Mahābalipuram Shore Temple, Varāha tank verse

Editor: Emmanuel Francis.

Identifier: DHARMA_INSPallava00380.

Hand description:

Language: Sanskrit.

Repository: Pallava (tfa-pallava-epigraphy).

Version: (dc2ee33), last modified (213c6e6).

Edition

I. Vasantatilakā

⟨Block a⟩ ⟨1⟩ [śrī-pallavānvaya-kulācala-r]ājasi(ṁ)ho

a

yaḥ kṣatrasi(ṁ)ha Iti viśruta-puṇya-kīrttiḥ

b

jīyā⟨Block b⟩t maheśvara-śikhāmaṇi-dīpta-mauli⟨Block c⟩(r)

c

yy(u)ddhārjjuno nikhila-loka-nare[ndra-siṁhaḥ]

d

Apparatus

Translation by Emmanuel Francis

Translation into French by Sylvain Brocquet

I

[Montagne la plus haute de la lignée de Śrī-Pallava], puisse Rājasiṁha,

?

Qui, sous le nom de Kṣatrasiṁha, vit sa gloire sans tache se répandre,

?

Etre vainqueur, lui dont Maheśvara, son diadème, fait resplendir le cimier,

?

Lui qui est un Arjuna au combat, un [lion parmi les souverains] du monde entier !

?

Commentary

This verse is also attested in INSPallava00068 (verse 1).

The first two blocks were in reverse order in situ at the time of our visits.

Bibliography

Reported in Katti 2006 (ARIE/1990-1991/B/1990-1991/158).

This revised edition by Emmanuel Francis (2020), based on autopsy and photos (2004).

Primary

[ARIE] Katti, Madhav N. 2006. Annual report on Indian epigraphy for 1990-91. New Delhi: Archaeological Survey of India. Pages 6, 87, appendixes B/1990-1991, item 158.

Secondary

Lockwood, Michael. 1993. Māmallapuram: A guide to the monuments. Madras: Tambaram Research Associates, Madras Christian College. Page 111.

Lockwood, Michael, Vishnu Bhat A, Gift Siromoney and Dayanandan P. 2001. Pallava art. Madras, Tambaram: Tambaram Research Associates. Page 224.

Francis, Emmanuel. 2013. Le discours royal dans l'Inde du Sud ancienne : inscriptions et monuments Pallava, IVème-IXème siècles. Tome I : Introduction et sources. Publications de l'Institut orientaliste de Louvain 64. Louvain-la-Neuve; Paris: Université catholique de Louvain, Institut orientaliste; Peeters. Page 280, item IR 40.