Eṭakkal, hero-stone, time of [name lost], year [figure lost]

Editor: Emmanuel Francis.

Identifier: DHARMA_INSPallava00288.

Summary: Hero-stone inscription commemorating the death of a hero.

Hand description:

Note the epenthetic u for r at the end of words.

Language: Tamil.

Repository: Pallava (tfa-pallava-epigraphy).

Version: (96434a9), last modified (374637e).

Edition

⟨1⟩ [ca. 7+] ti [ca. 3+] ⟨2⟩ [ca. 1+] peṇṇai vaṭa-karai mē[ṟ]-ko[ṉṟai]⟨3⟩[nāṭṭu] [ca. 4+] nika [ca. 1+] Iruntu [ca. 3+][ca. 3+] ⟨4⟩ [ca. 1+] ṭu [ca. 1+] makkaḷ kuṉṟakaṭṭi [ca. 2+] ru paiya[ca. 3+]⟨5⟩ru toṟu-k koṇṭa ñāṉṟu paṭṭāru kal

Translation by Emmanuel Francis

(1–5) [This is] the stone [of] he who fell (paṭṭāru1) when Kuṉṟakkaṭṭi, a relative (makkaḷ) [of] , seized cattle when being (iruntu) in Mēṟkoṉṟaināṭu, on the northern bank of the Peṇṇai [river].

Commentary

There are possibly further lines missing at the beginning.

Bibliography

Edited in Nākacāmi 1972 (CN 1971/66). Text and summary in Mahalingam 1988 (IP 288).

This digital edition by Emmanuel Francis, based on previous edition(s).

Primary

[CN] Nākacāmi, Irā. 1972. Ceṅkam naṭukaṟkaḷ. TNSDA publication 21. Ceṉṉai: Tamiḻnāṭu Aracu tolporuḷ Āyvuttuṟai. Item 1971/66.

[IP] Mahalingam, T. V. 1988. Inscriptions of the Pallavas. New Delhi; Delhi: Indian Council of Historical Research; Agam Prakashan. Page 680, item 288.

Notes

  1. 1. That is, probably Kuṉṟakkaṭṭi.