1<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?>
·<?xml-model href="https://raw.githubusercontent.com/erc-dharma/project-documentation/master/schema/latest/DHARMA_Schema.rng" type="application/xml" schematypens="http://relaxng.org/ns/structure/1.0"?>
·<?xml-model href="https://raw.githubusercontent.com/erc-dharma/project-documentation/master/schema/latest/DHARMA_Schema.rng" type="application/xml" schematypens="http://purl.oclc.org/dsdl/schematron"?>
·<?xml-model href="https://raw.githubusercontent.com/erc-dharma/project-documentation/master/schema/latest/DHARMA_SQF.sch" type="application/xml" schematypens="http://purl.oclc.org/dsdl/schematron"?>
5<?xml-model href="https://epidoc.stoa.org/schema/latest/tei-epidoc.rng" schematypens="http://relaxng.org/ns/structure/1.0"?>
·<?xml-model href="https://epidoc.stoa.org/schema/latest/tei-epidoc.rng" schematypens="http://purl.oclc.org/dsdl/schematron"?>
·<TEI xmlns="http://www.tei-c.org/ns/1.0" xml:lang="eng">
· <teiHeader>
· <fileDesc>
10 <titleStmt>
· <title>Cīyamaṅkalam pillar inscription, time of Nandivarman, year 3</title>
· <respStmt>
· <resp>EpiDoc encoding</resp>
· <persName ref="part:emfr">
15 <forename>Emmanuel</forename>
· <surname>Francis</surname>
· </persName>
· </respStmt>
· <respStmt>
20 <resp>intellectual authorship of edition</resp>
· <persName ref="part:emfr">
· <forename>Emmanuel</forename>
· <surname>Francis</surname>
· </persName>
25 </respStmt>
· </titleStmt>
· <publicationStmt>
· <authority>DHARMA</authority>
· <pubPlace>Paris, CEIAS</pubPlace>
30 <idno type="filename">DHARMA_INSPallava00117</idno>
· <availability>
· <licence target="https://creativecommons.org/licenses/by/4.0/">
· <p>This work is licenced under the Creative Commons Attribution 4.0 Unported
· Licence. To view a copy of the licence, visit
35 https://creativecommons.org/licenses/by/4.0/ or send a letter to
· Creative Commons, 444 Castro Street, Suite 900, Mountain View,
· California, 94041, USA.</p>
· <p>Copyright (c) 2019-2025 by Emmanuel Francis.</p>
· </licence>
40 </availability>
· <date from="2019" to="2025">2019-2025</date>
· </publicationStmt>
· <sourceDesc>
· <msDesc>
45 <msIdentifier>
· <repository>DHARMAbase</repository>
· <idno/>
· </msIdentifier>
· <msContents>
50 <summary/>
· </msContents>
· <physDesc>
· <handDesc>
· <p/>
55 </handDesc>
· </physDesc>
· </msDesc>
· </sourceDesc>
· </fileDesc>
60 <encodingDesc>
· <projectDesc>
· <p>The project DHARMA has received funding from the European Research Council (ERC)
· under the European Union's Horizon 2020 research and innovation programme (grant
· agreement no 809994).</p>
65 </projectDesc>
· <schemaRef type="guide" key="EGDv01" url="https://halshs.archives-ouvertes.fr/halshs-02888186"/>
· <listPrefixDef>
· <prefixDef ident="bib" matchPattern="([a-zA-Z0-9\-\_]+)" replacementPattern="https://www.zotero.org/groups/1633743/erc-dharma/items/tag/$1">
· <p>Public URIs with the prefix bib to point to a Zotero Group Library named
70 ERC-DHARMA whose data are open to the public.</p>
· </prefixDef>
· <prefixDef ident="part" matchPattern="([a-z]+)" replacementPattern="https://raw.githubusercontent.com/erc-dharma/project-documentation/master/DHARMA_IdListMembers_v01.xml#$1">
· <p>Internal URIs using the part prefix to point to person elements in the
· <ref>DHARMA_IdListMembers_v01.xml</ref> file.</p>
75 </prefixDef>
· </listPrefixDef>
· </encodingDesc>
· <revisionDesc>
· <change who="part:axja" when="2020-11-03" status="draft">Updating toward the encoding template v03</change>
80 <change who="part:emfr" when="2020-02-04" status="draft">Creation of the file</change>
