Mūkkanahaḷḷi, hero-stone, time of Mahendravarman, year 4

Editor: Emmanuel Francis.

Identifier: DHARMA_INSPallava00410.

Summary: Hero-stone set up in honour of a hero whose name is lost.

Language: Tamil.

Repository: Pallava (tfa-pallava-epigraphy).

Version: (731357b), last modified (18e0138).

Edition

⟨1⟩ kō-vicaiya-mayēntira-parumaṟki yā⟨2⟩ṇṭu nālk-āvatu

perum-pāṇa-Ati-A⟨3⟩raicarum ciṅka-perum-Ati-Araicarum ⟨4⟩ (Eṟinta) ñāṉṟu ciṅka-perum-ati-Araicaru cē⟨5⟩vakar Accura [6+] pe[3+]⟨6⟩ru vāḷāl ⟨7⟩ paṭṭā

Translation by Emmanuel Francis

(1–2) Fourth year of the victorious king Mayēntiraparumaṉ1.

(2–7) [This is the stone of] […], he who died ...

Bibliography

Reported in Katti 1996 (ARIE/1984-1985/B/1984-1985/330).

Edited in Dayalan 2005.

Edited here by Emmanuel Francis (2022), based on Dayalan 2005, not sufficiently reliable. The distinction between vowel akṣaras and markers, and between Grantha and Tamil letters, cannot be implemented with full confidence. The present digital edition is thus provisional and should be revised with proper visual documentation.

Primary

[D] Dayalan, D. 2005. Computer application in Indian epigraphy (Pallava period). 3 vols. New Delhi: Bharatiya Kala Prakashan. Volume 3, appendix I, page 1253, item 20.

Secondary

Katti, Madhav N. 1996. Annual report on Indian epigraphy for 1984-85. New Delhi: Archaeological Survey of India. Page 75, appendixes B/1984-1985, item 330.

Notes

  1. 1. Sanskrit Mahendravarman.