Guḍimallam, Parameśurāmeśvara temple, stele, time of Nṛpatuṅga, year 24

Editor: Emmanuel Francis.

Identifier: DHARMA_INSPallava00181.

Summary: Donation of gold (?) for the upkeep of perpetual lamps (?).

Hand description:

Partly ruled on the face A.

Languages: Sanskrit, Tamil.

Repository: Pallava (tfa-pallava-epigraphy).

Version: (f2f3eaa), last modified (18e0138).

Edition

⟨Face A⟩ ⟨1⟩ sva(s)[t](i) [śrī]

⟨2⟩ nṛpa[tuṅ]⟨3⟩kaṟku (y)[āṇ]⟨4⟩ṭu Irupa[ttu-nā]⟨5⟩l-(ā)vatu

(s)[akala]⟨6⟩jagat-tra[yābhi]⟨7⟩vandita-(s)[urāsurā]⟨8⟩dh¡i!⟨ī⟩śa-parame[śva]⟨9⟩ra-pratihārīkṛta⟨10⟩śrī-mahābali⟨11⟩kulo¡t!⟨d⟩bhava⟨12⟩śrī-vāṇa-vi⟨13⟩¿j?⟨d⟩yādhara-mah[ā]⟨14⟩bali-vāṇa⟨15⟩yar vaṭuka⟨Face B⟩⟨16⟩vaḻiyiṉ mēṟku ¡pr[i]!⟨pṛ⟩thivi-rājyañ ceyya-t tiruvēṅkaṭa-k⟨17⟩-kōṭṭattu-(c) cilai-nāṭṭu-t tiru-viṟppirampēṭṭu sabhai⟨Face C⟩⟨18⟩[3+]rkka ⟨19⟩ [3+](m) viṇ⟨20⟩[3+]tavaṉār⟨21⟩[3+]nariyuḻā⟨22⟩[3+](ṉā)tēya⟨23⟩[3+]poṉ (ko)⟨24⟩[3+]ti Oru vi⟨25⟩[3+]ira(ṇ)⟨26⟩[3+]yummo⟨27⟩[3+](ṉ)ayyu(m)⟨28⟩[3+]m ōrum (o)⟨29⟩[3+]yum (pe)yu⟨30⟩[1+](ṅ)ka

I-p-par¡u!⟨i⟩⟨31⟩(cu) licata muṭṭāmē⟨32⟩ṟpaṭu-y ēttuv(ō)⟨33⟩m āṉōm sabhai⟨34⟩yōm

I-p-par¡u!⟨i⟩⟨35⟩(cu) Āti⟨t⟩taṉu⟨36⟩ñ cantiraṉu⟨37⟩¡mm!⟨m⟩ uḷḷaḷavu⟨38⟩m Uṭuvōm ā⟨39⟩ṉōm

I-p-pa⟨40⟩r¡u!⟨i⟩cu muṭṭiṉār(u)⟨Face C⟩⟨41⟩[…](va)dhim Ivaṉ Uttamaṉ dha(r)mmam āva⟨42⟩[…] [tiru-viṟppira]mpēṭṭu sabh¿e?⟨ai⟩y¿ē?⟨ō⟩m

Id-dha⟨43⟩[mmam] […] [rakṣi]ttāṉ pādam Eṉ talai mēl

Apparatus

⟨1⟩ sva(s)[t](i) [śrī]sva(st)i [śrī] V.

⟨2⟩ nṛpa[tuṅ]⟨3⟩kaṟku ⬦ nṛ(pa)[tuṅ]⟨3⟩kaṟ(ku) V.

⟨5⟩ °(s)[akala]° ⬦ °(sa)°[kala] V.

⟨6⟩ °tra[yābhi]⟨7⟩vandita° ⬦ °tr(a)[yābhi]⟨7⟩vandita° V.

⟨8⟩ °dh¡i!⟨ī⟩śa° ⬦ °dhīśa° V.

⟨12⟩ °vi⟨13⟩¿j?⟨d⟩yādhara° ⬦ °vi⟨13⟩jyādhara° VV: “The secondary ā is added to the y at the bottom.”