· </revisionDesc>
· </teiHeader>
·<text xml:space="preserve">
·<body>
85<div type="edition" xml:lang="tam-Latn" rendition="class:tamil maturity:83215">
·
· <ab xml:lang="san-Latn" rendition="class:grantha maturity:83215">
· <lb n="1"/>svasti śrī
· </ab>
90 <p>
· kō-vicai
· <lb n="2" break="no"/>ya-nanti-v<unclear>i</unclear>kkirama
· <lb n="3" break="no"/>-parumaṟku yā
· <lb n="4" break="no"/>ṇṭu mūṉṟ-ā
95 <lb n="5" break="no"/>vatu
· </p>
· <p>
· Ūṟṟukkā
· <lb n="6" break="no"/>ṭṭu-<unclear>k</unclear>-kōṭṭa<unclear>t</unclear>tu
100 <lb n="7" break="no"/><unclear>p</unclear> perum-pālai
· <lb n="8" break="no"/>-Ūr-t tiru-p-pālai
· <lb n="9" break="no"/>y-ūr kiḻava<choice><orig>ṉṉ</orig><reg>ṉ</reg></choice> aṭa
· <lb n="10" break="no"/>vi śrī-kaṅkaraiyar
· <lb n="11"/>nērkuṭṭi perumāṉā
105 <lb n="12" break="no"/>rkku viṇṇappañ ceytu
· <lb n="13"/>Aṭavi taṉ ṟāyār naṅka<unclear>ṉ</unclear>i naṅkaiyārkk-āka-c ce
· <lb n="14" break="no"/>y<unclear>ta mu</unclear>ka-maṇṭakam
· </p>
· <p>
110 It’ aḻi-Āmai-k kāttāṉ a
· <lb n="15" break="no"/>ṭi Eṉ <unclear>muṭi mē</unclear>
· <lb n="16" break="no"/>l
· </p>
·
115</div>
·
· <div type="apparatus">
·
· <listApp>
120
· <app loc="15">
· <lem>mēl</lem>
· <rdg source="bib:Hultzsch1902-1903_01">mēla</rdg>
· </app>
125
· </listApp>
·
· </div>
·
130 <div type="translation" resp="part:emfr">
·
· <p n="1">Prosperity! Fortune!</p>
·
· <p n="1-5">Third year of the victorious king Nandivikramavarman.</p>
135
· <p n="5-14">Aṭavi, the lord <supplied reason="explanation"><foreign>kiḻavaṉ</foreign></supplied> of Tiruppālaiyūr in Perumpālaiyūr in the district <supplied reason="explanation"><foreign>kōṭṭam</foreign></supplied> of Ūṟṟukkāṭu, after having made request to the glorious king of the Gaṅgas, the <foreign>mukhamaṇḍapa</foreign> that Aṭavi made for his own mother Naṅkaṉi Naṅkaiyār.</p>
·
· <p n="14-16">This <supplied reason="subaudible">pious act</supplied>, the feet of he who protects it without destroying it are on my head.</p>
·
140 </div>
·
· <div type="commentary">
·
· <p n="7">
145 <foreign>perumpālai-ūr</foreign>. Compare with <foreign>tiruppālai-y-ūr</foreign>, line 8.
· </p>
· <p n="14">
· <foreign>aḻi-āmai</foreign>. Here again, there is no <foreign>sandhi</foreign>. A more frequent form is <foreign>aḻi-y-āmai</foreign>.
· </p>
150
· </div>
·
· <div type="bibliography">
·
155 <p>
·Edited in <bibl><ptr target="bib:Hultzsch1902-1903_01"/></bibl> with facsimile and English translation (EI 7, no. 4); text and summary in <bibl><ptr target="bib:Mahalingam1988_01"/></bibl> (IP 117); re-edited and first translated here by Emmanuel Francis (2020), based on autopsy and photographs (2019).
· </p>
· <listBibl type="primary">
· <bibl n="EH">
160 <ptr target="bib:Hultzsch1902-1903_01"/>
· <citedRange unit="item">B</citedRange>
· <citedRange unit="page">320-322</citedRange>
· </bibl>
· <bibl n="IP">
165 <ptr target="bib:Mahalingam1988_01"/>
· <citedRange unit="item">117</citedRange>
· <citedRange unit="page">365-366</citedRange>
· </bibl>
· </listBibl>
170
· <listBibl type="secondary">
·
· <bibl n="ARIE 1899-1900">
· <ptr target="bib:ARIE1899-1900"/>
175 <citedRange unit="page">52</citedRange>
· <citedRange unit="appendix">B/1900</citedRange>
· <citedRange unit="item">68</citedRange>
· </bibl>
·
180 <bibl>
· <ptr target="bib:Srinivasan1964_01"/>
· <citedRange>89-94</citedRange>
· </bibl></listBibl>
·
185 </div>
· </body>
·
· </text>
·</TEI>
Commentary
(7) perumpālai-ūr. Compare with tiruppālai-y-ūr, line 8.
(14) aḻi-āmai. Here again, there is no sandhi. A more frequent form is aḻi-y-āmai.