Naraciṅkanallūr hero-stone, time of Siṁhaviṣṇuvarman, year 33

Editor: Emmanuel Francis.

Identifier: DHARMA_INSPallava00276.

Summary: Records the death of a hero.

Language: Tamil.

Repository: Pallava (tfa-pallava-epigraphy).

Version: (e8a670e), last modified (18e0138).

Edition

⟨1⟩ kō-vicaiya-ciṅka-viṇṇa-parumaṟku mu-p-pattu ⟨2⟩ mūṉṟ-āvatu

kaṅkati-Araicaru makka¿r?⟨ḷ⟩¿ṉ?⟨l⟩ viṇṇaṉṉā⟨3⟩r cēvaka¡n!⟨ṉ⟩ toppuravaru-p-pāṭi Ā(ḷki)ṉṟa pacirap⟨4⟩paṇṇaṉ kuṟaṭṭātaṉ [2*] varamu koṇṭa ñāṉ⟨5⟩ṟ’ eṟin⟨6⟩tu paṭṭā⟨7⟩ṉ kanta⟨8⟩parup’ ēṉ⟨9⟩ṉātiyār ⟨10⟩ makaṉ ka⟨11⟩l

Apparatus

Translation by Emmanuel Francis

(1–2) Tirthy-third [year] of the victorious king Siṁhaviṣṇuvarman1.

(2–11) [This is] the stone of the son of the general (ēṉāti) Kantaparupu / of Kantaparupu2, he who fell (paṭṭāṉ) fighting (eṟintu) when Pacirappaṇṇaṉ Kuṟaṭṭātaṉ, who was ruling over Toppuravaru-p-pāṭi [and who was] a servant of Viṇṇaṉṉār, took […] (varamu) against (mēl3) the people (makkaḷ) of Kaṅkati-Araicaru4.

Translation into French by Emmanuel Francis

Commentary

Kaṅkati-Araicaru: rather than a proper name, a generic title?

Bibliography

Edited in Nākacāmi 1972 (CN 1971/30); text and summary in Mahalingam 1988 (IP 276); encoded here by Emmanuel Francis (2021), based on previous editions.

Primary

[RN] Nākacāmi, Irā. 1972. Ceṅkam naṭukaṟkaḷ. TNSDA publication 21. Ceṉṉai: Tamiḻnāṭu Aracu tolporuḷ Āyvuttuṟai. Item 1971/30.

[IP] Mahalingam, T. V. 1988. Inscriptions of the Pallavas. New Delhi; Delhi: Indian Council of Historical Research; Agam Prakashan. Pages 662–663, item 276.

Notes

  1. 1. Ciṅkaviṇṇaparumaṉ in the original Tamil.
  2. 2. That is, Kantaparumaṉ, according to Mahalingam 1988.
  3. 3. Literally “upon”.
  4. 4. That is, the Gaṅga king.