṭapāṭi eḻarai ilakkamu-</ta></hi>
<hi>[8.] <ta>ntiṇṭiṟal veṉṟittaṇṭāṟkoṇṭa</ta></hi>
<hi>[9.] <ta>taṉṉeḻil vaḷarūḻiyuḷellāyāṇṭun-</ta></hi>
<hi>[10.] <ta>toḻutaka viḷaṅkum yāṇṭey ceḻiyarai-</ta></hi>
<hi>[11.] <ta>ttecu koḷ ko</ta><gr>rājakesariva[r*]mma</gr><ta>rā-</ta></hi>
<hi>[12.] <ta>ṉa</ta> <gr>śrīrājarājadeva</gr><ta>rkku yāṇṭu irupatto-</ta></hi>
<hi>[13.] <ta>ṉpatāvatu varai uṭaiyār</ta> <gr>śrīrāja-</gr></hi>
<hi>[14.] <gr>rājīśvaram</gr> <ta>uṭaiyār paṇṭārattukkā-</ta></hi>
<hi>[15.] <ta>ṭci kāṭṭiṉa nīkki uṭaiyār</ta> <gr>śrīrā-</gr></hi>
<h1><i>Second section</i>.</h1>
<hi>[1.] <gr>jarā[jī]śvaram</gr> <ta>uṭaiyār paṇṭārattu-</ta></hi>
<hi>[2.] <ta>kkūṭi mutal[ā]ṉa poṉṉum</ta> <gr>ratna</gr><ta>ṅkaḷu-</ta></hi>
<hi>[3.] <ta>m uṭaiyā[r]</ta> <gr>śrīrāja[r]ājade</gr><ta>var kuṭu-</ta></hi>
<hi>[4.] <ta>ttaruḷiṉa</ta> <gr>ratna</gr><ta>ṅkaḷuṅkoṇṭu cey-</ta></hi>
<hi>[5.] <ta>tu mutalāṉa</ta> <gr>[ra]tna</gr><ta>ttiṉ tiruvā</ta><gr>bharaṇa-</gr></hi>
<hi>[6.] <ta>ṅkaḷ caraṭu[ñ]caṭṭamum nīkki arakkum</ta></hi>
<hi>[7.] <ta>piñcum uṭpaṭa</ta> <gr>dakṣiṇameruviṭaṅ-</gr></hi>
<hi>[8.] <gr>kan</gr> <ta>eṉṉuṅkācukallāl niṟai eṭu-</ta></hi>
<hi>[9.] <ta>ttaṉa</ta> <gr>caṇḍeśvarar</gr> <ta>koyilil</ta> <gr>ja-</gr></hi>
<hi>[10.] <gr>ga</gr><ta>tippaṭaiyilum</ta> <gr>upapīṭhattu</gr><ta>kka-</ta></hi>
<hi>[11.] <ta>ṇṭappa[ṭai]yilum kallil veṭṭi-</ta></hi>
<hi>[12.] <ta>ṉa nīk[ki] uṭaiyār</ta> <gr>śrī</gr><ta>vimāṉattukka-</ta></hi>
<hi>[13.] <ta>llil ve[ṭ]ṭiṉa</ta> ||—— <gr>[1*]</gr> <ta>uṭaiyār paṇṭā-</ta></hi>
<hi>[14.] <ta>rattupp[o]ṉ koṭu<ref t="2:21-1"/> ceyta tiruppa-</ta></hi>
<hi>[15.] <ta>ṭṭikai oṉṟu taṇṭavāṇikkukkā-</ta></hi>
<h1><i>Third section</i>.</h1>
<hi>[1.] <ta>l māṟṟuttaṇ[ṇi]ya po-</ta></hi>
<hi>[2.] <ta>ṉ patiṉ kaḻañce muk-</ta><pb n="2:22"/></hi>
<hi>[3.] <ta>kāle mūṉ[ṟu] mañcāṭiyu-</ta></hi>
<hi>[4.] <ta>ṅkuṉṟiyum arakku niṟai</ta></hi>
<hi>[5.] <ta>eṇkaḻañce eḻumañcā-</ta></hi>
