Taṇṭalam, construction, time of Pallavamārāyaṉ, year 10

Editor: Emmanuel Francis.

Identifier: DHARMA_INSPallava00261.

Summary: Construction of a sluice.

Languages: Sanskrit, Tamil.

Repository: Pallava (tfa-pallava-epigraphy).

Version: (731357b), last modified (18e0138).

Edition

⟨1⟩ svasti śrī

I. uncertain

kāṭavar-taṅ kōṉ catti (poṟ)-ṟōṭṭil iṭṭa yāṇ-

1

ṭ’ ēṭ’ iyal ¡i!⟨ī⟩r-aintil iṭuvittā-ṉ[i>ī]⟨2⟩ṭiya-c¡i!⟨ī⟩r

2

pa⟨l⟩lavamārāyaṉ paci n¡i!⟨ī⟩kki taṇṭalattu-k

3

kal-l-ivar n¡i!⟨ī⟩r-ēri-kkaliṅkum aṇṭattu⟨3⟩(ḷ)ōr matippavaṉ

4
II. uncertain

pōḷi(y)¡(u)!(ū)(r)-nāṭṭu-t taṇṭalatt’ ēri-k-

1

ka⟨4⟩liṅk’ amaittāṉṉ oṇ-ṭamiḻ-p pār-

2

maṅkai-tāṉ ⟨5⟩ virumbum pallavamārāyaṉ eḻiṟ-p¡u!⟨ū⟩-

3

maṅkai-ta(ṅ) ⟨6⟩ kōṉ purintu ()

4

Translation by Emmanuel Francis

(1) Prosperity! Fortune!

I
...
II
...

Translation by Hultzsch 1902–1903

(1) Hail! Prosperity!

I
In (the year) twice five (i.e. ten), which was engraved on palm-leaves,1 (from) the year when (the name of) Catti, the king of the Kāṭavas, was entered on a gold leaf,2― Pallavamārāyaṉ of enduring fame, who is respected by (all) the inhabitants of the world, having freed (the villagers) of hunger, caused to be built also a sluice, composed of stones, for the water-tank at Taṇṭalam.
II
The lord of the beautiful goddess of the (lotus) flower (i.e. Lakshmī), Pallavamārāyaṉ, who is beloved by the excellent goddess of the Tamiḻ country, graciously constructed a sluice for the tank at Taṇṭalam in Pōḷiyūr-nāṭu.

Commentary

Bibliography

Edited and translated in Hultzsch 1902–1903 (EI 7, no. 5); text and summary in Mahalingam 1988 (IP 261); re-edited and translated here by Emmanuel Francis (2022), based on the previous editions.

Primary

[EH] Hultzsch, Eugen Julius Theodor. 1902–1903. “A rock-inscription at Tandalam.” EI 7, pp. 25–26.

[IP] Mahalingam, T. V. 1988. Inscriptions of the Pallavas. New Delhi; Delhi: Indian Council of Historical Research; Agam Prakashan. Page 641, item 261.

Secondary

[ARIE] Hultzsch, Eugen Julius Theodor. 1892. G.O., etc., Nos. 544-45, 6th August 1892. Epigraphy. Directing that certain reports containing the information called for by the Government of India in letter No. 1095--27-5, dated 27th May 1891, in connexion with --, be forwarded to that Govrnement. Madras: Government of Madras, Public Department. Page 14, appendix B/1892, item 1.

Notes

  1. 1. I.e. with which all documents issued at this time had to begin.
  2. 2. This seems to refer to some custom observed at the coronation of a king; compare South,-Ind. Inscr. Vol. III. p. 135 and note 2.