1<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?>
·<?xml-model href="https://raw.githubusercontent.com/erc-dharma/project-documentation/master/schema/latest/DHARMA_Schema.rng" type="application/xml" schematypens="http://relaxng.org/ns/structure/1.0"?>
·<?xml-model href="https://raw.githubusercontent.com/erc-dharma/project-documentation/master/schema/latest/DHARMA_Schema.rng" type="application/xml" schematypens="http://purl.oclc.org/dsdl/schematron"?>
·<?xml-model href="https://raw.githubusercontent.com/erc-dharma/project-documentation/master/schema/latest/DHARMA_SQF.sch" type="application/xml" schematypens="http://purl.oclc.org/dsdl/schematron"?>
5<?xml-model href="https://epidoc.stoa.org/schema/latest/tei-epidoc.rng" schematypens="http://relaxng.org/ns/structure/1.0"?>
·<?xml-model href="https://epidoc.stoa.org/schema/latest/tei-epidoc.rng" schematypens="http://purl.oclc.org/dsdl/schematron"?>
·<TEI xmlns="http://www.tei-c.org/ns/1.0" xml:lang="eng">
· <teiHeader>
· <fileDesc>
10 <titleStmt>
· <title>Mahābalipuram Ādivaraha Cave slab</title>
· <respStmt>
· <resp>EpiDoc encoding</resp>
· <persName ref="part:emfr">
15 <forename>Emmanuel</forename>
· <surname>Francis</surname>
· </persName>
· </respStmt>
· <respStmt>
20 <resp>intellectual authorship of edition</resp>
· <persName ref="part:emfr">
· <forename>Emmanuel</forename>
· <surname>Francis</surname>
· </persName>
25 </respStmt>
· </titleStmt>
· <publicationStmt>
· <authority>DHARMA</authority>
· <pubPlace>Paris, CEIAS</pubPlace>
30 <idno type="filename">DHARMA_INSPallava00092</idno>
· <availability>
· <licence target="https://creativecommons.org/licenses/by/4.0/">
· <p>This work is licenced under the Creative Commons Attribution 4.0 Unported
· Licence. To view a copy of the licence, visit
35 https://creativecommons.org/licenses/by/4.0/ or send a letter to
· Creative Commons, 444 Castro Street, Suite 900, Mountain View,
· California, 94041, USA.</p>
· <p>Copyright (c) 2019-2025 by Emmanuel Francis.</p>
· </licence>
40 </availability>
· <date from="2019" to="2025">2019-2025</date>
· </publicationStmt>
· <sourceDesc>
· <msDesc>
45 <msIdentifier>
· <repository>DHARMAbase</repository>
· <idno/>
· </msIdentifier>
· <msContents>
50 <summary>Land-sale of pasture-land for calves.</summary>
· </msContents>
· <physDesc>
· <handDesc>
· <p>The <foreign>puḷḷi</foreign> is used, apparently consistently, but the facsimile in <bibl>
55 <ptr target="bib:KrishnaSastri1926_01"/>
· </bibl> is not clear enough to spot all its occurrences. <bibl>
· <ptr target="bib:Lockwood+al2001_01"/>
· <citedRange unit="page">290</citedRange>
· <citedRange unit="page">1</citedRange>
60 </bibl> admit interpolating <foreign>puḷḷi</foreign>s in the delineation.
