1<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?>
·<?xml-model href="https://raw.githubusercontent.com/erc-dharma/project-documentation/master/schema/latest/DHARMA_Schema.rng" type="application/xml" schematypens="http://relaxng.org/ns/structure/1.0"?>
·<?xml-model href="https://raw.githubusercontent.com/erc-dharma/project-documentation/master/schema/latest/DHARMA_Schema.rng" type="application/xml" schematypens="http://purl.oclc.org/dsdl/schematron"?>
·<?xml-model href="https://raw.githubusercontent.com/erc-dharma/project-documentation/master/schema/latest/DHARMA_SQF.sch" type="application/xml" schematypens="http://purl.oclc.org/dsdl/schematron"?>
5<?xml-model href="https://epidoc.stoa.org/schema/latest/tei-epidoc.rng" schematypens="http://relaxng.org/ns/structure/1.0"?>
·<?xml-model href="https://epidoc.stoa.org/schema/latest/tei-epidoc.rng" schematypens="http://purl.oclc.org/dsdl/schematron"?>
·<TEI xmlns="http://www.tei-c.org/ns/1.0" xml:lang="eng">
· <teiHeader>
· <fileDesc>
10 <titleStmt>
· <title>Tiruvaiyāṟu, donation, time of Nantippōttaraiyar, no year</title>
· <respStmt>
· <resp>EpiDoc encoding</resp>
· <persName ref="part:emfr">
15 <forename>Emmanuel</forename>
· <surname>Francis</surname>
· </persName>
· </respStmt>
· <respStmt>
20 <resp>intellectual authorship of edition</resp>
· <persName ref="part:emfr">
· <forename>Emmanuel</forename>
· <surname>Francis</surname>
· </persName>
25 </respStmt>
· </titleStmt>
· <publicationStmt>
· <authority>DHARMA</authority>
· <pubPlace>Paris, CEIAS</pubPlace>
30 <idno type="filename">DHARMA_INSPallava00445</idno>
· <availability>
· <licence target="https://creativecommons.org/licenses/by/4.0/">
· <p>This work is licenced under the Creative Commons Attribution 4.0 Unported
· Licence. To view a copy of the licence, visit
35 https://creativecommons.org/licenses/by/4.0/ or send a letter to
· Creative Commons, 444 Castro Street, Suite 900, Mountain View,
· California, 94041, USA.</p>
· <p>Copyright (c) 2019-2025 by Emmanuel Francis.</p>
· </licence>
40 </availability>
· <date from="2019" to="2025">2019-2025</date>
· </publicationStmt>
· <sourceDesc>
· <msDesc>
45 <msIdentifier>
· <repository>DHARMAbase</repository>
· <idno/>
· </msIdentifier>
· <msContents>
50 <summary>Donation of gold for the upkeep of a perpetual lamp.</summary>
· </msContents>
·
·
·
55
·
· </msDesc>
· </sourceDesc>
· </fileDesc>
60 <encodingDesc>
· <projectDesc>
· <p>The project DHARMA has received funding from the European Research Council (ERC)
· under the European Union's Horizon 2020 research and innovation programme (grant
· agreement no 809994).</p>
65 </projectDesc>
· <schemaRef type="guide" key="EGDv01" url="https://halshs.archives-ouvertes.fr/halshs-02888186"/>