⟨19⟩ [3+](m) viṇ ⬦ [3+]m vi(ṇ) V.

⟨20⟩ [3+]tavaṉār ⬦ [2+]t(a)va(ṉā)r V.

⟨22⟩ [3+](ṉā)tēya ⬦ [2+](ḷa) tēya V.

⟨23⟩ [3+]poṉ (ko)[2+]poṉ V.

⟨26⟩ [3+]yummo ⬦ [3+](yu)m(m)o V.

⟨29⟩ [3+]yum (pe)yu ⬦ [2+]yum [2+] yu V.

⟨30⟩ [1+](ṅ)ka ⬦ [2+]ka V.

⟨31⟩⟨32⟩ṟpaṭu ⬦ ⟨32⟩(pa)ṭu V.

⟨32⟩ ēttuv(ō)⟨33⟩m ⬦ ēttuv(ō)⟨33⟩(m) V.

⟨33⟩ sabhai⟨34⟩yōm ⬦ sabh(ai)⟨34⟩yōm V.

⟨34⟩ Ippar¡u!⟨i⟩⟨35⟩(cu)Ippa(ru)⟨35⟩[1*] V.

⟨35⟩ Āti⟨t⟩taṉu⟨36⟩ñ ⬦ Ātit(t)aṉu⟨36⟩ñ V.

⟨37⟩ uḷḷaḷavu⟨38⟩m ⬦ uḷḷaḷa(vu)⟨38⟩m V.

⟨39⟩ Ippa⟨40⟩r¡u!⟨i⟩cu ⬦ Ippa⟨40⟩ru(c)u V.

⟨43⟩ mēl ⬦ mēla V.

Translation by Emmanuel Francis

(1) Prosperity! [Fortune!]

(2–5) Twenty-fourth year of Nṛpatuṅga.

(5–30) While the glorious Vāṇavidyādhara-mahābali-vāṇarāya, born in the lineage of the glorious Mahābali who was made the door-keeper (of/by) Parameśvara1, the lord of gods and demons worshipped in all the three worlds, was making the rule of the earth west of Vaṭukavaḻi, the members of the assembly of Tiruviṟpirampēṭu in the Cilaināṭu in the Tiruvēṅkaṭakkōṭṭam

(30–34) In this manner, we have become those who will

(34–39) In this manner, we have become those who will as long as the sun and the moon.

(39–42) In this manner, we, he members of the assembly of [Tiruviṟpira]mpēṭu.

(42–43) The feet of he who [protects] this pious act are on my head.

Commentary

Bibliography

First partly edited and translated into English in Gopinatha Rao 1911 (lines 1-17 only); re-edited and partly translated into English in Venkayya 1911–1912 (EI 11, no. 22C), with facsimile; text and summary in Mahalingam 1988 (IP 181); re-edited and translated here by Emmanuel Francis (2022), based on published visual documentation and photographs (2019; partial coverage: lines 14-15, end of lines 16-17, end of lines 41-43 underground), kindly provided by Valérie Gillet.

Primary

[GR] Gopinatha Rao, T.A. 1911. “Five Bana inscriptions at Gudimallam.” IA 40, pp. 104–114. Item C, page 111.

[V] Venkayya, V. 1911–1912. “Five Bana inscriptions from Gudimallam.” EI 11, pp. 222–240. Item C, pages 226–227.

[IP] Mahalingam, T. V. 1988. Inscriptions of the Pallavas. New Delhi; Delhi: Indian Council of Historical Research; Agam Prakashan. Item 181, pages 508–510.

Secondary

[ARIE 1903-1904] Venkayya, V. 1904. G.O., etc., Nos. 678, 679, 12th August 1904. Epigraphy. Passing orders on the annual report on – for 1903-1904. Copy to the Government of India, Department of Revenue and Agriculture. Madras: Government of Madras, Public Department. Page 22, appendix A/1903, item 228.

Notes

  1. 1. That is, Śiva.