Kāñcipuram, Ekāmbaranātha, fragment (1of 2)

Editor: Emmanuel Francis.

Identifier: DHARMA_INSPallava00314.

Summary: Fragment comprising a biruda (?).

Language: Sanskrit.

Repository: Pallava (tfa-pallava-epigraphy).

Version: (e8a670e), last modified (18e0138).

Edition

⟨1⟩ […] lanaḥ || nṛpa-c[ū]ḷāmaṇi[…]

Apparatus

⟨1⟩ […]lanaḥ || ARIE 1939–1943. — ⟨1⟩ °c[ū]ḷāmaṇi ⬦ °cū(ḍā)maṇi ARIE 1939–1943.

Translation by Emmanuel Francis

[…] the best among kings […]

Translation into French by Emmanuel Francis

[…] le meilleur d’entre les rois […]

Commentary

This fragment is possibly to be considered with another fragment (INSPallava00358) as two parts of a single inscription.

According to Mahalingam 1988, p. xc Nṛpacūḷāmaṇi is probably an epithet of Mahendravarman I. The palaeography however points towards one of his successors.

Bibliography

First recorded in Krishnamacharlu and Laksminarayan Rao 1952; text in Mahalingam 1988 (IP 314); re-edited by Emmanuel Francis (2020), based on the ASI estampage, consulted in Mysore with the kind permission of the Director of Epigraphy.

Primary

[ARIE 1939-1943] Krishnamacharlu, C. R. and N. Laksminarayan Rao. 1952. Annual reports on South Indian epigraphy for the years 1939-40 to 1942-43. Delhi: Government of India. Pages 69, 272, appendixes B/1939-1940, item 347.

[IP] Mahalingam, T. V. 1988. Inscriptions of the Pallavas. New Delhi; Delhi: Indian Council of Historical Research; Agam Prakashan. Pages xc, 713, item 314.

Secondary

Francis, Emmanuel. 2013. Le discours royal dans l'Inde du Sud ancienne : inscriptions et monuments Pallava, IVème-IXème siècles. Tome I : Introduction et sources. Publications de l'Institut orientaliste de Louvain 64. Louvain-la-Neuve; Paris: Université catholique de Louvain, Institut orientaliste; Peeters. Page 292, item IR 72.