· <listPrefixDef>
· <prefixDef ident="bib" matchPattern="([a-zA-Z0-9\-\_]+)" replacementPattern="https://www.zotero.org/groups/1633743/erc-dharma/items/tag/$1">
· <p>Public URIs with the prefix bib to point to a Zotero Group Library named
70 ERC-DHARMA whose data are open to the public.</p>
· </prefixDef>
· <prefixDef ident="part" matchPattern="([a-z]+)" replacementPattern="https://raw.githubusercontent.com/erc-dharma/project-documentation/master/DHARMA_IdListMembers_v01.xml#$1">
· <p>Internal URIs using the part prefix to point to person elements in the
· <ref>DHARMA_IdListMembers_v01.xml</ref> file.</p>
75 </prefixDef>
· </listPrefixDef>
· </encodingDesc>
· <revisionDesc>
· <change who="part:emfr" when="2022-10-10" status="draft">Creation of the file</change>
80 </revisionDesc>
· </teiHeader>
· <text xml:space="preserve">
· <body>
·
85 <div type="edition" xml:lang="tam-Latn" rendition="class:tamil maturity:83215">
·
· <ab xml:lang="san-Latn" rendition="class:grantha maturity:83215">
· <lb n="1"/>svasti śrī
· </ab>
90 <p>
· tiruvai-y-ā
· <lb n="2" break="no"/>ṟṟu ma<hi rend="grantha">hā</hi>-tēvarkku
· <lb n="3"/>teḷḷaṟṟ' eṟinta nanti
· <lb n="4" break="no"/>-p-pōtt-araiyar kuṭut
95 <lb n="5" break="no"/>ta poṉ <num value="10"><g type="numeral">10</g></num> patiṉ kaḻa
· <lb n="6" break="no"/>ñcu
· </p>
· <p>
· Ip-poṉ koṇṭu
100 <lb n="7"/>Oru nantā-viḷakk’ erikka
· <lb n="8"/>Ik-kōyiliṟ cantirātitta
· <lb n="9" break="no"/>-vaṟ kumara-māttāṇṭattā
· <lb n="10" break="no"/>l nicati uri-y ney Aṭṭu
· <lb n="11" break="no"/>vōm āṉōm kāri-kuṭi-c ca
105 <lb n="12" break="no"/>vaiyōm
· </p>
·
· <p>
· Anta
110 <lb n="13" break="no"/>ṉūr vāḻkkai-k karuvūr kā
· <lb n="14" break="no"/>riyāṉ Uḷḷiṭṭa Ūrār kuṭukka
· <lb n="15"/>Ivarkaḷ iṭai-p peṟṟa Am
· <lb n="16" break="no"/>par-nāṭṭu-k koṟṟamaṅkala
· <lb n="17" break="no"/>ttu naṉṉaṉ ciṟunampi
115 <lb n="18"/>maṇalūrntu tiruvaiyā
· <lb n="19" break="no"/>ṟ-uṭaiya ma<hi rend="grantha">hā</hi>tēvarkku Oru nan
· <lb n="20" break="no"/>tā viḷakku nicati kumāramāt
· <lb n="21" break="no"/>tāṇṭattāl Uri-y ney
· <lb n="22" break="no"/>-y erippataṟku kuṭutta ni
120 <lb n="23" break="no"/>lam pattu mā <g type="pc">.</g>
· </p>
·
· </div>
·
125 <div type="apparatus">
·
· <listApp>
·
· <app loc="1">
130 <lem>tiruvaiyā
· <lb n="2" break="no"/>ṟṟu</lem>
· <rdg source="bib:Tiyakaracan1994_01">tiruvaiyā
· <lb n="2" break="no"/>ṟṟu</rdg>
· <rdg source="bib:Swaminathan1995_01">tiruvaiĀṟ
135 <lb n="2" break="no"/>ṟu</rdg>
· </app>
·
· <app loc="5">
· <lem>poṉ <num value="10"><g type="numeral">10</g></num> patiṉ</lem>
140 <rdg source="bib:Tiyakaracan1994_01">poṉ <num value="10"><g type="numeral">10</g></num> patiṉ</rdg>
