Tiruvoṟṟiyūr, donation transaction, time of Kampavarman, year 1[.]

Editor: Emmanuel Francis.

Identifier: DHARMA_INSPallava00219.

Summary: Transaction by the assembly of villagers (ūrārs) concerning a donation of gold for conducting worship.

Languages: Sanskrit, Tamil.

Repository: Pallava (tfa-pallava-epigraphy).

Version: (e8a670e), last modified (c4c855b).

Edition

⟨1⟩ (svasti) śrī

(kō-vi)c(aiya)-ka(mpava)rmmaṟku yāṇṭu pa⟨2⟩[4*](ṟā)vatu

puḻaṟ-kōṭṭattu-p puḻaṉāṭṭu-t tiru-v(o)⟨3⟩[ṟṟiyūrp]puṟattu vaikkāṭṭ’ urōṅ kai-¡yy!⟨y⟩-eḻuttu

(muka)⟨4⟩[4*]r makaḷ kō-nāṭṭu-k koṭumpāḷūr viṭēlviṭuku I-⟨5⟩[ḷaṅkō-vē](ḷār) tēvi pūti Aṟintikai tiru-v-oṟṟiyūr mahāde⟨6⟩[varkku] caṅkirānti-tōṟum patt’ eṭṭ-āka-k kuttal paḻa⟨7⟩[5*](ḷum) māvukku ¿añ?⟨Aim⟩-patiṉāḻiyum ¿añ?⟨Aim⟩patu vāḻai⟨8⟩[5*]m patiṉ pala-c carkkaraiyum Aṭaikkāy ami⟨9⟩[rtu](kku ve)ṟṟilaiyuṅ kāyum it-taṉaikkum-āka vai⟨10⟩[tta poṉ] Ūrkkaṟ cem-poṉ Iru-patt-eḻu kaḻañcu

Iv⟨11⟩[virupa]tt’ ēḻu kaḻañcuṅ koṇṭu kaṭavōm vaiyk(k)⟨12⟩[āṭṭ’ ū](rōm)

(i)ppoṉṉukku-k kaḻañciṉ vāy m¡u!⟨ū⟩ṉṟu ⟨13⟩ [mañ]cāṭi-p-poṉ palicaiyāl āṇṭu varai nāṟ⟨14⟩[kaḻa]ñcē-y oru mañcāṭi-p po¿ṉṉ?⟨ṉ⟩-āka Ivv-āṭṭai-v ⟨15⟩ [vai]yyāci-t tiṅkaḷ mutal-āka Āṟ-āṟu tiṅka⟨16⟩ḷil iru-kaḻañcēy{yā}yum mā-p poṉ⟨17⟩(ṉu)ṅ koṇṭu ceṉṟu tiru-v-oṟṟiyūr āṇikk¡i!⟨ī⟩ḻē ⟨18⟩ [2*]ṭṭu-k kuṭuppōm āṉōm

iṭṭu-k kuṭōmāyil ip⟨19⟩[po]¡ṉṉ!⟨ṉ⟩ukku-t talai-c-cēmāṭu cōmatēvaṉ pira⟨20⟩[2*]tāya-p pāṭṭa nel nāṟ-patiṉ kāṭiyu muṭi cūṭṭup⟨21⟩[1*]ṭṭa ne¡ll!⟨l⟩ irupatiṉ kāṭiyu muḻapaṭṭi-p pāṭṭa ne⟨22⟩¡(l)l!⟨l⟩ irupatiṉ kāṭiyum vaikkāṭu kiḻā¿rar?⟨rē⟩ āy Ēt⟨23⟩[ta-p] pulattiṉ nel nūṟṟ’ iru-patiṉ kāṭiyum-ā⟨24⟩[ka iru]-nūṟṟu-k kāṭi nellilum Āṟ-āṟu tiṅ⟨25⟩[7*] cey Ayntu mā⟨26⟩[10*] (paṭṭa) Ākattā

Apparatus

⟨16⟩ iru-kaḻañcēy{yā}yum mā-p poṉ • VVA suggests to emend to iru-kaḻañcēy arai mā-p poṉ.

Translation by Emmanuel Francis

(1) Prosperity! Fortune!

(1–2) ...th year of the victorious king Kampavarman.

(2–3) Handwriting of we, the villagers of ...

(3–10) The gold that ... gave ...: twenty-seven kaḻañcus of fine gold ...

(10–12) We, the villagers of Vaikkāṭu, are bound to take1 these twenty-seven kaḻañcus.

(12–18) We have become those who will give ...

(18–25) ...

Bibliography

Edited in Venkatasubba Ayyar 1943 (SII 12.103); text and summary in Mahalingam 1988 (IP 219).

This edition (with further text restorations) by Emmanuel Francis (2022), based on previous editions.

Primary

[VVA] Venkatasubba Ayyar, V. 1943. South Indian inscriptions. Volume XII: The Pallavas (with introductory notes in English). South Indian Inscriptions 12. Madras: Government Press. Pages 46–47, item 103.

[IP] Mahalingam, T. V. 1988. Inscriptions of the Pallavas. New Delhi; Delhi: Indian Council of Historical Research; Agam Prakashan. Pages 566–567, item 219.

Secondary

Krishna Sastri, H. 1913. G.O. No. 961, 2nd August 1913. Epigraphy. Recording the progress report of the Assistant Archaeological Superintendent for [Epigraphy], Southern Circle, for the year 1912-1913. No place. Page 25, appendix B/1912, item 174.

Notes

  1. 1. That is, to manage.