1<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?>
·<?xml-model href="https://raw.githubusercontent.com/erc-dharma/project-documentation/master/schema/latest/DHARMA_Schema.rng" type="application/xml" schematypens="http://relaxng.org/ns/structure/1.0"?>
·<?xml-model href="https://raw.githubusercontent.com/erc-dharma/project-documentation/master/schema/latest/DHARMA_Schema.rng" type="application/xml" schematypens="http://purl.oclc.org/dsdl/schematron"?>
·<?xml-model href="https://raw.githubusercontent.com/erc-dharma/project-documentation/master/schema/latest/DHARMA_SQF.sch" type="application/xml" schematypens="http://purl.oclc.org/dsdl/schematron"?>
5<?xml-model href="https://epidoc.stoa.org/schema/latest/tei-epidoc.rng" schematypens="http://relaxng.org/ns/structure/1.0"?>
·<?xml-model href="https://epidoc.stoa.org/schema/latest/tei-epidoc.rng" schematypens="http://purl.oclc.org/dsdl/schematron"?>
·<TEI xmlns="http://www.tei-c.org/ns/1.0" xml:lang="eng">
· <teiHeader>
· <fileDesc>
10 <titleStmt>
· <title>Uttiramērūr, donation, time of Kampavarman, year 15</title>
· <respStmt>
· <resp>EpiDoc encoding</resp>
· <persName ref="part:emfr">
15 <forename>Emmanuel</forename>
· <surname>Francis</surname>
· </persName>
· </respStmt>
· <respStmt>
20 <resp>intellectual authorship of edition</resp>
· <persName ref="part:emfr">
· <forename>Emmanuel</forename>
· <surname>Francis</surname>
· </persName>
25 </respStmt>
· </titleStmt>
· <publicationStmt>
· <authority>DHARMA</authority>
· <pubPlace>Paris, CEIAS</pubPlace>
30 <idno type="filename">DHARMA_INSPallava00216</idno>
· <availability>
· <licence target="https://creativecommons.org/licenses/by/4.0/">
· <p>This work is licenced under the Creative Commons Attribution 4.0 Unported
· Licence. To view a copy of the licence, visit
35 https://creativecommons.org/licenses/by/4.0/ or send a letter to
· Creative Commons, 444 Castro Street, Suite 900, Mountain View,
· California, 94041, USA.</p>
· <p>Copyright (c) 2019-2025 by Emmanuel Francis.</p>
· </licence>
40 </availability>
· <date from="2019" to="2025">2019-2025</date>
· </publicationStmt>
· <sourceDesc>
· <msDesc>
45 <msIdentifier>
· <repository>DHARMAbase</repository>
· <idno/>
· </msIdentifier>
· <msContents>
50 <summary/>
· </msContents>
· <physDesc>
· <handDesc>
· <p/>
55 </handDesc>
· </physDesc>
· </msDesc>
· </sourceDesc>
· </fileDesc>
60 <encodingDesc>
· <projectDesc>
· <p>The project DHARMA has received funding from the European Research Council (ERC)
· under the European Union's Horizon 2020 research and innovation programme (grant
· agreement no 809994).</p>
65 </projectDesc>
· <schemaRef type="guide" key="EGDv01" url="https://halshs.archives-ouvertes.fr/halshs-02888186"/>
· <listPrefixDef>
· <prefixDef ident="bib" matchPattern="([a-zA-Z0-9\-\_]+)" replacementPattern="https://www.zotero.org/groups/1633743/erc-dharma/items/tag/$1">