· Note the Grantha <foreign>v</foreign>, distinct from Tamil <foreign>v</foreign> (lines 1, 2) and the Grantha <foreign>ṇ</foreign> used in the Tamil portion (lines 6, 7). Note the parallel use of conjunct and non-conjunct forms of <foreign>kk</foreign> (lines 16, 18).</p>
· </handDesc>
· </physDesc>
· </msDesc>
65 </sourceDesc>
· </fileDesc>
· <encodingDesc>
· <projectDesc>
· <p>The project DHARMA has received funding from the European Research Council (ERC)
70 under the European Union's Horizon 2020 research and innovation programme (grant
· agreement no 809994).</p>
· </projectDesc>
· <schemaRef type="guide" key="EGDv01" url="https://halshs.archives-ouvertes.fr/halshs-02888186"/>
· <listPrefixDef>
75 <prefixDef ident="bib" matchPattern="([a-zA-Z0-9\-\_]+)" replacementPattern="https://www.zotero.org/groups/1633743/erc-dharma/items/tag/$1">
· <p>Public URIs with the prefix bib to point to a Zotero Group Library named
· ERC-DHARMA whose data are open to the public.</p>
· </prefixDef>
· <prefixDef ident="part" matchPattern="([a-z]+)" replacementPattern="https://raw.githubusercontent.com/erc-dharma/project-documentation/master/DHARMA_IdListMembers_v01.xml#$1">
80 <p>Internal URIs using the part prefix to point to person elements in the
· <ref>DHARMA_IdListMembers_v01.xml</ref> file.</p>
· </prefixDef>
· </listPrefixDef>
· </encodingDesc>
85 <revisionDesc>
· <change who="part:emfr" when="2021-02-02" status="draft">Creation of the file</change>
· </revisionDesc>
· </teiHeader>
· <text xml:space="preserve">
90 <body>
·
· <div type="edition" xml:lang="tam-Latn" rendition="class:tamil maturity:83215">
·
·
95
·
· <ab xml:lang="san-Latn" rendition="class:grantha maturity:83215">
· <lb n="1"/>svasti śrī
· </ab>
100
· <p>
· <hi rend="grantha">palla</hi><supplied reason="omitted">va</supplied>-va<hi rend="grantha">ṁsasya</hi> na<unclear>n=ti</unclear>
· <lb n="2" break="no"/><hi rend="grantha">bodhu</hi>va<hi rend="grantha">rmmaku rā<unclear>jy</unclear>ā</hi><unclear>vi</unclear><hi rend="grantha"><unclear>bh</unclear>i<unclear>r</unclear>ddh<unclear>ya</unclear></hi>
·
105 <lb n="3" break="no"/>ñ <unclear>ce</unclear><choice><orig>l</orig><reg>ll</reg></choice>ā-niṉṟatu Āṟupatt<unclear>u</unclear>
· <lb n="4"/><choice><sic>A</sic><corr>Ai</corr></choice>nt-āvatu
· </p>
·
· <p>
110 māmallap<unclear>u</unclear>
· <lb n="5" break="no"/>rattu nakarattār Iṭaivala<unclear>ñ</unclear>
· <lb n="6" break="no"/>cāṉ ka<hi rend="grantha">ṇ</hi>ṭaṉ kaṉṟu-mē<supplied reason="omitted">y</supplied>-<unclear>kaḻa</unclear>
· <lb n="7" break="no"/><choice><orig>n</orig><reg>ṉ</reg></choice>i-y-āka ko<hi rend="grantha">ṇ</hi>ṭa nilam
· </p>
115
· <p>
· <unclear>Ā</unclear>
· <lb n="8" break="no"/>mūr-nāṭṭu Kuṉṟattūr i[ṭai]
· <lb n="9" break="no"/>vāḻum<unclear>·</unclear> Kuṉṟat<unclear>·</unclear>tūr-<unclear>ki</unclear><supplied reason="lost">ḻā</supplied>
120 <lb n="10" break="no"/>r Iḷa-naṭuvuṇār makaṉ <gap reason="lost" quantity="2" unit="character" precision="low"/>
· <lb n="11"/>ṉ kaṇṭa<choice><orig>n</orig><reg>ṉ</reg></choice> iṭ<unclear>ai</unclear> kaṉṟu-mē<supplied reason="omitted">y</supplied>-ka<unclear>ḻa</unclear><choice><orig>n</orig><reg>ṉ</reg></choice>i
· <lb n="12" break="no"/>-y-āka viṟṟu-<supplied reason="omitted">k</supplied>-koṇṭa nilat<unclear>tu</unclear>
· <lb n="13" break="no"/><supplied reason="omitted">k</supplied>k’ ellai
· </p>
125
· <p>
· maḻiṉai nal<unclear>lu</unclear>