<hi>[6.] <ta>ṭiyum piñ[cu] niṟai mukkā-</ta></hi>
<hi>[7.] <ta>luntaṭavikkaṭṭiṉa paḷi-</ta></hi>
<hi>[8.] <ta>ṅku pa[ti]ṉaiñciṉāl ni-</ta></hi>
<hi>[9.] <ta>ṟai kaḻañ[cu]m potti mu-</ta></hi>
<hi>[10.] <ta>ṉṟiṉāl niṟai mūṉṟu</ta></hi>
<hi>[11.] <ta>mañcāṭiyum uṭaiyār</ta> <gr>śrī-</gr></hi>
<hi>[12.] <gr>rājarājade</gr><ta>var</ta> <gr>[śrī]pāda-</gr></hi>
<hi>[13.] <gr>puṣpa</gr><ta>mā[ka] aṭṭittiru-</ta></hi>
<hi>[14.] <ta>vaṭittoḻuta iraṇṭā-</ta></hi>
<hi>[15.] <ta>ntarattil muttil ko-</ta></hi>
<h1><i>Fourth section</i>.</h1>
<hi>[1.] <ta>tta muttu vaṭṭamum aṉuvaṭṭamum oppumuttuṅkuṟumuttu-</ta></hi>
<hi>[2.] <ta>m nimpo[ḷa]mum payiṭṭamum ampumutuṅkaṟaṭum iraṭṭaiyu-</ta></hi>
<hi>[3.] <ta>ñcappatti[yu]ñcakkattuṅkuḷurnta [nī]ruñcivanta nīrum uṭaiya mu-</ta></hi>
<hi>[4.] <ta>ttu ā[yi]rattaiññūṟṟorupattiraṇṭiṉāl niṟai nāṟpatto-</ta></hi>
<hi>[5.] <ta>rukaḻañce eḻumañcāṭiyum paṇṭārattil pavaḻattil</ta></hi>
<hi>[6.] <ta>kotta pavaḻam irupattu nāliṉāl niṟai mukkāle mūṉṟu</ta></hi>
<hi>[7.] <ta>mañcāṭiyuṅkuṉṟiyum āka niṟai aṟupattu mukkaḻañce</ta></hi>
<hi>[8.] <ta>oṉpatu mañcāṭikku vilai kācu toṇṇūṟu</ta> ||—— <gr>[2*]</gr>
<ta>paṇṭārattup-</ta></hi>
<hi>[9.] <ta>poṉ k[o]ṭu ceyta tiruppaṭṭikai oṉṟu taṇṭavāṇikkuk-</ta></hi>
<hi>[10.] <ta>kāl m[ā]ṟṟu[t]taṇṇiya poṉ patiṉ kaḻañce mukkāle nālu</ta></hi>
<hi>[11.] <ta>mañcāṭi[yu]m arakku niṟai eṇkaḻañce eḻumañcāṭiyum piñ-</ta></hi>
<hi>[12.] <ta>cu niṟai mukkāluntaṭa[vi]kkaṭ[ṭi]ṉa pa[ḷi]ṅku patiṉaiñciṉāl ni-</ta></hi>
<hi>[13.] <ta>ṟai mukkāle nālu mañcāṭiyuṅkuṉṟiyum potti mūṉṟiṉā-</ta></hi>
<hi>[14.] <ta>l niṟai mūṉṟu mañcāṭiyum uṭaiyār</ta>
<gr>śrīrājarājade</gr><ta>var</ta> <gr>śrī-</gr></hi>
<hi>[15.] <gr>pādapuṣpa</gr><ta>māka aṭṭitti[ru]vaṭittoḻuta iraṇṭāntarat-</ta></hi>
<h1><i>Fifth section</i>.</h1>
<hi>[1.] <ta>til muttil kotta mut-</ta></hi>
<hi>[2.] <ta>tu vaṭṭamum aṉuvaṭṭa-</ta></hi>
<hi>[3.] <ta>mum oppumuttuṅkuṟu-</ta></hi>
