Vaitāmpāṭi, time of Parameśvara Pōttaraiyar, year [figure lost]

Editor: Emmanuel Francis.

Identifier: DHARMA_INSPallava00422.

Summary: Donation of gold for maintaining a perpetual lamp.

Hand description:

...

Languages: Sanskrit, Tamil.

Repository: Pallava (tfa-pallava-epigraphy).

Version: (9458dad), last modified (df38c20).

Edition

⟨1⟩ svasti śrī

[ca. 3+] paramēśvara-p⟨2⟩pōttaraiyarku yā [ca. 3+] vatu

⟨3⟩valūr-nāṭṭu ta [ca. 4+] kkal vaṭu⟨4⟩ka meruta [ca. 3+] ṉ Ayyaṉāṟkku[ca. 2+]⟨5⟩śvarattu mahādevarkku [ca. 5+] iti [ca. 3+] ⟨6⟩ nicati nā-ṉāḻi parivarikka U(rik)ku neykku⟨7⟩m āka vaitta poli-y-ūṭṭu [ca. 5+] kai (te)⟨8⟩ṉaṉum kaḻañc’ arai vāy [ca. 3+] ṟ kaṭu[ca. 4+]⟨9⟩ttāl Aṭṭuvat’ ākavum

i mo [ca. 3+] eṉṟu[ca. 2+]⟨10⟩yalam po [ca. 1+] tt’ ākavum

[ca. 3+] ṇṭaikku cātava[ca. 1+]⟨11⟩-c-camaṉār koṇṭa poṉ poṉ kaḻañcu[ca. 3+]⟨12⟩ṉāl ney aṉu [ca. 2+] ṭṭi [ca. 4+] na [ca. 3+] ca⟨13⟩mā kiḻanari [ca. 4+] yaṟ [ca. 4+] l [ca. 3+] ṉṟu [ca. 3+] tai⟨14⟩[ca. 3+] ṉāru Iraṇṭu [ca. 3+] ṟu ṭṭum Oṟṟi [ca. 1+] ⟨15⟩ [ca. 6+] cari [ca. 3+] viṭṭu [ca. 3+] yaṉā [ca. 3+] r taḻu ⟨16⟩ I [ca. 3+] p poṉ kaṭava [ca. 3+] kaḻañcu Itaṉāl ⟨17⟩ [ca. 3+] kāṭi [ca. 3+] ita [ca. 4+] raṇṭu Eṇ [ca. 3+] ⟨18⟩ [ca. 4+] te [ca. 8+] ṟṟi[ca. 5+]⟨19⟩lañc’ āka na [ca. 6+] tavayē ⟨20⟩ [ca. 9+] aṭuka [ca. 3+] ⟨21⟩ mu-k-kāl Itaṟ [ca. 4+] ⟨22⟩ kūṭallūr tā [ca. 1+] carumaṉ kaṭayo⟨23⟩n I-kaḻañcu ney patiṉ-oru kaṭiku Icu [ca. 3+] ⟨24⟩ [ca. 5+] ccapāṭu k¡i!⟨ī⟩ḻ-naṟpā [ca. 3+] yeṉa Iti Etti⟨25⟩tu vaṭakk’ aṭaiya nā-nūṟṟ’ iraṭal nāṉ⟨26⟩[ca. 4+] lumu nīkki Oḻinta nilam kāli kiḷai-p-paṭṭi⟨27⟩ni lamā(l) paḻu ceṟuvu mōṟṟi nimpai cāti carum⟨28⟩ṉā kaṭava poṉ Ēḻu kaḻañcu nel A [ca. 3+] cāṭi [ca. 3+] ṭṭi ⟨29⟩ Itaṟku talai-c-camāṭu Eṉvati Eṉci [ca. 3+] ⟨30⟩ mūṉṟu ceṟuvu moṟṟi ru [ca. 1+] ca [ca. 3+] ti carumaṉaka ⟨31⟩ poṉ Iru kaḻañcu nel Aṟu k¿ā?⟨a⟩lañcuṟku [ca. 3+] ⟨32⟩ [ca. 5+] laccaṇṭu eṉ [ca. 4+] ṭavati maki [ca. 3+] ḻañcu ⟨33⟩ Iṟai [ca. 5+] ceṟuvu poṟṟi kuṟukkaiyāḷum kā⟨34⟩pa carumaṉakaṭa-p poṉ A [ca. 2+] kaḻañcu mu⟨35⟩-k-kāṭi mu-k-kāl itaraku talai-c-camāṭu ¡i!⟨ī⟩nāṟ⟨36⟩pānila paṭu māṟṟiyil mēṟk’ aṭaiya [ca. 3+] ⟨37⟩ tilā [ca. 3+] niṉṟa Iraṇṭu ceṟuvu moṟṟi ⟨38⟩ [ca. 3+] ḻayāḷu kōṭṭai carumaṉā kaṭa-p poṉ pati[ca. 4+]⟨39⟩[ca. 3+] ṉ kaḻañcu nel Ēḻu ka [ca. 4+] Itaṟku-t ta⟨40⟩lai-c-camāṭu k¡i!⟨ī⟩ḻ aṟay nilam [ca. 4+] ḻi⟨41⟩[ca. 2+] ṉ paḷḷa paṭṭiyilu taram [ca. 2+] paṭṭi⟨42⟩yilum āka paṭṭi nila oṟṟiyiṉukku[ca. 3+]⟨43⟩tu uḻu tāmeṉ [ca. 2+] katava poṉ nāṉ kaḻañ [ca. 3+]

Translation by Emmanuel Francis

(1) Prosperity! Fortune!

(1–2) [Umpteenth] year of the [victorious king] Parameśvara Pōttāraiyar.

(2–9) So that there be ... there should be ...

(9–10) There should be ...

(10–43) ...

Bibliography

Reported in Katti 1998 (ARIE/1992-1993/B/1992-1993/350).

Edited in Dayalan 2005.

This digital edition by Emmanuel Francis, based on Dayalan 2005, not sufficiently reliable. The distinction between vowel akṣaras and markers, and between Grantha and Tamil letters, cannot be implemented with full confidence. The present digital edition is thus provisional and should be revised with proper visual documentation.

Primary

[D] Dayalan, D. 2005. Computer application in Indian epigraphy (Pallava period). 3 vols. New Delhi: Bharatiya Kala Prakashan. Volume 3, appendix I, page 1268, item 34.

Secondary

Katti, Madhav N. 1998. Annual report on Indian epigraphy for 1992-93. New Delhi: Archaeological Survey of India. Page 58, appendixes B/1992-1993, item 350.