Kīḻ Irāvantavāṭi, time of Nandīśvaravikramavarman, year 44

Version: (7e3925e), last modified (b4d933a).

Edition

⟨1⟩ kō-vicaiya-nantīccuva-

⟨2⟩ ra-vi¿r?kirama-parumaṟku yāṇṭu nārpat-

⟨3⟩ tu nā¿ṟ?k-āvatu malāṭṭu mēr-kōvalūr-nā-

⟨4⟩ ṭṭu Irāmantaivāṭi mēṟ maṅkaḷa-peru-

⟨5⟩ m¡a!ṉār paṭai vanta ñāṉṟu vāṇa-perumāṉārkk-ā-

⟨6⟩ y-p paṭṭāṉ vēṇar-

⟨7⟩ -k-kaḷiyaṉ

Translation

⟨1–3⟩ Fourty-fourth [year] of the victorious king Nantīccuvaravikkiramaparumaṉ.1

⟨3–7⟩ Vēṇarkkaḷiyaṉ fell for the sake of (āy) the Bāṇa lord when the army [of] the lord of Maṅkalam marched(vanta2) upon Iṟamantaivāṭi in Mērkōvalūrnāṭu in Malāṭu.

Bibliography

Edited in Nākacāmi 1972 (CN 1971/51). Text and summary in Mahalingam 1988 (IP 307).

This digital edition by Emmanuel Francis, based on previous edition(s).

Primary

[CN] Nākacāmi, Irā. 1972. Ceṅkam naṭukaṟkaḷ. TNSDA publication 21. Ceṉṉai: Tamiḻnāṭu Aracu tolporuḷ Āyvuttuṟai. Item 1971/51.

[IP] Mahalingam, T. V. 1988. Inscriptions of the Pallavas. New Delhi; Delhi: Indian Council of Historical Research; Agam Prakashan. Page 701, item 307.

Notes

  1. 1. Sanskrit Nandīśvaravikramavarman.

  2. 2. Literally: came.