Koṭṭaiyūr, hero-stone, time of Cōmaci-kō-tirumāṉ, year 21

Editor: Emmanuel Francis.

Identifier: DHARMA_INSPallava00272.

Summary: Records the death of a hero.

Hand description:

Note the epenthetic u for r at the end of words.

Language: Tamil.

Repository: Pallava (tfa-pallava-epigraphy).

Version: (f2f3eaa), last modified (18e0138).

Edition

⟨1⟩ cōmaci-kō-tirumāṉi¿l?⟨ṟ⟩ku ⟨2⟩ Irupatt’ oṉṟ-āvatu

mīkoṉ⟨3⟩ṟai-nāṭṭu per¡u!⟨um⟩-puḷi-¡Ū!⟨y-ū⟩r tol-(tē)⟨4⟩va¡ru!⟨r⟩ cuṭṭa ñāṉṟu maṟu-Atiraica⟨5⟩¡ru!⟨r⟩ cēvakaṉ katava-cātta⟨ṉ⟩ paṭṭāṉ

Apparatus

⟨1⟩ °tirumāṉ° ⬦ °tirumāṉ° N; °tirumaraṉ° IAR. — ⟨1⟩ °tirumāṉi¿l?⟨ṟ⟩ku • That is, tirumāṉ + infix iṉ + dative case ku.

Translation by Emmanuel Francis

(1–2) Twenty-first year of Cōmaci-kō-tirumāṉ1.

(2–5) Katavacāttaṉ, the servant of Maṟu Atiraicar, died, when Tol Tēvar of Perumpuḷiyūr in Mīkoṉṟai-nāṭu attacked (cuṭṭa2) [him].

Translation into French by Emmanuel Francis

Commentary

It is not clear if Cōmaci-kō-tirumāṉ designates a Pallava king.

Bibliography

Edited in Nākacāmi 1972 (CN 1971/62); text and summary in Mahalingam 1988 (IP 272).

Encoded here by Emmanuel Francis (2021), based on Nākacāmi 1972.

Primary

[N] Nākacāmi, Irā. 1972. Ceṅkam naṭukaṟkaḷ. TNSDA publication 21. Ceṉṉai: Tamiḻnāṭu Aracu tolporuḷ Āyvuttuṟai. Item 1971/62.

[IP] Mahalingam, T. V. 1988. Inscriptions of the Pallavas. New Delhi; Delhi: Indian Council of Historical Research; Agam Prakashan. Page 658, item 272.

Secondary

[IAR] IAR 1971-72. Indian Archaeology 1971-72: A Review. Edited by M. N. Deshpande. New Delhi: Archaeological Survey of India, 1975. Page 58, item 37.

Notes

  1. 1. Note on the meaning of Cōmaci-kō-tirumāṉ.
  2. 2. Note on the meaning of this word.