Taṇṭarāmpaṭṭu, time of Narasiṁhavarman, year 7

Editor: Emmanuel Francis.

Identifier: DHARMA_INSPallava00294.

Summary: Hero-stone inscription commemorating the death of a hero.

Hand description:

Language: Tamil.

Repository: Pallava (tfa-pallava-epigraphy).

Version: (e395754), last modified (333a4a5).

Edition

⟨1⟩ kō-vicaiya-narai⟨2⟩ciṅka-parumaṟku yā⟨3⟩ṇṭ’ Ēḻ-āvatu

mēr-kōva⟨4⟩lūr mēl vāṇa-kō-mutta⟨5⟩raicar nāṭu pāviya tañ ciṟ⟨6⟩ṟappaṭikaḷ poṉmāntāṉār mēṟ ⟨7⟩ vanta ñāṉṟu poṉmāntāṉārkkāy-p paṭṭā⟨8⟩ṉ kaṭuvantaiyār makaṉ viṟcitai kal

vāṇa⟨9⟩kō-k-kaṭa⟨10⟩mar

Translation by Emmanuel Francis

(1–3) Seventh year of the victorious king Naraiciṅkaparumaṉ.1

(3–8) [This is] the stone [of] Viṟcitai, the son [of] Kaṭuvantaiyār, he who fell for [the sake of] Pōṉmāntāṉār (poṉmāntāṉārkku + āy), when the Bāṇa king Muttaraiyar marched (vanta2) against Pōṉmāntāṉār, his (tañ3) uncle (ciṟṟappaṭikaḷ4) (nāṭu pāviya) upon Mēṟkōvalūr.

(8–10)

Commentary

See DHARMA_INSPallava00293, from the same place and of similar content.

Mahalingam 1988, p. 687, n. 1 notes: “The figure of a soldier facing left is engraved on the stone. He is seen holding a bow in his left hand and a short stagger in his right hand. Very near the right leg of the figure are seen sculptured a casket.”

(1–2) Naraiciṅkaparumaṉ (Sanskrit Narasiṁhavarman) has been identified as the Pallava king Narasiṁhavarman I by Nākacāmi 1972.

Bibliography

Edited in Nākacāmi 1972 (CN 1971/68). Text and summary in Mahalingam 1988 (IP 294).

This digital edition by Emmanuel Francis, based on previous edition(s).

Primary

[CN] Nākacāmi, Irā. 1972. Ceṅkam naṭukaṟkaḷ. TNSDA publication 21. Ceṉṉai: Tamiḻnāṭu Aracu tolporuḷ Āyvuttuṟai. Item 1971/68.

[IP] Mahalingam, T. V. 1988. Inscriptions of the Pallavas. New Delhi; Delhi: Indian Council of Historical Research; Agam Prakashan. Page 687, item 294.

Secondary

[IAR] IAR 1971-72. Indian Archaeology 1971-72: A Review. Edited by M. N. Deshpande. New Delhi: Archaeological Survey of India, 1975. Page 59, item 40.

Notes

  1. 1. Sanskrit Narasiṁhavarman.
  2. 2. Literally "came".
  3. 3. That is, taṉ in sandhi.
  4. 4. That is, ciṟṟappaṉ + aṭikaḷ.