Tiruvoṟṟiyūr, time of Aparājitavarman, year 8

Version: (df3f0d0), last modified (df3f0d0).

Edition

⟨1⟩ svasti śrī Ānma [*] kṣa [**] (sna)-

⟨2⟩ panam atisitam· lepanam· śuddha-

⟨3⟩ pam· tām·būlaṁ sannivedya prati(di)-

⟨4⟩ (na)m aniśandīpam ekam· pradātum· kāṭ·ṭ¡u!r-ī-

⟨5⟩ ś(o) vinītaḥ svapatimatiharaḥ ṣaṣṭhim·

⟨6⟩ suvarṇṇam· bhakty(ā) paitāṁki kaṇṭho mu-

⟨7⟩ [**] m adād oṟṟiyūreśvarāya kō-

⟨8⟩ vicaiya-Aparājita-varmma-p-pōttarai-

⟨9⟩ yaṟkku yāṇṭ’ eṭṭ-āvatu cōḻa-nāṭṭu vaṭa-

⟨10⟩ karai Iṉṉampar-nāṭṭu-k kāṭṭ¡u!(r) kāṭṭ¡u!{r}(r-uṭai)-

⟨11⟩ yāṉ paiytāṅki kaṇṭaṉ tiru-v-oṟṟi-

⟨12⟩ yūr mahādevarkku vaitta poṉ (Ūr-k-ka)-

⟨13⟩ ṟ cemmai Aṟupatiṉ kaḻañcu (Ip)-

⟨14⟩ -poṉṉuḷ tāṉ piṟanta cōti-(nā)

⟨15⟩ tiru-v-amirtu patt’ eṭṭu-k kuttaṟ paḻa-(v-a)-

⟨16⟩ (rici) patiṉ aṟu nāḻikkum snapaṉattiṟku-

⟨17⟩ (m) tiru-v-amirtiṟkum-āka ney Āṟu nāḻi-

⟨18⟩ kkum vāḻaippaḻam eṭṭuñ carkkarai-

⟨19⟩ -(p) palamuṅ kaṟi-y-amirtiṟku-k kāy-t ti(ru)-

⟨20⟩ maṭaikkāy amirt’ eṇ-patilaiyum pat-

⟨21⟩ tukkāyum iḷan¡i!r mu-p-patum pañca-gavya-

⟨22⟩ ṅkaḷukku veṇṭuvaṉavuñ cantaṉamun= tū-

⟨23⟩ pamuṅ karppūramum-āka Ivv-aṉaittu-

⟨24⟩ kkum-āka vaitta poṉ mu-p-patiṉ kaḻa-

⟨25⟩ ñcum oru nandāviḷakk’ erippataṟku vai-

⟨26⟩ tta poṉ mu-p-patiṉ kaḻañcum-āka vai-

⟨27⟩ tta poṉ Aṟu-patiṉ kaḻañcuṅ ko-

⟨28⟩ ṇṭu kaṭavōn tiru-v-oṟṟiyūr-k karma-k-kiḻava-

⟨29⟩ (r-āyiṉa) Ūrōm ip-poṉṉāl āṇṭu-varai kaḻa-

⟨30⟩ ñciṉ vāy m¡u!ṉṟu mañcāṭi-p poṉ pali-

⟨31⟩ cai-y-āka Ivv-āṭṭai-c cittirai-t tiṅkaḷ mu [unknown number of lost lines]

Apparatus

⟨1⟩ kṣa [2+]kṣa [4+] SII IP • It seems that there is place only for two characters on the stone.

⟨20⟩ pat⟨21⟩tukkāyum ⬦ pata⟨21⟩tukkāyum SII; pat⟨21⟩tukkāyum IP • Probably a typo in SII.

Translation

Part

⟨1⟩ Prosperity! Fortune!

⟨2–7⟩ ...

⟨7–9⟩ Eight year of the victorious king Aparājitavarmappōttairayar.1

⟨9–13⟩ The gold that ... has given for the Mahādeva of Tiruvoṟṟiyūr: sixthy kaḻañcus of a purity ⟨tested⟩ on the village ⟨touch⟩stone.

⟨13–29⟩ We are bound to take this gold ... we, the village delegates ... ⟨of⟩ Tiruvoṟṟiyūr.

⟨29–30⟩ ...

[unknown number of lost lines]2

Bibliography

Reported in ARIE 1912-13 (ARIE/1912-1913/B/1912/159).

Edited in Venkatasubba Ayyar 1943 (SII 12.92), with visual documentation. Text and summary in Mahalingam 1988 (IP 243).

This digital edition by Emmanuel Francis, based on previous edition(s).

Primary

[SII] Venkatasubba Ayyar, V. 1943. South Indian inscriptions. Volume XII: The Pallavas (with introductory notes in English). South Indian Inscriptions 12. Madras: Government Press. Pages 40–41, item 92.

[IP] Mahalingam, T. V. 1988. Inscriptions of the Pallavas. New Delhi; Delhi: Indian Council of Historical Research; Agam Prakashan. Pages 610–612, item 242.

Secondary

ARIE 1912-13. G.O. No. 961, 2nd August 1913. Epigraphy. Recording the progress report of the Assistant Archaeological Superintendent for [Epigraphy], Southern Circle, for the year 1912-1913. Edited by H. Krishna Sastri. No place, 1913. Page 23, appendix B/1912, item 159.

Notes

  1. 1. Sanskrit Aparājitavarma + Tamil Pōttarayar. That is, the Pallava king Aparājitavarman.

  2. 2. Venkatasubba Ayyar 1943 notes: “Continuation of the inscription is lost.”