Ōṅkūr, sluice, time of Nandivikramavarman, year 14

Editor: Emmanuel Francis.

Identifier: DHARMA_INSPallava00442.

Summary: Construction (ceykai) of a sluice by a craftsman named Kuḻaṉ.

Language: Tamil.

Repository: Pallava (tfa-pallava-epigraphy).

Version: (e8a670e), last modified (18e0138).

Edition

⟨1⟩ [5+]

⟨2⟩ śrīma-kō-vicaiya-na⟨3⟩nti-vikkirama-parumaṟkku⟨4⟩yāṇṭu patiṉāṉk-āva⟨5⟩tu

pālūr-kōṭṭattu [5+] ḻē⟨6⟩¡ṉ!⟨n⟩āṭṭu Ōkūr [3+] ṭṭimaṟu kiḻā⟨7⟩ṉ cēttaṉ makaṉ kuḻaṉ ce⟨8⟩ykai

Itu kāṭṭāṉ aṭi ⟨9⟩ eṉ muṭi mēḻaṉa

Apparatus

⟨6⟩ [3+] ṭṭimaṟu ⬦ DARIE reads oṭṭīmaṟu.

Translation by Emmanuel Francis

(1) […]

(2–5) Fourtheenth year of the glorious (śrīmant) and victorious king Nantivikkiramaparumaṉ.1

(5–8) [This is the] work (ceykai) [of] Kuḻaṉ, son [of] Cēttaṉ, landowner [in] […]ṭṭimaṟu [in] Ōkūr, in the […]nāṭu, [itself] in the Pālūrkōṭṭam.

(8–9) The feet of he who protects this (donation) are on my head.

Commentary

Bibliography

Reported in Katti 2006 (ARIE/1990-1991/B/1990-1991/257).

Edited in Dayalan 2005.

Encoded and translated here by Emmanuel Francis (2024), based on Dayalan 2005, not sufficiently reliable. The distinction between vowel akṣaras and markers, and between Grantha and Tamil letters, cannot be implemented with full confidence. The present digital edition is thus provisional and should be revised with proper visual documentation.

Primary

[D] Dayalan, D. 2005. Computer application in Indian epigraphy (Pallava period). 3 vols. New Delhi: Bharatiya Kala Prakashan. Volume 3, appendix I, page 1299, item 62.

Secondary

[ARIE] Katti, Madhav N. 2006. Annual report on Indian epigraphy for 1990-91. New Delhi: Archaeological Survey of India. Page 115, appendixes B/1990-1991, item 257.

Notes

  1. 1. Sanskrit Nandivikramavarman