<hi>[4.] <ta>muttum nimpoḷamu-</ta></hi>
<hi>[5.] <ta>m payiṭṭamum ampu-</ta></hi>
<hi>[6.] <ta>mutuṅkaṟaṭum iraṭṭai-</ta></hi>
<hi>[7.] <ta>yuñcappattiyuñcak-</ta></hi>
<hi>[8.] <ta>kattuṅkuḷurnta nīru-</ta></hi>
<hi>[9.] <ta>ñcivanta [nī]rum uṭaiya</ta></hi>
<hi>[10.] <ta>muttu āyirattaiññū-</ta></hi>
<hi>[11.] <ta>ṟṟu iraṇṭiṉāl niṟai</ta></hi>
<hi>[12.] <ta>nāṟpatt[o]rukaḻañce</ta></hi>
<hi>[13.] <ta>oṉpatu mañcāṭiyu-</ta></hi>
<hi>[14.] <ta>m paṇṭ[ā]rattuppava-</ta></hi>
<hi>[15.] <ta>ḻattil k[o]tta pavaḻam</ta><pb n="2:23"/></hi>
<h1><i>Sixth section</i>.</h1>
<hi>[1.] <ta>irupattu nāliṉāl niṟai mukkāle</ta></hi>
<hi>[2.] <ta>mūṉṟu mañcāṭiyuṅkuṉṟiyum āka ni-</ta></hi>
<hi>[3.] <ta>ṟai aṟupattu mukkaḻañcaraiye</ta></hi>
<hi>[4.] <ta>mañcāṭikku vilai kācu toṇṇūṟu</ta> |—— <gr>[3*]</gr></hi>
<hi>[5.] <ta>paṇṭārattuppoṉ koṭu ceyta</ta></hi>
<hi>[6.] <ta>tiruppaṭṭikai oṉṟu taṇṭavāṇi-</ta></hi>
<hi>[7.] <ta>kkukkāl māṟṟuttaṇṇiya poṉ pa-</ta></hi>
<hi>[8.] <ta>tiṉ kaḻañce mukkāl[e] nālu mañ-</ta></hi>
<hi>[9.] <ta>cāṭiyum arakku niṟai oṉpatiṉ</ta></hi>
<hi>[10.] <ta>kaḻañce mūṉṟu mañc[ā]ṭiyuṅkuṉ-</ta></hi>
<hi>[11.] <ta>ṟiyum piñcu niṟai araikkaḻañ-</ta></hi>
<hi>[12.] <ta>ce mūṉṟu mañcāṭiyuṅkuṉṟiyum</ta></hi>
<hi>[13.] <ta>potti mūṉṟiṉāl niṟai mūṉṟu</ta></hi>
<hi>[14.] <ta>mañcāṭiyuntaṭavikkaṭṭiṉa paḷi-</ta></hi>
<hi>[15.] <ta>ṅku patiṉaiñciṉāl niṟai kaḻañ-</ta></hi>
<h1><i>Seventh section</i>.</h1>
<hi>[1.] <ta>ce mañcāṭiyuṅkuṉṟiyum uṭaiyār</ta> <gr>śrī-</gr></hi>
<hi>[2.] <gr>rājarājade</gr><ta>var</ta> <gr>śrīpādapuṣpa</gr><ta>māka aṭṭi-</ta></hi>
<hi>[3.] <ta>ttiruvaṭittoḻuta iraṇṭāntarattu</ta></hi>
<hi>[4.] <ta>muttil kotta muttu vaṭṭamum aṉu-</ta></hi>
<hi>[5.] <ta>vaṭṭamum oppumuttuṅkuṟumuttum</ta></hi>
<hi>[6.] <ta>nimpoḷamum payiṭṭamum ampumutu-</ta></hi>
<hi>[7.] <ta>ṅkaṟaṭum iraṭṭaiyuñcappattiyu-</ta></hi>
<hi>[8.] <ta>ñcakkattuṅkuḷurnta nīruñcivanta nīru-</ta></hi>