· <lb n="14" break="no"/>ḻār tōṭṭa<supplied reason="omitted">t</supplied>ti<unclear>ṉ</unclear> mē<choice><sic>l</sic><corr>ṟ</corr></choice>kum <unclear>teṉ</unclear>
· <lb n="15" break="no"/>pāl Ellai
130 </p>
·
· <p>
· kō<choice><orig>n</orig><reg>ṉ</reg></choice>-ē
· <lb n="16" break="no"/><supplied reason="lost">ri</supplied>-<unclear>I</unclear>ṉ vaṭak=kum mēl-pāl
135 <lb n="17" break="no"/><supplied reason="lost">e</supplied>llai
· </p>
·
· <p>
· mān<unclear>·</unclear>tai talaiva
140 <lb n="18" break="no"/><supplied reason="lost">ṉ ē</supplied>rikkum· peru-vaḻi-Iṉ·
· <lb n="19"/><supplied reason="lost">kiḻak</supplied>kum· vaṭa-pāl-el<supplied reason="omitted">l</supplied>ai
· </p>
·
· <p>
145 pa
· <lb n="20" break="no"/><gap reason="lost" unit="character" quantity="1" precision="low"/>nappāṭi-e<supplied reason="omitted">l</supplied>lai-I<unclear>ṉ te</unclear>
· <lb n="21" break="no"/><supplied reason="lost">ṟku</supplied>m
· </p>
·
150 <p>
· <supplied reason="lost"><choice><orig>I-ṉ</orig><reg>In-n</reg></choice></supplied>āṉk’ ellai
· <lb n="22"/><supplied reason="lost">A</supplied>ka-<supplied reason="omitted">p</supplied>-paṭṭa nilamum kaṇṭa<unclear>n</unclear>
· <lb n="23"/><supplied reason="lost">I</supplied>ṭai viṟṟu-<supplied reason="omitted">k</supplied>-koṇ·ṭu po
· <lb n="24" break="no"/><unclear>ṉ</unclear> kaṉṟu-mē<supplied reason="omitted">y</supplied>-kaḻa<choice><orig>n</orig><reg>ṉ</reg></choice>i<surplus>y</surplus>
155 <lb n="25" break="no"/><unclear>kku</unclear> peyitāṉ
· </p>
·
· <p>
· Itu A
160 <lb n="26" break="no"/><unclear>ḻi</unclear>yāmai kāttā<choice><orig>n</orig><reg>ṉ</reg></choice> aṭi E
· <lb n="27" break="no"/><supplied reason="lost">ṉ</supplied> ṟal<unclear reason="eccentric_ductus">ai</unclear> mēlatu
· </p>
·
· </div>
165
· <div type="apparatus">
·
·
·
170 <listApp>
·
· <app loc="1">
· <lem>-va<hi rend="grantha">ṁsasya</hi></lem>
· <rdg source="bib:KrishnaSastri1926_01">-vaṁs<choice><sic>as</sic><corr>ā</corr></choice>ya</rdg>
175 <note>This emendation by <ptr target="bib:KrishnaSastri1926_01"/> is unnecessary.</note>
· </app>
·
· <app loc="1">
· <lem>na<unclear>n=ti</unclear></lem>
180 <rdg source="bib:KrishnaSastri1926_01">na<choice><sic><unclear>nti
· </unclear></sic><corr>ndi</corr></choice></rdg>
· <rdg source="bib:Lockwood+al2001_01"><hi rend="grantha">na<unclear>ṁdi</unclear></hi></rdg>
· <note>The reading <foreign>na<hi rend="grantha">ndi</hi></foreign> is also possible.</note>
· </app>
185
· <app loc="2">
· <lem><hi rend="grantha">bodhu</hi>va<hi rend="grantha">rmmaku</hi></lem>
· <rdg source="bib:KrishnaSastri1926_01"><choice><sic>bodhuvarmmaku</sic><corr>pōtavarmaṟku</corr></choice></rdg>
· <rdg source="bib:Lockwood+al2001_01"><choice><sic><hi rend="grantha">bodhu</hi></sic><corr>pōta</corr></choice><hi rend="grantha">varmmaku</hi></rdg>
190 </app>
·
· <app loc="2">
· <lem><hi rend="grantha">rā<unclear>jy</unclear>ā</hi><unclear>vi</unclear><hi rend="grantha"><unclear>bh</unclear>i<unclear>r</unclear>ddh<unclear>ya</unclear></hi><lb n="3" break="no"/>ñ</lem>
· <rdg source="bib:KrishnaSastri1926_01">rā<unclear>jy</unclear>ā<choice><sic>vibhi</sic><corr>bhivṛ</corr></choice>ddhya
195 <lb n="3" break="no"/>ñ</rdg>
· <rdg source="bib:Mahalingam1988_01">rā<unclear>jy</unclear>ā<choice><sic>vibhi</sic><corr>bhivṛ</corr></choice>ddya
· <lb n="3" break="no"/>ñ</rdg>