· <p>Public URIs with the prefix bib to point to a Zotero Group Library named
70 ERC-DHARMA whose data are open to the public.</p>
· </prefixDef>
· <prefixDef ident="part" matchPattern="([a-z]+)" replacementPattern="https://raw.githubusercontent.com/erc-dharma/project-documentation/master/DHARMA_IdListMembers_v01.xml#$1">
· <p>Internal URIs using the part prefix to point to person elements in the
· <ref>DHARMA_IdListMembers_v01.xml</ref> file.</p>
75 </prefixDef>
· </listPrefixDef>
· </encodingDesc>
· <revisionDesc>
· <change who="part:axja" when="2020-11-03" status="draft">Updating toward the encoding template v03</change>
80 <change who="part:emfr" when="2020-06-12" status="draft">Creation of the file</change>
· </revisionDesc>
· </teiHeader>
· <text xml:space="preserve">
· <body>
85
· <div type="edition" xml:lang="tam-Latn" rendition="class:tamil maturity:83215">
·
·
· <ab xml:lang="san-Latn" rendition="class:grantha maturity:83215">
90 <lb n="1"/>svasti śrī
· </ab>
· <p>
· kō-vicaiya‡-<unclear>ka</unclear>mpa-va‡<hi rend="grantha"><supplied reason="omitted">r</supplied>mma</hi>‡<supplied reason="omitted">r</supplied>k=ku yāṇṭu pati‡<choice><orig>ṉṉ</orig><reg>ṉ</reg></choice> <choice><orig>añc</orig><reg>aint</reg></choice>-āvatu
· </p>
95 <p>
· ‡ kāli‡yūr-kōṭṭa‡ttu taṉ kūṟṟu Ut=taramēru-c-ca
· <lb n="2" break="no"/><unclear>tu</unclear><hi rend="grantha"><supplied reason="omitted">r</supplied>vveti</hi>-<unclear>maṅkala</unclear>m Ālum ‡ kaṇatt<unclear>ā</unclear>‡r-u‡ḷ kumuḻūr caṉa<supplied reason="omitted">ṟ</supplied>‡kumāra-c-catu<hi rend="grantha"><supplied reason="omitted">r</supplied>vve</hi>ti ‡ <hi rend="grantha">Ā<unclear>gni</unclear>‡ci</hi>t=ta-<hi rend="grantha">sa<supplied reason="omitted">r</supplied>vva‡-kra</hi>tuk=kaḷ <hi rend="grantha">br<choice><sic>a</sic><corr>ā</corr></choice>hma</hi>ṇi Iḷaiyā<unclear>ḷ</unclear>
· <lb n="3"/><unclear>tāḻi</unclear>ccāniyēṉ Eḻuttu
· </p>
100
· <p>‡ ciṟupa<supplied reason="lost">ḻu</supplied>‡vūrar<surplus>ā</surplus> pakka‡l mullai-vā‡yil E‡<choice><orig>ṉṉ</orig><reg>ṉ</reg></choice> aṅkamaṇi <hi rend="grantha">dravya</hi><choice><orig>m
· <lb n="4" break="no"/>m</orig><reg>m</reg></choice> iṭṭu <choice><sic>I</sic><corr>e</corr></choice>ṉakku Aṅkama‡ṇi-y-ā‡ka vilaikku k‡oṇṭu ta<choice><orig>ṉ</orig><reg>n</reg></choice>ta pā‡ṭakatti‡ṟ teṟk’ aṭai<choice><orig>ṉ</orig><reg>n</reg></choice>ta pāṭakam
· <lb n="5"/><unclear>O</unclear>ṉṟum muṉṉam ‡ Acca‡nā-<hi rend="grantha">bhoga</hi>m-āka-k kuṭutta ‡ <gap reason="lost" quantity="3" unit="character"/> ‡ pāṭakatt <gap reason="illegible" quantity="2" unit="character"/> <gap reason="lost" quantity="3" unit="character"/> <unclear>tum</unclear>