<hi>[9.] <ta>m uṭaiya muttu āyirattaṟunūṟ-</ta></hi>
<hi>[10.] <ta>ṟu aimpattu mūṉṟiṉāl niṟai nāṟpa-</ta></hi>
<hi>[11.] <ta>ttirukaḻañcaraiye mañcāṭiyum o-</ta></hi>
<hi>[12.] <ta>ṉpatu māvum paṇṭārattil pavaḻattil</ta></hi>
<hi>[13.] <ta>kotta pavaḻam irupattu nāliṉāl niṟai</ta></hi>
<hi>[14.] <ta>mukkāle mūṉṟu mañcāṭiyum āṟu mā-</ta></hi>
<hi>[15.] <ta>vum āka niṟai aṟupattaiṅkaḻañca-</ta></hi>
<h1><i>Eighth section</i>.</h1>
<hi>[1.] <ta>raiye mañcāṭikku vilai kācu toṇ-</ta></hi>
<hi>[2.] <ta>ṇūṟṟaiñcu</ta> [||——] <gr>[4*]</gr> <ta>uṭaiyār paṇṭāra-</ta></hi>
<hi>[3.] <ta>ttuppoṉ koṭu ceyta tiruppaṭṭi-</ta></hi>
<hi>[4.] <ta>kai oṉṟu taṇṭavāṇikkukkāl māṟ-</ta></hi>
<hi>[5.] <ta>ṟuttaṇṇiya poṉ patiṉ kaḻañce</ta></hi>
<hi>[6.] <ta>mukkāle mañcāṭiyuṅkuṉṟiyum a-</ta></hi>
<hi>[7.] <ta>rakku niṟai eṇkaḻañcaraiye mūṉ-</ta></hi>
<hi>[8.] <ta>ṟu mañcāṭiyuṅkuṉṟiyum piñcu ni-</ta></hi>
<hi>[9.] <ta>ṟai mukkāle iraṇṭu mañcāṭiyun-</ta></hi>
<hi>[10.] <ta>taṭavikkaṭṭiṉa paḷiṅku patiṉaiñci-</ta></hi>
<hi>[11.] <ta>ṉāl niṟai kaḻañce mūṉṟu mañcā-</ta></hi>
<hi>[12.] <ta>ṭiyuṅkuṉ[ṟi]yum potti mūṉṟiṉāl</ta><pb n="2:24"/></hi>
<hi>[13.] <ta>niṟai mūṉṟu mañcāṭiyum uṭaiyā-</ta></hi>
<hi>[14.] <ta>r</ta> <gr>śrīrājarājade</gr><ta>var</ta>
<gr>śrīpādapuṣpa</gr><ta>māka</ta></hi>
<hi>[15.] <ta>aṭṭitti[ru]vaṭittoḻuta iraṇṭānta-</ta></hi>
<h1><i>Ninth section</i>.</h1>
<hi>[1.] <ta>rattu mutti[l] kotta muttu</ta></hi>
<hi>[2.] <ta>vaṭṭamum aṉuvaṭṭamum</ta></hi>
<hi>[3.] <ta>oppumuttuṅkuṟumuttu-</ta></hi>
<hi>[4.] <ta>m nimpoḷamum payiṭṭamum</ta></hi>
<hi>[5.] <ta>ampumutuṅkaṟaṭum iraṭ-</ta></hi>
<hi>[6.] <ta>ṭaiyuñcappattiyuñcak-</ta></hi>
<hi>[7.] <ta>kattuṅkuḷurnta nīruñciva-</ta></hi>
<hi>[8.] <ta>nta [nī]rum uṭaiya muttu</ta></hi>
<hi>[9.] <ta>āyirattaṟunūṟṟu oru-</ta></hi>
<hi>[10.] <ta>pattaiñciṉāl niṟai</ta></hi>
<hi>[11.] <ta>nāṟpattiruka[ḻa]ñcaraiye</ta></hi>
<hi>[12.] <ta>nālu mañc[ā]ṭiyum cera-</ta></hi>