· <rdg source="bib:Lockwood+al2001_01"><hi rend="grantha">rā<unclear>jy</unclear>ā<choice><sic>vibhi</sic><corr>bhivṛ</corr></choice>d<unclear>dhya</unclear></hi>
· <lb n="3" break="no"/>ñ·</rdg>
200 </app>
·
· <app loc="3">
· <lem><unclear>ce</unclear><choice><orig>l</orig><reg>ll</reg></choice>ā-niṉṟatu</lem>
· <rdg source="bib:KrishnaSastri1926_01">ce<choice><sic>lān</sic><corr>llāṉ</corr></choice>iṉṟatu</rdg>
205 <rdg source="bib:Lockwood+al2001_01">celāniṉṟatu</rdg>
· </app>
·
· <app loc="10">
· <lem>-naṭuvuṇār</lem>
210 <rdg source="bib:KrishnaSastri1926_01">paṭuvuṇār</rdg>
· <rdg source="bib:Lockwood+al2001_01">naṭuvuṇār</rdg>
· </app>
·
· <app loc="10">
215 <lem><gap reason="lost" quantity="2" unit="character" precision="low"/><lb n="11"/>ṉ</lem>
· <rdg source="bib:KrishnaSastri1926_01 bib:Lockwood+al2001_01"><gap reason="lost" quantity="2" unit="character" precision="low"/><lb n="11"/>ṉ</rdg>
· <note><ptr target="bib:KrishnaSastri1926_01"/> suggests restoring <foreign>kōṉ</foreign>.</note>
·
· </app>
220
· <app loc="11">
· <lem>-ka<unclear>ḻa</unclear><choice><orig>n</orig><reg>ṉ</reg></choice>i<lb n="12" break="no"/>-y-āka</lem>
· <rdg source="bib:KrishnaSastri1926_01">ka<unclear>ḻa</unclear><lb n="12" break="no"/><unclear>ni</unclear>yāka</rdg>
· <rdg source="bib:Lockwood+al2001_01">ka<supplied reason="lost">ḻani</supplied><lb n="12" break="no"/>yāka</rdg>
225 </app>
·
· <app loc="12">
· <lem>viṟṟu-<supplied reason="omitted">k</supplied>-koṇṭa</lem>
· <rdg source="bib:KrishnaSastri1926_01 bib:Lockwood+al2001_01">viṟṟukkoṇṭa</rdg>
230 <rdg source="bib:Mahalingam1988_01">viṟṟukkoṇṭa</rdg>
· </app>
·
· <app loc="14">
· <lem><unclear>teṉ</unclear><lb n="15" break="no"/>pāl Ellai</lem>
235 <rdg source="bib:KrishnaSastri1926_01"><unclear>te</unclear><lb n="15" break="no"/><unclear>ṉ</unclear>pāl-e<choice><sic>l</sic><corr>ll</corr></choice>ai</rdg>
· <rdg source="bib:Lockwood+al2001_01"><supplied reason="lost">teṉ</supplied><lb n="15" break="no"/>pāl Ellai</rdg>
· </app>
·
· <app loc="15">
240 <lem>kō<choice><orig>n</orig><reg>ṉ</reg></choice>-ē<lb n="16" break="no"/><supplied reason="lost">ri</supplied>-<unclear>I</unclear>ṉ</lem>
· <rdg source="bib:KrishnaSastri1926_01">kōnē<lb n="16" break="no"/><unclear>ri-i</unclear>ṉ</rdg>
· <rdg source="bib:Lockwood+al2001_01">kōnē<supplied reason="lost">ri</supplied><lb n="16" break="no"/>-<unclear>I</unclear>ṉ</rdg>
· <note>From this line onwards <bibl><ptr target="bib:Lockwood+al2001_01"/></bibl> add missing characters at the end of the lines, but the aspect of the stone seems to indicate that the gap is at the beginning of the lines.</note>
· </app>
245
· <app loc="16">
· <lem>mēl-pāl<lb n="17" break="no"/><supplied reason="lost">e</supplied>llai</lem>
· <rdg source="bib:KrishnaSastri1926_01">mēlpāl<lb n="17" break="no"/>l-<supplied reason="lost">e</supplied><choice><sic>l</sic><corr>ll</corr></choice>ai</rdg>
· <rdg source="bib:Lockwood+al2001_01">mēlpāl-<supplied reason="lost">e</supplied><lb n="17" break="no"/>llai</rdg>
250 </app>
·
· <app loc="17">
· <lem>talaiva<lb n="18" break="no"/><supplied reason="lost">ṉ ē</supplied>rikkum·</lem>
· <rdg source="bib:KrishnaSastri1926_01">talaiva<unclear>n</unclear><lb n="18" break="no"/><unclear>ē</unclear>rikkum</rdg>
255 <rdg source="bib:Lockwood+al2001_01">talaiva<supplied reason="lost">ṉ</supplied><lb n="18" break="no"/><unclear>ēr</unclear>ikkum·</rdg>
· </app>
·
· <app loc="18">
· <lem>-vaḻi-Iṉ·<lb n="19"/><supplied reason="lost">kiḻak</supplied>kum·</lem>
