Kūram plates, time of Parameśvaravarman

Version: (df3f0d0), last modified (df3f0d0).

Edition

Plates

⟨Page 1r⟩

⟨Page 1v⟩

⟨1v1=1⟩ svasti pañcā(syas triṃ)śad-a(rddha){ḥ}-(pra)tibha(ya)-nayanaś candra-(mauḷi)s triśū(lī)(bhī)ma-

⟨1v2=2⟩ vyāḷopavī(tī daśa-bhuja-parighas tatva-mātrātma-mūrttiḥ) (divyo vekṣyo mukunda)-pra-

⟨1v3=4⟩ (bhṛ)ti(bhi)r amarai(s sṛṣṭi-kṛn mantra-si)ddhaḥ (karttā no mūrtta-vi)dyā (vihita-para-ya)ma--

⟨1v4=4⟩ s trāyatāṃ viśva-mūrtti⟨ḥ⟩ ||(ryya-vyūha)-(parama-vyomā)mṛta-(jyotiṣo) (vi)-

⟨5⟩ dvan-mānasa-candra-kānta-patitā mūrcchanti yasyāṁśa(vaḥ) (bhūtānāṁ hṛ)daye(ṣu cāna)ya-

⟨Page 2r⟩

⟨6⟩ ti yaḥ śaktiṁ kriyā-sādhanīṁ trayātmā parameśvaras-sa jayati trai-lokya-cūḷā-maṇi(ḥ) || A-

⟨7⟩ brahmaṇyam asoma-yāgam ayathā-prasthāna-daṇḍodyamam· mithyā-dāntam adāna-śūram a-

⟨8⟩ nṛta-vyāhāra-jihmānanam· jātaṁ yatra nareśvaran na ś¿ru?ṇumo yuddheṣu vā vikla(vam·)

⟨9⟩ nirvvighna¿ḥ? pṛthivīn nirītim avatān tat pallavānāṁ kulam· || ...-

⟨Page 2v⟩

⟨Page 3r⟩

⟨Page 3v⟩

⟨Page 4r⟩

⟨Page 4v⟩

⟨Page 5r⟩

⟨5r7=55⟩ tta-parihāre datta Iti Atrā{ñ}jñaptiḥ Uttara-kāraṇikā-mahāsena-datta⟨ḥ⟩ vidyāvinī-

⟨5r8=56⟩ ta-pallava-parameśvara-gṛha Iha ca deva-karmma-(na)va-⟨kar⟩mma⟨rthe⟩ kūrattācāryya-putra-Ananta-

⟨Page 5v⟩

⟨5v1=57⟩ -śiva-Ācāryya⟨ḥ⟩ (datta) Iti (phu)llaśarmm¿a? dvau putra-(pautrā) Ā¿ñj?a⟨p⟩tāḥ ||~ Ū(ṟ)ṟu-k-kāṭṭu-k-kō-

⟨5v2=58⟩ ṭṭattu nīrvēḷur-nāṭṭu-k kūramum ñammaṉampākkamu [****] (ñaṅkaṇata) [****] (ṭa) viccā-vinī-

⟨5v3=59⟩ ta-p-pallava-racaṉ vil¿e?-k-kāṇaṅ k¿e?yi¿k? koṭuttu(c ci) [****] (ṇ)e ceyitu Āyiratt’ i(ru)-nū-

⟨5v4=60⟩ ṟṟu-k kuḻi-p paṭiyāl viṟṟu-k-koṇṭa nilam ta(ḷi) Eṭuppataṟku Ōṭu cuṭa-k-koṇṭa ni-

⟨5v5=61⟩ lam tal¿e?-p-pāṭakattuḷ cūḷ¿e?-mēṭṭu-p-paṭṭiyum Ūruḷ maṇṭakam Eṭutta nila-

⟨5v6=62⟩ ttoṭuṅ kūṭa ¡Ayi!ntē kāl paṭṭi nilamum viṟṟu koṇṭu viccā-vinīta-pallava-paramēccu-