<hi>[13.] <ta>māṉaiyum</ta> <gr>pāṇḍyar</gr><ta>kaḷai-</ta></hi>
<hi>[14.] <ta>yum eṟiñcu koṇṭa māṭ-</ta></hi>
<hi>[15.] <ta>ṭil mūla</ta><gr>ratna</gr><ta>[pa]ṇṭārattār</ta></hi>
<h1><i>Tenth section</i>.</h1>
<hi>[1.] <ta>mutaṟtanta [pa]vaḻattil kotta pavaḻam irupattu nāliṉāl</ta></hi>
<hi>[2.] <ta>niṟai muk[k]āle iraṇṭu mañcāṭiyuṅkuṉṟiyum āka niṟai</ta></hi>
<hi>[3.] <ta>aṟupattaiṅkaḻañce kālukku vilai kācu toṇ[ṇūṟu]</ta> ||—— <gr>[5*]</gr>
<ta>uṭaiyā-</ta></hi>
<hi>[4.] <ta>r paṇṭārattupp[oṉ] koṭu ceyta tiruppa[ṭ]ṭikai oṉṟu taṇ-</ta></hi>
<hi>[5.] <ta>ṭavāṇikkukkāl [m]āṟṟuttaṇṇiya poṉ pati[ṉ] kaḻañce mu-</ta></hi>
<hi>[6.] <ta>kkāle mūṉṟu mañcāṭiyum arakku niṟai eṇkaḻañce ā-</ta></hi>
<hi>[7.] <ta>ṟu mañcāṭi[yu]m piñcu niṟai mukkāle mañcāṭiyuntaṭavikkaṭ-</ta></hi>
<hi>[8.] <ta>ṭiṉa paḷiṅku patiṉaiñciṉāl niṟai kaḻañce kāl[e] kuṉ[ṟi]yum</ta></hi>
<hi>[9.] <ta>potti mūṉṟiṉāl niṟai iraṇṭu mañcāṭiyum uṭaiyār</ta></hi>
<hi>[10.] <gr>śrīrājarājade</gr><ta>var</ta> <gr>śrīpādapuṣpa</gr><ta>māka
aṭṭittiruvaṭittoḻu-</ta></hi>
<hi>[11.] <ta>ta iraṇṭā[n]tarattu muttil kotta muttu vaṭṭamum aṉuva-</ta></hi>
<hi>[12.] <ta>ṭṭamum oppumuttuṅkuṟumuttum nimpoḷamum payiṭṭamu-</ta></hi>
<hi>[13.] <ta>m ampumutuṅkaṟaṭum iraṭṭaiyuñcappattiyuñcakkat-</ta></hi>
<hi>[14.] <ta>tuṅkuḷurn[ta] nīruñcivanta nīrum uṭaiya muttu āyirattaiññūṟṟu-</ta></hi>
<hi>[15.] <ta>ttoṇ[ṇū]ṟṟu oṉpatiṉāl niṟai nāṟpatiṉ kaḻañcarai-</ta></hi>
<h1><i>Eleventh section</i>.</h1>
<hi>[1.] <ta>ye iraṇṭu mañcāṭiyu-</ta></hi>
<hi>[2.] <ta>m ceramāṉaiyum</ta> <gr>pāṇḍya-</gr></hi>
<hi>[3.] <gr>r</gr><ta>kaḷaiyum e[ṟi]ñcu ko-</ta></hi>
<hi>[4.] <ta>ṇṭa māṭṭi[l] mūla</ta><gr>ratna</gr><ta>paṇ-</ta></hi>
<hi>[5.] <ta>ṭārattār mutaṟtanta pa-</ta></hi>
<hi>[6.] <ta>vaḻattil kotta pavaḻa-</ta></hi>
<hi>[7.] <ta>m irupattu nāliṉāl ni-</ta></hi>
<hi>[8.] <ta>ṟai kaḻañce āṟu ma-</ta><pb n="2:25"/></hi>
<hi>[9.] <ta>ñcāṭiyum āka niṟai</ta></hi>