· <rdg source="bib:Swaminathan1995_01">poṉṉ aṟupatiṉ</rdg>
· </app>
·
· <app loc="8">
145 <lem>Ik-kōyiliṟ</lem>
· <rdg source="bib:Tiyakaracan1994_01">Ikkōyiliṟ</rdg>
· <rdg source="bib:Swaminathan1995_01"><hi rend="grantha">śrī</hi>-kōyiṟ</rdg>
· </app>
·
150 <app loc="8">
· <lem>cantirātitta
· <lb n="9" break="no"/>vaṟ</lem>
· <rdg source="bib:Tiyakaracan1994_01">cantirātitta
· <lb n="9" break="no"/>vaṟ</rdg>
155 <rdg source="bib:Swaminathan1995_01"><hi rend="grantha">candrā</hi>titta
· <lb n="9" break="no"/>vaṟ</rdg>
· </app>
·
· <app loc="10">
160 <lem>ney</lem>
· <rdg source="bib:Tiyakaracan1994_01">ney</rdg>
· <rdg source="bib:Swaminathan1995_01">nei</rdg>
· </app>
·
165 <app loc="13">
· <lem>karuvūr kā
· <lb n="14" break="no"/>riyāṉ</lem>
· <rdg source="bib:Tiyakaracan1994_01">karuvūr kā
· <lb n="14" break="no"/>riyāṉ</rdg>
170 <rdg source="bib:Swaminathan1995_01">karuvūrkku na
· <lb n="14" break="no"/>riyāṉ</rdg>
· </app>
·
· <app loc="15">
175 <lem>Am
· <lb n="16" break="no"/>par°</lem>
· <rdg source="bib:Tiyakaracan1994_01">Am
· <lb n="16" break="no"/>par°</rdg>
· <rdg source="bib:Swaminathan1995_01">An
180 <lb n="16" break="no"/>par°</rdg>
· </app>
·
· <app loc="17">
· <lem>ciṟunampi</lem>
185 <rdg source="bib:Tiyakaracan1994_01">ciṟunampi</rdg>
· <rdg source="bib:Swaminathan1995_01">ciṟunappi</rdg>
· </app>
·
· <app loc="18">
190 <lem>tiruvaiyā
· <lb n="19" break="no"/>ṟ-uṭaiya</lem>
· <rdg source="bib:Tiyakaracan1994_01">tiruvaiyā
· <lb n="19" break="no"/>ṟuṭaiya</rdg>
· <rdg source="bib:Swaminathan1995_01">tiruvaiyyā
195 <lb n="19" break="no"/>ṟu</rdg>
· </app>
·
· <app loc="19">
· <lem>nan
200 <lb n="20" break="no"/>tā viḷakku</lem>
· <rdg source="bib:Tiyakaracan1994_01">nan
· <lb n="20" break="no"/>tā viḷakku</rdg>
· <rdg source="bib:Swaminathan1995_01">nan
· <lb n="20" break="no"/><unclear>ta vi</unclear>ḷakku</rdg>
205 </app>
·
· <app loc="20">
· <lem>kumāramāt
· <lb n="22" break="no"/>tāṇṭattāl</lem>
210 <rdg source="bib:Tiyakaracan1994_01">kumāramāt
· <lb n="22" break="no"/>tāṇṭattāl</rdg>
· <rdg source="bib:Swaminathan1995_01">kumāramāt
· <lb n="22" break="no"/>tāṇṭattal</rdg>
· </app>
215
· <app loc="20">
· <lem/>
· <rdg source="bib:Tiyakaracan1994_01"/>
· <rdg source="bib:Swaminathan1995_01"/>
220 </app>
·
· <app loc="21">
· <lem>ney</lem>
· <rdg source="bib:Tiyakaracan1994_01">ney</rdg>
225 <rdg source="bib:Swaminathan1995_01">nei</rdg>
· </app>
·
· <app loc="22">
· <lem>kuṭutta</lem>
230 <rdg source="bib:Tiyakaracan1994_01">kuṭutta</rdg>
· <rdg source="bib:Swaminathan1995_01">kuouttā</rdg>
· </app>
·
· </listApp>
235
· </div>
·
· <div type="translation" resp="part:emfr">
·
240 <p n="1">
· Prosperity! Fortune!
