1<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?>
·<?xml-model href="https://raw.githubusercontent.com/erc-dharma/project-documentation/master/schema/latest/DHARMA_Schema.rng" type="application/xml" schematypens="http://relaxng.org/ns/structure/1.0"?>
·<?xml-model href="https://raw.githubusercontent.com/erc-dharma/project-documentation/master/schema/latest/DHARMA_Schema.rng" type="application/xml" schematypens="http://purl.oclc.org/dsdl/schematron"?>
·<?xml-model href="https://raw.githubusercontent.com/erc-dharma/project-documentation/master/schema/latest/DHARMA_SQF.sch" type="application/xml" schematypens="http://purl.oclc.org/dsdl/schematron"?>
5<?xml-model href="https://epidoc.stoa.org/schema/latest/tei-epidoc.rng" schematypens="http://relaxng.org/ns/structure/1.0"?>
·<?xml-model href="https://epidoc.stoa.org/schema/latest/tei-epidoc.rng" schematypens="http://purl.oclc.org/dsdl/schematron"?>
·<TEI xml:lang="eng" xmlns="http://www.tei-c.org/ns/1.0">
· <teiHeader>
· <fileDesc>
10 <titleStmt>
· <title>Kāvantaṇṭalam, donation transaction, time of Kampavarman, year 18</title>
· <respStmt>
· <resp>EpiDoc encoding</resp>
· <persName ref="part:emfr">
15 <forename>Emmanuel</forename>
· <surname>Francis</surname>
· </persName>
· </respStmt>
· <respStmt>
20 <resp>intellectual authorship of edition</resp>
· <persName ref="part:emfr">
· <forename>Emmanuel</forename>
· <surname>Francis</surname>
· </persName>
25 </respStmt>
· </titleStmt>
· <publicationStmt>
· <authority>DHARMA</authority>
· <pubPlace>Paris, CEIAS</pubPlace>
30 <idno type="filename">DHARMA_INSPallava00222</idno>
· <availability>
· <licence target="https://creativecommons.org/licenses/by/4.0/">
· <p>This work is licenced under the Creative Commons Attribution 4.0 Unported
· Licence. To view a copy of the licence, visit
35 https://creativecommons.org/licenses/by/4.0/ or send a letter to Creative
· Commons, 444 Castro Street, Suite 900, Mountain View, California, 94041,
· USA.</p>
· <p>Copyright (c) 2019-2025 by Emmanuel Francis.</p>
· </licence>
40 </availability>
· <date from="2019" to="2025">2019-2025</date>
· </publicationStmt>
· <sourceDesc>
· <msDesc>
45 <msIdentifier>
· <repository>DHARMAbase</repository>
· <idno/>
· </msIdentifier>
· <msContents>
50 <summary>Transaction by a Brahman assembly (<foreign>sabhā</foreign>) concerning a donation of gold for conducting worship.</summary>
· </msContents>
· <physDesc>
· <handDesc>
· <p>Medial <foreign>u</foreign> and <foreign>ū</foreign> interchangeable.</p>
55 </handDesc>
· </physDesc>
· </msDesc>
· </sourceDesc>
· </fileDesc>
60 <encodingDesc>
· <projectDesc>
· <p>The project DHARMA has received funding from the European Research Council (ERC)
· under the European Union's Horizon 2020 research and innovation programme (grant
· agreement no 809994).</p>
65 </projectDesc>
· <schemaRef key="EGDv01" type="guide" url="https://halshs.archives-ouvertes.fr/halshs-02888186"/>
· <listPrefixDef>
· <prefixDef ident="bib" matchPattern="([a-zA-Z0-9\-\_]+)" replacementPattern="https://www.zotero.org/groups/1633743/erc-dharma/items/tag/$1">
· <p>Public URIs with the prefix bib to point to a Zotero Group Library named
70 ERC-DHARMA whose data are open to the public.</p>
· </prefixDef>
· <prefixDef ident="part" matchPattern="([a-z]+)" replacementPattern="https://raw.githubusercontent.com/erc-dharma/project-documentation/master/DHARMA_IdListMembers_v01.xml#$1">
· <p>Internal URIs using the part prefix to point to person elements in the
· <ref>DHARMA_IdListMembers_v01.xml</ref> file.</p>
75 </prefixDef>
· </listPrefixDef>
· </encodingDesc>
· <revisionDesc>
· <change status="draft" when="2022-09-13" who="part:emfr">Creation of the file</change>
80 </revisionDesc>
· </teiHeader>
· <text xml:space="preserve">
· <body>
·
85<div type="edition" xml:lang="tam-Latn" rendition="class:tamil maturity:83215">