· <lb n="6" break="no"/>māy Ivv-iraṇṭum ‡ mullai‡<unclear>vāyil nāṅ</unclear>kaḷ <unclear>Eṭu</unclear>ppi<unclear>tta-t</unclear> taḷiyi‡<unclear>l</unclear> <hi rend="grantha"><unclear>mahāde</unclear></hi>varkku nāḷa-t tiru<unclear>Ami</unclear>
105 <lb n="7" break="no"/><unclear>tu kā</unclear>ṭṭuvippār Ā<choice><orig>n</orig><reg>ṉ</reg></choice>ār
· </p>
· <p>
· ‡ nilamu‡<unclear>m</unclear><surplus>ṉ</surplus> nā<unclear>ya</unclear>ṟum Uḷḷa tuṇai‡yum U‡<supplied reason="lost">ttara</supplied>m<unclear>ē</unclear>rūr-c-ca<unclear>tu</unclear><hi rend="grantha"><supplied reason="omitted">r</supplied>vve</hi>
· <lb n="8" break="no"/>ti-maṅkalattu ma<hi rend="grantha">hāsa‡bhai</hi>‡yōmē-y <unclear>kaṭai-k</unclear> kaṇṭu tiru-<unclear>A</unclear>m<unclear>i</unclear>tu ‡ kuṭuppi‡<unclear>ppō</unclear>m ā<choice><orig>n</orig><reg>ṉ</reg></choice>ōm
110 </p>
· <p>
· I<unclear>v</unclear>ai <unclear>ciṟṟa</unclear>
· </p>
·
115 </div>
·
· <div type="apparatus">
·
· <listApp>
120
· <app loc="1">
· <lem>°va‡<hi rend="grantha"><supplied reason="omitted">r</supplied>mma</hi>‡<supplied reason="omitted">r</supplied>k=ku</lem>
· <rdg source="bib:SubrahmanyaAiyer1928_01">°va<hi rend="grantha">rmma</hi><supplied reason="omitted">r</supplied>k=ku</rdg>
· </app>
125
· <app loc="1">
· <lem>pati‡<choice><orig>ṉṉ</orig><reg>ṉ</reg></choice> <choice><orig>añc</orig><reg>aint</reg></choice>-āvatu</lem>
· <rdg source="bib:SubrahmanyaAiyer1928_01"><unclear>pa</unclear>ti<surplus>ṉ</surplus>ṉ-añc-āvatu</rdg>
· </app>
130
· <app loc="1">
· <lem>Ut=taramēru-c-ca<lb n="2" break="no"/> <unclear>tu</unclear><hi rend="grantha"><supplied reason="omitted">r</supplied>vveti</hi>-<unclear>maṅkala</unclear>m</lem>
· <rdg source="bib:SubrahmanyaAiyer1928_01">Uttara<unclear>mēru-c-ca</unclear><lb n="2" break="no"/><unclear>tu</unclear><hi rend="grantha">rvveti</hi>-maṅka<unclear>la</unclear>m</rdg>
· </app>
135
· <app loc="2">
· <lem>°catu<hi rend="grantha"><supplied reason="omitted">r</supplied>vve</hi>ti</lem>
· <rdg source="bib:SubrahmanyaAiyer1928_01">°catu<hi rend="grantha">rvve</hi>ti</rdg>
· </app>
140
· <app loc="2">
· <lem>°<hi rend="grantha">sa<supplied reason="omitted">r</supplied>vva‡-kra</hi>tuk=kaḷ</lem>
· <rdg source="bib:SubrahmanyaAiyer1928_01">°<hi rend="grantha">sarvva‡-kra</hi>tuk=kaḷ</rdg>
· </app>
145
· <app loc="3">
· <lem><unclear>tāḻi</unclear>ccāniyēṉ</lem>
· <rdg source="bib:SubrahmanyaAiyer1928_01">tāḻiccāniyēṉ</rdg>
· </app>
150
· <app loc="3">
· <lem>ciṟupa<supplied reason="lost">ḻu</supplied>‡vūrar<surplus>ā</surplus></lem>
· <rdg source="bib:SubrahmanyaAiyer1928_01">ciṟupa<unclear>ḻu</unclear>‡vūrar</rdg>
· </app>
155
· <app loc="4">
· <lem>k‡oṇṭu</lem>
· <rdg source="bib:SubrahmanyaAiyer1928_01">k<unclear>o</unclear><unclear>⌉</unclear>ṇṭu</rdg>
· </app>
160
· <app loc="5">
· <lem><unclear>O</unclear>ṉṟum</lem>
· <rdg source="bib:SubrahmanyaAiyer1928_01">Oṉ<unclear>ṟu</unclear>m</rdg>