· </p>
·
· <p n="2-6">
245 The gold that Nantippōttaraiyar, who vanquished at Teḷḷāṟu, has given for the Mahādeva of Tiruvaiyāṟu.
· </p>
·
· <p n="6-12">
· So as, with this gold, keep burning one perpetual lamp, we have become those who will regularly <supplied reason="explanation"><foreign>nicati</foreign></supplied> provide a <foreign>uri</foreign> of oil, <supplied reason="subaudible">measured</supplied> as per the <supplied reason="subaudible">standard</supplied> <foreign>kumaramāttāṇṭam</foreign>, in this temple as long as the moon and the sun, we, the members of the assembly of Kārikuṭi.
250 </p>
·
· <p n="12-23">
· While the village delegates, including Karuvūr Kāriyāṉ <supplied reason="subaudible">of</supplied> the village of Antaṉūr gave <supplied reason="subaudible">this gold</supplied>, <supplied reason="subaudible">there were</supplied> ten <foreign>mā</foreign> of land that Naṉṉaṉ Ciṟunampi of Koṟṟamaṅkalam in the Amparnāṭu, who obtained <supplied reason="subaudible">the gold</supplied> from these<note>That is, the village delegates of Antaṉūr.</note>, gave for regularly keeping burning <supplied reason="subaudible">with</supplied> a <foreign>uri</foreign> of oil,<supplied reason="subaudible">measured</supplied> as per the <supplied reason="subaudible">standard</supplied> <foreign>kumaramāttāṇṭam</foreign>, one perpetual lamp for the Mahādeva of Tiruvaiyāṟu <gap reason="ellipsis"/> <supplied reason="explanation"><foreign>maṇalūrntu</foreign></supplied><note><bibl n="S"><ptr target="bib:Swaminathan1995_01"/></bibl> understands that the assembly of Kārikuṭi transfered the gold to a village delegate of Antaṉūr, who himself entrusted it to Naṉṉaṉ Ciṟunampi to supply the oil out of the <quote>proceeds</quote> of the land purchased with the gold.</note>.
· </p>
255
· </div>
·
· <div type="commentary">
· <p>Note on the identification of Nantippōttaraiyar, who vanquished at Teḷḷāṟu, contra
260 <bibl n="S">
· <ptr target="bib:Swaminathan1995_01"/>
· </bibl>.</p>
· </div>
·
265 <div type="bibliography">
·
· <p>
·Edited in <bibl><ptr target="bib:Tiyakaracan1994_01"/></bibl> (Āvaṇam 4, no. 1); re-edited, in transliteration, without diacritics for alveolar consonants, with substantial variant readings, in <bibl><ptr target="bib:Swaminathan1995_01"/></bibl>; text in <bibl><ptr target="bib:Dayalan2005_01"/></bibl>; encoded and translated here by Emmanuel Francis (2022), based on previous edition(s).
· </p>
270
· <listBibl type="primary">
·
· <bibl n="T">
· <ptr target="bib:Tiyakaracan1994_01"/>
275 <citedRange unit="item">8</citedRange>
· </bibl>
·
· <bibl n="S">
· <ptr target="bib:Swaminathan1995_01"/>
280 </bibl>
·
· <bibl n="D">
· <ptr target="bib:Dayalan2005_01"/>
· <citedRange unit="volume">3</citedRange>
285 <citedRange unit="appendix">I</citedRange>
· <citedRange unit="page">1302</citedRange>
· <citedRange unit="item">65</citedRange>
· </bibl>
·
290 </listBibl>
·
· <listBibl type="secondary">
·
· <bibl n="ARIE">
295 <ptr target="bib:ARIE1995-1996"/>
· <citedRange unit="page">5-6, 58</citedRange>
· <citedRange unit="appendix">B/1995-1996</citedRange>
· <citedRange unit="item">107</citedRange>
· </bibl>
300
· </listBibl>
·
· </div>
·
305 </body>
· </text>
·</TEI>
Commentary
Note on the identification of Nantippōttaraiyar, who vanquished at Teḷḷāṟu, contra Swaminathan 1995.