·
· <ab xml:lang="san-Latn" rendition="class:grantha maturity:83215">
· <lb n="1"/>svasti śrī <g type="gomutraFinal">.</g>
· </ab>
90
· <p>
· kampava<hi rend="grantha"><unclear>r</unclear>mma</hi>r<supplied reason="omitted">k</supplied>ku yāṇṭu patiṉ eṭṭāvatu
· </p>
·
95 <p>
· Ūṟṟukkāṭṭukkōṭṭa<supplied reason="omitted">t</supplied>tut tamaṉūrnāṭṭu <hi rend="grantha">caturvvedi</hi>maṅkalattu <hi rend="grantha">sabhai</hi>y<unclear>ō</unclear>m Eḻuttu
· </p>
·
· <p>
100 Emm<choice><orig>u</orig><reg>ū</reg></choice>r māṉa<hi rend="grantha">sa<choice><sic>t</sic><corr>r</corr></choice>paviṣṇugr̥ha</hi>ttu Irunta perumāṉaṭikaḷ pakkal yāṅkaḷ koṇṭu <unclear>kaṭa</unclear>va poṉ Ūrkkaṟ cemmai muppatiṉ kaḻañcu
· </p>
·
· <p>
· Ippoṉ kaḻañciṉvāy nālu mañcāṭip pali<unclear>cai</unclear>yāka Irupatiṉ ka
105 <lb n="2" break="no"/>ḻañcāl nāṟ kaḻañcukkum Āṭ<unclear>ṭā</unclear>ṇṭutōṟum cittirait tiruvōṇam peruviḻāvāka Eḻu nāḷum nicati nūṟu viḷakkum patiṉāṟāḷ taṭṭaḻikoṭṭikaḷaiyuṅ koṇṭu ceyvittu <hi rend="grantha">sna</hi>paṉam āṭṭuvittu tiruvamirtu Eḻu nāḷuṅ kuṭuttu ceyvippō<supplied reason="omitted">m ā</supplied>kavum
· </p>
·
· <p>
· niṉṟa pattup poṉṉāl Iru-kaḻañcukkum nicati Uri Eṇṇai Uṇṇāḻikaippuṟa<unclear>m</unclear> aṭṭuvō<unclear>m āṉ</unclear>ōm
110 </p>
·
· <p>
· Emmūrc caṅ
· <lb n="3" break="no"/>karappāṭi koṇṭu polippuṭaittākac cevippōm āṉōm <hi rend="grantha">sabhai</hi>yōm
115 </p>
·
· <p>
· Ipparicu <hi rend="grantha">sabhai</hi>yāyu<unclear>n</unclear> taṉiyāyuñ cellāmai kāttārai <hi rend="grantha">śraddhāma<unclear>nta</unclear></hi>rē <hi rend="grantha">dha<unclear>r</unclear>mmāsa</hi><unclear>ṉa</unclear>ttu nicatam Irupattu nālu kāṇan taṇṭappaṭuvōm ākavuṅ
· </p>
120
· <p>
· <hi rend="grantha">gaṅgai</hi>-Iṭaik kumari-Iṭaic ceytār ceyta <unclear>pāvam pa</unclear>ṭavun tirunāraṇam piḻaitta taṇṭappaṭuvōm āṉom <hi rend="grantha">catu<unclear>r</unclear>vve</hi>timaṅkalattu <hi rend="grantha">sabhai</hi>yōm
· </p>
·
125 <p>
· I<hi rend="grantha">tu</hi> ra<hi rend="grantha">kṣi</hi>ttār aṭi en talai melaṉa <g type="gomutraFinal">.</g>
· </p>
·
·
130</div>
·
·
·
·
135
·
·
·
·
140
·
·
·
·
145
·
· <div resp="part:emfr" type="translation">
·
· <p n="1">
150 Prosperity! Fortune!
· </p>
·
· <p n="1">
· Eighteenth year of Kampavarman.
155 </p>
·
· <p n="1">
· Writing of we, the members of the assembly of Caturvedimaṅgala in the Tamaṉūrnāṭu in the Ūṟṟukkāṭukkōṭṭam.
· </p>
160
· <p n="1">
· ...
· </p>
·
165 <p n="1-2">
· ...
· </p>
·
· <p n="2">
170 ...
· </p>
·
· <p n="2-3">
· We have become ... we, the members of the assembly.
175 </p>
·
· <p n="3">
· In that manner ...
· </p>
180
· <p n="3">
· We have become ... we, the members of the assembly of Caturvedimaṅgala.
· </p>
·
185 <p n="3">
· The feet of he who protects this <supplied reason="subaudible">pious deed</supplied> are on my head.
· </p>
·
· </div>
190
· <div type="commentary">
·
· </div>
·
195 <div type="bibliography">
·
· <p>
·Edited in <bibl><ptr target="bib:SubrahmanyaAiyer1932_01"/></bibl> (SII 7, no. 421); text and summary in <bibl><ptr target="bib:Mahalingam1988_01"/></bibl> (IP 222); encoded here by Emmanuel Francis (2022), based on available editions.
· </p>
200
· <listBibl type="primary">
·
· <bibl n="KVSA">
· <ptr target="bib:SubrahmanyaAiyer1932_01"/>
205 <citedRange unit="page">265</citedRange>
· <citedRange unit="item">421</citedRange>
· </bibl>
·
· <bibl n="IP">
210 <ptr target="bib:Mahalingam1988_01"/>
· <citedRange unit="page">571-572</citedRange>
· <citedRange unit="item">222</citedRange>
· </bibl>
·
215
· </listBibl>
·
· <listBibl type="secondary">
·
220 <bibl n="ARIE">
·
· <ptr target="bib:ARIE1900-1901"/>
· <citedRange unit="page">22</citedRange>
· <citedRange unit="appendix">A/1901</citedRange>
225 <citedRange unit="item">208</citedRange>
· </bibl>
· </listBibl>
·
· </div>
230
· </body>
· </text>
·</TEI>
Commentary