<hi>[10.] <ta>aṟupattu mukkaḻañce</ta></hi>
<hi>[11.] <ta>kāle kuṉṟikku vilai kā-</ta></hi>
<hi>[12.] <ta>cu toṇṇūṟu</ta> ||—— <gr>[6*]</gr></hi>
<hi>[13.] <ta>uṭaiyār paṇṭārattu-</ta></hi>
<hi>[14.] <ta>ppoṉ k[o]ṭu ceyta mu-</ta></hi>
<hi>[15.] <ta>ttuvaḷaiyil oṉṟu</ta></hi>
<h1><i>Twelfth section</i>.</h1>
<hi>[1.] <ta>poṉ aiṅkaḻañce[y] oṉpatu ma-</ta></hi>
<hi>[2.] <ta>ñcāṭiyuṅkuṉṟiyum itiṟkotta mu-</ta></hi>
<hi>[3.] <ta>ttu uṭaiyār</ta> <gr>śrīrājarājade</gr><ta>var</ta></hi>
<hi>[4.] <gr>śrīpādapuṣpa</gr><ta>māka aṭṭittiruva-</ta></hi>
<hi>[5.] <ta>ṭittoḻuta iraṇṭāntarattu muttu</ta></hi>
<hi>[6.] <ta>vaṭṭamum aṉuvaṭṭamum oppumut-</ta></hi>
<hi>[7.] <ta>tuṅkuṟumuttum nimpoḷamum payiṭṭa-</ta></hi>
<hi>[8.] <ta>mum ampumutuṅkaṟaṭum iraṭṭaiyu-</ta></hi>
<hi>[9.] <ta>ñcappattiyuñcakkattuṅkuḷirn-</ta></hi>
<hi>[10.] <ta>ta nīruñcivanta nīrum uṭaiya muttu muṉ-</ta></hi>
<hi>[11.] <ta>ṉūṟṟaimpattoṉpatiṉāl ni-</ta></hi>
<hi>[12.] <ta>ṟai patiṉ kaḻa[ñc]e ma[ñ]cāṭiyuṅkuṉ-</ta></hi>
<hi>[13.] <ta>ṟiyum āka niṟai patiṉaiṅkaḻañcarai-</ta></hi>
<hi>[14.] <ta>ye mañcāṭikku vilai k[ā]cu irupattai-</ta></hi>
<hi>[15.] <ta>ñcu</ta> ||—— <gr>[7*]</gr> <ta>paṇṭārattuppoṉ koṭu</ta></hi>
<h1><i>Thirteenth section</i>.</h1>
<hi>[1.] <ta>ceyta muttuvaḷaiyil oṉṟu poṉ a-</ta></hi>
<hi>[2.] <ta>ṟukaḻañce mañcāṭiyum uṭaiyār</ta> <gr>śrīrā-</gr></hi>
<hi>[3.] <gr>jarājade</gr><ta>var</ta> <gr>śrīpādapuṣpa</gr><ta>māka a-</ta></hi>
<hi>[4.] <ta>ṭṭittiruvaṭittoḻuta iraṇṭāntarat-</ta></hi>
<hi>[5.] <ta>tu muttiṟkotta muttu vaṭṭamum aṉu-</ta></hi>
<hi>[6.] <ta>vaṭṭamum oppumuttuṅkuṟumuttum ni-</ta></hi>
<hi>[7.] <ta>mpoḷamum payiṭṭamum ampumutuṅka-</ta></hi>
<hi>[8.] <ta>ṟaṭum iraṭṭaiyuñcappattiyuñcakka-</ta></hi>
<hi>[9.] <ta>ttuṅkuḷirnta nīruñcivanta nīrum uṭai-</ta></hi>
<hi>[10.] <ta>ya muttu muṉṉūṟṟu aṟupatteṭṭi-</ta></hi>
<hi>[11.] <ta>ṉāl niṟai patiṉ kaḻañcum āka niṟai</ta></hi>
<hi>[12.] <ta>patiṉaṟukaḻañc[e] mañcāṭikku vilai</ta></hi>