· </app>
165
· <app loc="5">
· <lem>Acca‡nā-<hi rend="grantha">bhoga</hi>m-āka-k</lem>
· <rdg source="bib:SubrahmanyaAiyer1928_01">Acca<unclear>nā</unclear>-<hi rend="grantha">bhoga</hi>m-āka-k</rdg>
· </app>
170
· <app loc="5">
· <lem>kuṭutta ‡ <gap reason="lost" quantity="3" unit="character"/> ‡ pāṭakatt <gap reason="illegible" quantity="2" unit="character"/> <gap reason="lost" quantity="3" unit="character"/> <unclear>tum</unclear></lem>
· <rdg source="bib:SubrahmanyaAiyer1928_01">kuṭutta <gap reason="lost" quantity="4" unit="character"/> pāṭakatti <gap reason="lost" quantity="7" unit="character"/> <unclear>tum</unclear></rdg>
· </app>
175
· <app loc="6">
· <lem>mullai‡<unclear>vāyil</unclear></lem>
· <rdg source="bib:SubrahmanyaAiyer1928_01">mul<unclear>laivā</unclear>yi<unclear>l</unclear></rdg>
· </app>
180
· <app loc="6">
· <lem><unclear>nāṅ</unclear>kaḷ</lem>
· <rdg source="bib:SubrahmanyaAiyer1928_01"><unclear>nāṅ</unclear>ka<unclear>ḷ</unclear></rdg>
· </app>
185
· <app loc="6">
· <lem><unclear>Eṭu</unclear>ppi<unclear>tta-t</unclear></lem>
· <rdg source="bib:SubrahmanyaAiyer1928_01">Eṭuppi<unclear>t</unclear>ta<surplus>t</surplus></rdg>
· </app>
190
· <app loc="6">
· <lem><hi rend="grantha"><unclear>mahāde</unclear></hi>varkku</lem>
· <rdg source="bib:SubrahmanyaAiyer1928_01"><hi rend="grantha">mahāde</hi>varkku</rdg>
· </app>
195
· <app loc="6">
· <lem><unclear>Ami</unclear><lb n="7" break="no"/><unclear>tu</unclear></lem>
· <rdg source="bib:SubrahmanyaAiyer1928_01">Ami<lb n="7" break="no"/>tu</rdg>
· </app>
200
· <app loc="7">
· <lem><unclear>kā</unclear>ṭṭu</lem>
· <rdg source="bib:SubrahmanyaAiyer1928_01">kāṭṭu</rdg>
· </app>
205
· <app loc="7">
· <lem>tuṇai‡yum</lem>
· <rdg source="bib:SubrahmanyaAiyer1928_01">tuṇai<unclear>yu</unclear>m</rdg>
· </app>
210
· <app loc="7">
· <lem>U‡<supplied reason="lost">ttara</supplied>m<unclear>ē</unclear>rūr-c-ca<unclear>tu</unclear><hi rend="grantha"><supplied reason="omitted">r</supplied>vve</hi><lb n="8" break="no"/>ti°</lem>
· <rdg source="bib:SubrahmanyaAiyer1928_01">Uttaramērūr-c-catu<hi rend="grantha"><unclear>rvve</unclear></hi><lb n="8" break="no"/>ti°</rdg>
· </app>
215
· <app loc="8">
· <lem><unclear>kaṭai-k</unclear> kaṇṭu</lem>
· <rdg source="bib:SubrahmanyaAiyer1928_01">kaṭai-k kaṇṭu</rdg>
· </app>
220
· <app loc="8">
· <lem>tiru-<unclear>A</unclear>m<unclear>i</unclear>tu</lem>
· <rdg source="bib:SubrahmanyaAiyer1928_01">tiru-A<unclear>mi</unclear>tu</rdg>
· </app>
225
· <app loc="8">
· <lem>kuṭuppi‡<unclear>ppō</unclear>m</lem>
· <rdg source="bib:SubrahmanyaAiyer1928_01">kuṭuppi<unclear>p</unclear>pōm</rdg>
· </app>
230
· </listApp>
·
· </div>
·
235 <div type="translation" resp="part:emfr">
·
· <p n="1">
· Prosperity! Fortune!
· </p>
240
· <p n="1">
· Fifteenth year of the victorious king Kampavarman.