260 <rdg source="bib:KrishnaSastri1926_01">-vaḻi-Iṉ <unclear>ki</unclear><lb n="19"/><unclear>ḻak</unclear>kum</rdg>
· <rdg source="bib:Lockwood+al2001_01">-vaḻi Iṉ <supplied reason="lost">ki</supplied><lb n="19"/><supplied reason="lost">ḻak</supplied>kum·</rdg>
· </app>
·
· <app loc="19">
265 <lem>pa<lb n="20" break="no"/><gap reason="lost" unit="character" quantity="1" precision="low"/>nappāṭi-</lem>
· <rdg source="bib:KrishnaSastri1926_01 bib:Lockwood+al2001_01">pa<lb n="20" break="no"/>nappāṭi-</rdg>
· </app>
·
· <app loc="21">
270 <lem>ellai<lb n="22"/><supplied reason="lost">A</supplied>ka-<supplied reason="omitted">p</supplied>-paṭṭa</lem>
· <rdg source="bib:KrishnaSastri1926_01">ellai<lb n="22"/><unclear>A</unclear>ka<supplied reason="omitted">p</supplied>paṭṭa</rdg>
· <rdg source="bib:Lockwood+al2001_01">ellai <supplied reason="lost">A</supplied><lb n="22" break="no"/>ka-<supplied reason="omitted">p</supplied>-paṭṭa</rdg>
· </app>
·
275 <app loc="22">
· <lem>kaṇṭa<unclear>n</unclear><lb n="23"/><supplied reason="lost">I</supplied>ṭai</lem>
· <rdg source="bib:KrishnaSastri1926_01">kaṇṭa<unclear>n</unclear><lb n="23"/><supplied reason="lost">I</supplied>ṭai</rdg>
· <rdg source="bib:Lockwood+al2001_01">kaṇṭa<unclear>n</unclear><unclear>i</unclear><lb n="23"/>ṭai</rdg>
· </app>
280
· <app loc="24">
· <lem>-kaḻa<choice><orig>n</orig><reg>ṉ</reg></choice>i<surplus>y</surplus><lb n="25" break="no"/><unclear>kku</unclear></lem>
· <rdg source="bib:KrishnaSastri1926_01">-kaḻaniy<lb n="25" break="no"/><unclear>kku</unclear></rdg>
· <rdg source="bib:Lockwood+al2001_01">-kaḻaniya<lb n="25" break="no"/><supplied reason="lost">kku</supplied></rdg>
285 </app>
·
· <app loc="26">
· <lem>kāttā<choice><orig>n</orig><reg>ṉ</reg></choice></lem>
· <rdg source="bib:KrishnaSastri1926_01">kāttā<unclear>n</unclear></rdg>
290 <rdg source="bib:Lockwood+al2001_01">kāttāṉ</rdg>
· </app>
·
· <app loc="27">
· <lem>ṟal<unclear reason="eccentric_ductus">ai</unclear></lem>
295 <rdg source="bib:KrishnaSastri1926_01">ṟa<choice><sic>ll</sic><corr>l</corr></choice>ai</rdg>
· <rdg source="bib:Lockwood+al2001_01">ṟallai</rdg>
· <note>The <foreign>-ai</foreign> in <foreign>lai</foreign> looks like a duplicted <foreign>-ai</foreign>.</note>
· </app>
·
300 </listApp>
·
· </div>
·
· <div type="translation" resp="part:emfr">
305
·<p n="1">Prosperity! Fortune!</p>
·
·<p n="1-4">Sixty-fifth year of current <supplied reason="explanation"><foreign>cellā niṉṟatu</foreign></supplied> prosperous reign of Nandibodhuvarman<note>That is, Nantipōtavarman, that is the Pallava king Nandivarman.</note> of the Pallava lineage.</p>
·
310<p n="4-7"><supplied reason="subaudible">This is about</supplied> the land that Iṭaivalañcāṉ Kaṇṭaṉ <supplied reason="subaudible">among</supplied> the <foreign>nakarattār</foreign>s of Māmallapuram got<note>That is, "purchased".</note> as pasture-land for calves <supplied reason="explanation"><foreign>kaṉṟu-mēy-kaḻaṉi-y-āka</foreign></supplied>.</p>
·
·<p n="7-13">The boundaries to the land purchased as pasture-land for calves from <supplied reason="explanation"><foreign>iṭai</foreign></supplied> Kōṉ Kaṇṭaṉ, son of Iḷa-naṭuvuṇār, the lord of Kuṉṟattūr, who resides in Kuṉṟattūr in the Āmūr-nāṭu <supplied reason="subaudible">are as follows:</supplied></p>
·
·<p n="13-15">the boundary on the southern side is west of the garden of Maḻiṉai Nalluḻār;</p>
315
·<p n="15-17">the boundary on the western side is north of the royal tank;</p>
