Piñcūr hero-stone, time of Danti...vikramavarman, year 7

Editor: Emmanuel Francis.

Identifier: DHARMA_INSPallava00308.

Summary: Records the death of a hero.

Language: Tamil.

Repository: Pallava (tfa-pallava-epigraphy).

Version: (e8a670e), last modified (18e0138).

Edition

⟨1⟩ [ca. 3*][kō-vi]c¡a!⟨ai⟩ya-pallava-tanti⟨2⟩-[ca. 2*] ṭuku-vikkirama-paṉmaṟ⟨3⟩[ku yāṇ]ṭu Ēḻ-āvatu

Āṭaiyāṟṟu ⟨4⟩ [pal-ku]ṉṟa-k-kōṭṭam nan-peru-mā⟨5⟩puñci⟨6⟩¡-Ū!⟨yū⟩r-uṭai⟨7⟩ya kūta⟨8⟩(ṉū)r pā⟨9⟩taṉā⟨10⟩r kāli⟨11⟩-māṟaṉ ⟨12⟩ paṭṭā(r)

Apparatus

⟨1⟩ [ca. 3*][kō-vi]c¡a!⟨ai⟩ya° ⬦ [5*]caya° RN.

⟨2⟩ °[ca. 2*]ṭuku° ⬦ °[2*]ṭuku° RN • The lacuna is probably mārpi or vi. Thus mārpiṭuku or viṭuku.

⟨3⟩ [ku yāṇ]ṭu ⬦ [4*]ṭu RN.

⟨4⟩ [pal-ku]ṉṟa° ⬦ [ca. 4*]ṉṟa° RN.

Translation by Emmanuel Francis

(1–3) Seventh year of the victorious Pallava king Nandiṭukuvikramavarman.

(4–12) Pātaṉār Kālimāṟaṉ [of] Kūtaṉūr, lord (uṭaiya1) [of] Nanperumāpuñciyūr [in] the Palkuṉṟakkōṭṭam in Aṭaiyāṟu2, fell.

Translation into French by Emmanuel Francis

Commentary

Bibliography

Edited in Nākacāmi 1972 (CN 1971/72); text and summary in Mahalingam 1988 (IP 308); encoded here by Emmanuel Francis (2021), based on previous editions.

Primary

[RN] Nākacāmi, Irā. 1972. Ceṅkam naṭukaṟkaḷ. TNSDA publication 21. Ceṉṉai: Tamiḻnāṭu Aracu tolporuḷ Āyvuttuṟai. Item 1971/72.

[IP] Mahalingam, T. V. 1988. Inscriptions of the Pallavas. New Delhi; Delhi: Indian Council of Historical Research; Agam Prakashan. Page 702, item 308.

Notes

  1. 1. Mahalingam 1988 simply translate as "of".
  2. 2. The subdivision of district (Aṭaiyāṟu) is unusually stated before the district (Palkuṉṟakōṭṭam).