Kāñcipuram, donation, time of Dantivarman, year 17

Editor: Emmanuel Francis.

Identifier: DHARMA_INSPallava00107.

Summary: Donation of a golden plate by the Pallava king Dantivarman and of gold by Avanicandra to the god ( bhaṭār) of the Parameśvaraviṣṇugṛha.

Language: Tamil.

Repository: Pallava (tfa-pallava-epigraphy).

Version: (731357b), last modified (18e0138).

Edition

⟨1⟩ dan=tiva(r)mma-mahārājarkku yāṇṭu pati¡n!⟨ṉ⟩ eḻ-āvatu

parameśvara-viṣṇugṛha[ttu]bhaṭārkku dan=ti ‡ [va](r)mma-mahārājar kuṭutta poṉ-bhājanam ōṉṟiṉāl pati ‡ ¡n!⟨ṉ⟩ āyira-k-kaḻañ ‡ [cu]

[ca. 1+] Avanicandrar ko¡ṉ!⟨ṇ⟩·ṭu va¡ṉ!⟨n⟩tu kuṭut(·)ta m¡u!⟨ū⟩-(v-āy)i(ra-k-kaḻañcu)

poṉṉāl nicati taṅkaḷ [ca. 7+] (kkā)[…]⟨2⟩ piṭṭaṭiyum covaṟṟampaiy·yar· nāraṇakuṭṭiyum Avani(ca)[ndra][rk]ku karaṇam-ākiya ‡ koṟṟampaṭaitta(ṉā)r· ceṭṭutāḻiyum I¡ṉ·-ṉ!⟨n·-n⟩ālvarum ‡ mahā-nagarattā ‡ r-{a-y-}umi(ñi)yi-na⟨l⟩lūr-kiḻavar-{a-y-}um keśava-k-kō(ṭṭ) […][…]

Apparatus

⟨1⟩ bhaṭārkku • There is a space left blank before this word at the beginning of this facet of the stone. — ⟨1⟩ -[cu] [ca. 1+] Avani- • This gap, possibly a punctuation sign, might also be a space left blank.

⟨2⟩ piṭṭaṭiyum ⬦ yum HKS IP. — ⟨2⟩ covaṟṟampaiy·yar· ⬦ covaṟṟam paiyyar HKS; covaṟṟam payyar IP. — ⟨2⟩ Avani(ca)[ndra][rk]ku • There is possibly one more character lost before [rk]ku at the beginning of this facet of the stone. — ⟨2⟩ koṟṟampaṭaitta(ṉā)r· ⬦ koṟṟampa(ṭai)ttadira HKS IP. — ⟨2⟩ nagarattā ‡ r-{a-y-}umi(ñi)yi-na⟨l⟩lūr ⬦ nagarattār-{a-y-}umi (Ā)yi-nalūr HKS; nagarattār-{a-y-}um{i} (Ā)yi-nalūr IPHKS notes that there is an -i engraved above the character (Ā), whereas IP understood that this note applies to the preceding character mi. The character read (Ā) could also be read (ñi). The name of the village would then be Miñilinallūr, its m having been absorbed in sandhi with the preceding word.

Translation by Emmanuel Francis

(1) Seventeenth year of the great king Dantivarman.

(1) One golden plate [of] ten thousand kaḻañcus, that the great king Dantivarman gave to the god (bhaṭār) of the Parameśvaraviṣṇugṛha.

(1) Three thousand kaḻañcus, that Avanicandra brought.

(1–2) With this gold, themselves […] kkāpiṭṭaṭi, Covaṟṟampaiyyar, Nāraṇakuṭṭi, Koṟṟampaṭaittaṉār, the accountant (karaṇam) of Avanicandra, these four persons1; the Mahānagarattārs, the lord of Miñiyi-nallūr, Keśava-k-kō2 […]

Translation into French by Emmanuel Francis

Commentary

Krishna Sastri 1923 notes about lines 1 and 2 that: “The continuation of this line and of the next, covering more than half of the inscription, has been chiselled off.”

On Avanicandra, see Mahalingam 1988, p. 349, n. 4.

Bibliography

Edited in Krishna Sastri 1923 (SII 4, no. 132); text and summary in Mahalingam 1988 (IP 107); re-edited and translated here by Emmanuel Francis (2021), based on autopsy, photographs and published visual documentation.

Primary

[HKS] Krishna Sastri, H. 1923. South-Indian inscriptions (texts). Volume IV: Miscellaneous inscriptions from the Tamil, Telugu and Kannada countries and Ceylon. South Indian Inscriptions 4. Madras: Government Press. Page 8, item 132, plate I.

[IP] Mahalingam, T. V. 1988. Inscriptions of the Pallavas. New Delhi; Delhi: Indian Council of Historical Research; Agam Prakashan. Pages 349–350, item 107.

Secondary

Hultzsch, Eugen Julius Theodor. 1888. G.O. No. 424, 20th April 1888. Archaeology. Recording letter from the Director-General forwarding Dr. Hultzsch's progress report from 21st September 1887 to 31st January 1888. Madras: Government of Madras, Public Department. Page 5, appendixes I/1887-1888, item 34.

Notes

  1. 1. As suggested by Mahalingam 1988, these four persons seem to be in charge of the donation, to provide daily offerings to the god.
  2. 2. As suggested by Mahalingam 1988, these persons seem to be in charge of the supervision of the donation.