<hi>[13.] <ta>kācu irupatteḻu</ta> ||—— <gr>[8*]</gr> <ta>paṇṭārattup-</ta></hi>
<hi>[14.] <ta>poṉ koṭu ceyta muttuvaḷaiyi-</ta></hi>
<hi>[15.] <ta>l oṉṟu poṉ aṟukaḻañce mañc[ā]-</ta></hi>
<h1><i>Fourteenth section</i>.</h1>
<hi>[1.] <ta>ṭiyum uṭaiyār</ta> <gr>śrīrāja-</gr></hi>
<hi>[2.] <gr>rājade</gr><ta>var</ta> <gr>śrīpādapu-</gr></hi>
<hi>[3.] <gr>ṣpa</gr><ta>māka aṭṭittiruva-</ta></hi>
<hi>[4.] <ta>ṭittoḻu[ta] iraṇṭān-</ta><pb n="2:26"/></hi>
<hi>[5.] <ta>tarattu muttil kotta mu-</ta></hi>
<hi>[6.] <ta>ttu vaṭṭamum aṉuvaṭṭa-</ta></hi>
<hi>[7.] <ta>mu[m] oppumuttuṅkuṟu-</ta></hi>
<hi>[8.] <ta>muttum nimpoḷamum</ta></hi>
<hi>[9.] <ta>payiṭṭamum ampumu-</ta></hi>
<hi>[10.] <ta>tuṅkaṟaṭum iraṭṭaiyu-</ta></hi>
<hi>[11.] <ta>ñcappattiyuñcakkat-</ta></hi>
<hi>[12.] <ta>tuṅkuḷirnta nīruñciva-</ta></hi>
<hi>[13.] <ta>nta nīrum uṭaiya mut-</ta></hi>
<hi>[14.] <ta>tu nāṉūṟ[ṟu] oṉṟiṉāl</ta></hi>
<hi>[15.] <ta>niṟai patiṉ [ka]ḻañcey</ta></hi>
<h1><i>Fifteenth section</i>.</h1>
<hi>[1.] <ta>āṟu mañcāṭiyuṅkuṉṟiyum āka niṟai patiṉaṟukaḻañcey e-</ta></hi>
<hi>[2.] <ta>ḻumañcāṭi[yu]ṅkuṉṟikku vilai kācu muppatu</ta> ||—— <gr>[9*]</gr>
<ta>paṇ[ṭā]rattup-</ta></hi>
<hi>[3.] <ta>[poṉ ko]ṭu ceyta muttuvaḷaiyil oṉṟu poṉ aiñ<ref t="2:26-1"/>kaḻa-</ta></hi>
<hi>[4.] <ta>ñcey iraṇṭu mañcāṭiyum uṭaiyār</ta> <gr>śrīrājarājade-</gr></hi>
<hi>[5.] <ta>var</ta> <gr>śrīpādapuṣpa</gr><ta>māka aṭṭittiruvaṭittoḻuta
iraṇṭā-</ta></hi>
<hi>[6.] <ta>ntarattu muttiṟkotta muttu vaṭṭamum aṉuvaṭṭamum o-</ta></hi>
<hi>[7.] <ta>ppumuttuṅkuṟumuttum nimpoḷamum payiṭṭamum ampumu-</ta></hi>
<hi>[8.] <ta>tuṅkaṟaṭum iraṭṭaiyuñcappattiyuñcakkattuṅkuḷirn-</ta></hi>
<hi>[9.] <ta>ta nīruñciva[n]ta nīrum uṭaiya muttu muṉṉūṟṟu muppatte-</ta></hi>
<hi>[10.] <ta>ḻiṉāl niṟ[ai] oṉpatiṉ kaḻañce kālum āka niṟai patināṟka-</ta></hi>
<hi>[11.] <ta>ḻañcey [e]ḻumañcāṭikku vilai kācu irupattu nālu</ta> ||—— <gr>[10*]</gr>
<ta>paṇṭā-</ta></