⟨5v7=63⟩ ra-karam Eṭuttu Ēri toṇṭi It-taḷi vaḻi-pāṭu ce¡yi!vārkku Irukkum ma¿ne?yum ma¿ne?-p-pa-

⟨5v8=64⟩ ṭappum vakuttu Itanuḷ mikka nilam Oḻukkavikku viḷ¿e? nilam ā(ka)vum I¡ṉ!-nilattukku

⟨Page 6r⟩

⟨6r1=65⟩ (kīḻ-pā)l ellai m¿ū?tukāṭṭu vaḻiyiṉ mēṟkum teṉ-pāl(ellai Ū)r-puku-(vaḻiyiṉ vaṭakku)-

⟨6r2=66⟩ m mēl-pāl ellai Ūr-puku-vaḻi niṉṟum vaṭakku nōkki nāṭṭukkālu(k)kē pōṉa va(ḻi)-

⟨6r3=67⟩ yiṉ kiḻakkum vaṭa-pāl ellai nāṭṭukkālin teṟkum [|] I¡ṉ!-nāṉk’ ell¿e? Akattu(m)

⟨6r3=68⟩ taḷi(yu)m Ēriyum vaḻipāṭu ce¡yi!vār⟨k⟩ku ma¡n!aiyum ma¡n!ai-p-paṭappu¡ṉ! nīkki mik-

⟨69⟩ ka nilamum cūḷaimēṭṭu-p-paṭṭiyum Oḻukkavikku viḷai nilam-āka koṭuttu It-

⟨70⟩ -taḷikku vēṇṭun tēvakaruma-navakarumañ ce¡yi!vataṟkum Irupatiṉmar caturppētika-

⟨71⟩ ḷukku-p piramatēyaṅ koṭuppataṟkum maṇayiṟ-kōṭṭattu-p paṉmā-nāṭṭu-p para-

⟨72⟩ mēccura-maṅkalattuḷ Akappaṭṭa vaḷ¿e?y⟨att⟩il cuṟṟu nilam Atta¡n!aiyum Irupa(t)-

⟨Page 6v⟩

⟨6v8=80⟩ ... [paramēcu]-

⟨Page 7r⟩

⟨7r1=81⟩ vara-maṅ(·)kalat(·)tu ni[la]m-āka Ik(·)-kāluḷ(·) kuṟ[·]ṟ-ē(tta) [********************]

⟨7r2=82⟩ maiyum· nāṭ(ā)ḻ·c·ciyu(ṉ) nāṭ(·)ṭu-p(·) paṇ(·)ṇik(·)keyu(m) [********************]

⟨7r3=83⟩ ...

⟨7r4=84⟩ ...-

⟨7r5=85⟩ p-puṟam(·) {k(·)} koṇ·ṭu vaḻipāṭu ...-

⟨7r6=86⟩ m(·) koṇ(·)ṭu pu ...

⟨7r7=87⟩ ...

⟨7r8=88⟩ ...-

⟨Page 7v⟩

⟨7v1=89⟩ k-kāt(·)tu koṭuk(·)ka Asyā⟨ḥ⟩ praśaster avat [⏑–⏑–⏓] [––⏑––⏑⏑–⏑–⏓] somaś ca yasyās sahavāsa-bandhus tra(ya) [⏑––⏑⏑–⏑–⏓] [⏓⏓⏓⏓]hma-dattañ ca dvidhā bhaktiñ ca pātu yaḥ mac-chiram ma [⏑––⏓] [⏓⏓⏓⏓⏑–⏑⏓] [brahma-sva-pari-

⟨7v4=92⟩ puṣṭāni] vāhanāni mahīpate yuddha-kāl(e) [viśīryante] [saikatāḥ setavo yathā]

⟨7v5=93⟩ deva-svam br¿a?hmaṇa-svañ ca lobhenopahin asti (ya)⟨ḥ⟩ [⏓⏓⏓⏓⏑––⏓] [⏓⏓]-

⟨7v6=94⟩ cchiṣṭena jīvati bhūmi-dānāt paran dānam na bhūt¿o? na bhavi[ṣyati] [tasyaiva haraṇāt pāpaṁ] [na]

⟨7v7=95⟩ bhūt¿o? na bhaviṣyati || @ || ...