·
·<p n="17-19">the boundary on the northern side is east of the tank of the chief of Māntai and of the great road;</p>
·
320<p n="19-21"><supplied reason="subaudible">the boundary on the eastern side</supplied> is south of the boundary of Panappāṭi;</p>
·
·<p n="21-25">The land comprised within these four boundaries, he<note>That is, Iṭaivalañcāṉ Kaṇṭaṉ.</note> bought <supplied reason="subaudible">it</supplied> from Kaṇṭaṉ, <supplied reason="subaudible">with</supplied> gold, and made the libation <supplied reason="explanation"><foreign>peytāṉ</foreign></supplied><note>Literally: "poured <supplied reason="subaudible">water</supplied>".</note> <supplied reason="subaudible">so as to enjoy it</supplied> for pasture-land for calves.</p>
·
·<p n="25-27">The feet <supplied reason="subaudible">of</supplied> he who protects this<note>That is, the present transaction.</note> without destroying <supplied reason="subaudible">it</supplied> are on my head.</p>
325
· </div>
·
· <div type="commentary">
·
330 <p>According to <bibl>
· <ptr target="bib:KrishnaSastri1926_01"/>
· <citedRange unit="page">10</citedRange>
· </bibl> the inscription records the gift after purchase of a pasture-land. The record however deals only with the purchase transaction and does not explicitly mentions any donee, not the fact that the purchased land was given.
· </p>
335 <p>
· On the akward description of boundaries and missing mention of the boundary on the eastern side. See <bibl>
· <ptr target="bib:KrishnaSastri1926_01"/>
· <citedRange unit="page">11</citedRange>
· <citedRange unit="note">2</citedRange>
340 </bibl>.
· </p>
·
· </div>
·
345 <div type="bibliography">
·
· <p>
· Edited and translated by <bibl><ptr target="bib:KrishnaSastri1926_01"/></bibl>; text and summary in <bibl><ptr target="bib:Mahalingam1988_01"/></bibl> (IP 92); re-edited with substantial corrections by <bibl><ptr target="bib:Lockwood+al2001_01"/></bibl>; re-edited here by Emmanuel Francis (2021), based on published visual documentation.
· </p>
350
· <listBibl type="primary">
·
· <bibl n="KS">
· <ptr target="bib:KrishnaSastri1926_01"/>
355 <citedRange unit="page">10-11</citedRange>
· <citedRange unit="plate">IB</citedRange>
· </bibl>
·
· <bibl n="M">
360 <ptr target="bib:Mahalingam1988_01"/>
· <citedRange unit="page">323-324</citedRange>
· <citedRange unit="item">92</citedRange>
· </bibl>
·
365 <bibl n="L">
· <ptr target="bib:Lockwood+al2001_01"/>
· <citedRange unit="page">290-291</citedRange>
· <note>With a delineation.</note>
· </bibl>
370
· </listBibl>
·
· <listBibl type="secondary">
·
375 <bibl>
· <ptr target="bib:ARIE1922-1923"/>
· <citedRange unit="page">45</citedRange>
· <citedRange unit="appendix">B/1922</citedRange>
· <citedRange unit="item">666</citedRange>
380 </bibl>
·
· <bibl n="VA">
· <ptr target="bib:VenkatasubbaAyyar1943_01"/>
· <citedRange unit="page">16</citedRange>
385 <citedRange unit="item">38</citedRange>
· <note>Summary only.</note>
· </bibl>
·
· </listBibl>
390
· </div>
·
· </body>
· </text>
395</TEI>
Commentary
According to Krishna Sastri 1926, p. 10 the inscription records the gift after purchase of a pasture-land. The record however deals only with the purchase transaction and does not explicitly mentions any donee, not the fact that the purchased land was given.
On the akward description of boundaries and missing mention of the boundary on the eastern side. See Krishna Sastri 1926, p. 11, n. 2.