Kāppalūr, Saptamātṛika shrine, no king, no year

Editor: Emmanuel Francis.

Identifier: DHARMA_INSPallava00517.

Summary: ...

Language: Tamil.

Repository: Pallava (tfa-pallava-epigraphy).

Version: (e8a670e), last modified (18e0138).

Edition

⟨1⟩ […] [ku]tuttōm sabhaiyōm

Iv-ūr-p pāraśiva¡ṉṉ!⟨ṉ⟩ oru kā […] l-āka-p pērāśāyyamaṉukku Iṉ-ṉilaṉ cuṭṭi nīr (vi) li Uḷiṭṭu Eppēṟpaṭṭa Iṟaiyum ⟨2⟩ koḷḷa p¿i?⟨e⟩ṟātōm ākavum

piṭāri-kōyilukku teṟkku Oru ko […] kati-k-karaiyum avikkuṇtilukku mēṟkkum Ivv-uṇ-ṇilam oḻiv’ iṉṟi aṉupōcippār ākavum

⟨3⟩ Iv-vūr ma¡ṇṇ!⟨ṇ⟩utaiyarkaḷum piṭāri-kōyilukku pukum vaḻiyē pukku kāṭukāl kōṭṭam ārāticcu pōka-p peṟuvarkaḷ ākavum

Ip-paric’ oṭṭi kututtōm sabhaiyōm

⟨4⟩ rakṣittār aṭi y-eṉ talai mēḻiṉa

Apparatus

⟨1⟩ […] [ku]tuttōm ⬦ […] tuttōm D.

Translation by Emmanuel Francis

(1) We, the members of the assembly, we have given […]

(1–2) We should not obtain to get taxes, whatever, […]

(2) ...

(3) ...

(3) ...

(4) The feet of those who protect [this] are on my head.

Bibliography

Reported in Krishnamacharlu 1952 (ARIE/1938-1939/B/1938-1939/287).

Edited in Dayalan 2005.

Encoded here by Emmanuel Francis (2024), based on Dayalan 2005, not sufficiently reliable. The distinction between vowel akṣaras and markers, and between Grantha and Tamil letters, cannot be implemented with full confidence. The present digital edition is thus provisional and should be revised with proper visual documentation.

Primary

[D] Dayalan, D. 2005. Computer application in Indian epigraphy (Pallava period). 3 vols. New Delhi: Bharatiya Kala Prakashan. Volume 3, appendix I, page 1311, item 74.

Secondary

Krishnamacharlu, C. R. 1952. Annual report on South Indian epigraphy for the year ending 31st March 1939. Delhi: Government of India. Page 39, appendixes B/1938-1939, item 287.