· </p>
·
245 <p n="1-3">
· Writ/Writing of I, Tāḻiccāni, Brahmin lady and younger wife <supplied reason="explanation"><foreign>iḷaiyāḷ</foreign></supplied> <supplied reason="subaudible">of</supplied> Āgnicitta-sarvakratu, a <foreign>caṉaṟkumāra-caturvedin</foreign> of Kumuḻūr, <supplied reason="subaudible">one</supplied> among the governing delegates of Uttaramērucaturvedimaṅgala in the Kāliyūrkkōṭṭam and the division of the same name.
· </p>
·
· <p n="3-7">
250 One plot which joins/is south of the plot that <supplied reason="subaudible">I</supplied> gave, having bought <supplied reason="subaudible">it</supplied> as my dowry <supplied reason="explanation"><foreign>aṅkamaṇi</foreign></supplied>, after giving wealth <supplied reason="explanation"><foreign>dravya</foreign></supplied> from my dowry, <supplied reason="subaudible">in</supplied> Mullaivāyil, from a resident of Ciṟupaḻuvūr; the plot that <supplied reason="subaudible">I</supplied> gave <seg cert="low">earlier</seg> <supplied reason="explanation"><foreign>muṉṉam</foreign></supplied> as <foreign>arcanābhoga</foreign> <gap reason="ellipsis"/> has become <supplied reason="explanation"><foreign>āṉār</foreign></supplied> one who will have <supplied reason="explanation"><foreign>kāṭṭuvippār</foreign></supplied> daily glorious <foreign>amṛta</foreign> <supplied reason="explanation"><foreign>nāḷ-t tiru-amitu</foreign></supplied> given to the Mahādeva in the temple that we have built <supplied reason="subaudible">in</supplied> Mullaivāyil.
· </p>
·
· <p n="7-8">
· As long as the earth and the sun <supplied reason="explanation"><foreign>nilamum ñāyaṟum uḷḷa tuṇaiyum</foreign></supplied>, We, the members of the assembly of Uttarameruccaturvedimaṅgala will, <seg cert="low">looking favourably/overseeing up to the end</seg> <supplied reason="explanation"><foreign>kaṭai-k kaṇṭu</foreign></supplied>, have the glorioys <foreign>amṛta</foreign> given.
255 </p>
·
· <p n="8">
· These ... <seg cert="low">Ciṟṟa ...</seg>
· </p>
260 <p><supplied reason="explanation">The inscription stops short here.</supplied></p>
·
· </div>
·
· <div type="commentary">
265 <p n="8">
· <foreign>kaṭai-k kaṇṭu</foreign>. IP: "under their personal supervision".
· </p>
· <p n="8">
· <foreign>i<unclear>v</unclear>ai <unclear>ciṟṟa</unclear></foreign>. This is the mention of the scribe.
270 </p>
· </div>
·
· <div type="bibliography">
·
275 <p>
·Edited in <bibl><ptr target="bib:SubrahmanyaAiyer1928_01"/></bibl> (SII 6, no. 314); text and summary in <bibl><ptr target="bib:Mahalingam1988_01"/></bibl> (IP 216); re-edited and first translated here by Emmanuel Francis (2020) from autopsy and photographs (2019).
· </p>
·
· <listBibl type="primary">
280
· <bibl n="KVSA">
· <ptr target="bib:SubrahmanyaAiyer1928_01"/>
· <citedRange unit="page">152</citedRange>
· <citedRange unit="item">314</citedRange>
285 </bibl>
· <bibl n="IP">
· <ptr target="bib:Mahalingam1988_01"/>
· <citedRange unit="page">560-561</citedRange>
· <citedRange unit="item">216</citedRange>
290 </bibl>
·
· </listBibl>
·
· <listBibl type="secondary">
295
· <bibl n="ARIE 1897-1898">
· <ptr target="bib:ARIE1897-1898"/>
· <citedRange unit="page">17</citedRange>
· <citedRange unit="appendix">B/1898</citedRange>
300 <citedRange unit="item">31</citedRange>
· </bibl>
·
· </listBibl>
·
305 </div>
·
· </body>
· </text>
·</TEI>
Commentary
(8) kaṭai-k kaṇṭu. IP: "under their personal supervision".
(8) i(v)ai (ciṟṟa). This is the mention of the scribe.