Apparatus

Plates

⟨6⟩ trayātmā ⬦ tra⟨y⟩yātmā SII1 • ...

⟨58⟩ kūramum ñammaṉampākkamu SII1kūramum ñ=Ammaṉampākkamu IP.

⟨59⟩ (ci) [4+] (ṇ)e SII1cirāvaṇai TPC.

⟨62⟩ ¡Ayi!⟨Ai⟩ntē kāl ⬦ Ayintekāl SII1; ¿ayi?⟨ai⟩ntēkāl IP.

⟨85⟩ ppuṟam(·) {k(·)} koṇ·ṭu ⬦ ppura(m)kkoṇṭu SII1; ppura(ma)k koṇṭu TPC • Alternative reading: p-puṟam-⟨ā⟩ka koṇ·ṭu

⟨89⟩ avat ⬦ ava(tā) SII1; va(tā) B.

⟨91-92⟩ [brahma ... yathā] • Text restored after stanza 33 in Sircar’s list (Sircar 1965, p. 181).

Translation by Brocquet 1997

...

23.

...

24.

...

25.

O king, the mounts

[accrued from the wealth of brahmins]

[crumble] in time of war

[like dams/bridges made of sand].

26.

...

27.

A gift superior to the gift of land

There has not been and there won’t be.

[Therefore a sin [superior] to seizing it]

There has not been and there won’t be.

Bibliography

Edited in Hultzsch 1890 (SII 1.151). Revised edition of plates 3-4 in Hultzsch 1923–1924. Edited in Subrahmanian 1966. Text and summary in Mahalingam 1988 (IP 46). Text and French translation in Brocquet 1997 (B 33). Visual documentation in SII 2 (plates XI-XII).

This revised edition by Emmanuel Francis, based on photos (2008, by Emmanuel Francis, by courtesy of Chennai Government Museum).

Primary

[SII1] Hultzsch, Eugen Julius Theodor. 1890. South-Indian inscriptions, Tamil and Sanskrit, from stone and copper-plate edicts at Mamallapuram, Kanchipuram, in the North Arcot district, and other parts of the Madras Presidency, chiefly collected in 1886-87. Volume I. South Indian Inscriptions 1. Madras: Government Press.

[SII2] Hultzsch, Eugen Julius Theodor, V. Venkayya and H. Krishna Sastri. 1916. South-Indian inscriptions. Volume II. Tamil inscriptions in the Rajarajesvara Temple at Tanjavur and other miscellaneous records of the Chola, Pallava, Pandya and Vijayanagara dynasties. South Indian Inscriptions 2. Madras: Government Press.

[EI] Hultzsch, Eugen Julius Theodor. 1923–1924. “Revised text and translation of two of the Kuram plates.” EI 17, pp. 340–344.

[TPC] Subrahmanian, T.N. 1966. Pallavar ceppēṭukaḷ muppatu / Thirty Pallava Copper-Plates (Prior to 1000 A.D.) Madras: Tamil Varalatru Kazhagam. [URL]. Pages 33–60.

[IP] Mahalingam, T. V. 1988. Inscriptions of the Pallavas. New Delhi; Delhi: Indian Council of Historical Research; Agam Prakashan. Pages 152–161, item 53.

[B] Brocquet, Sylvain. 1997. “Les inscriptions sanskrites des Pallava : poésie, rituel, idéologie.” Thèse de doctorat, Université de la Sorbonne Nouvelle. Paris. Pages 512–531, item 37.

Secondary

Francis, Emmanuel. 2013. Le discours royal dans l'Inde du Sud ancienne : inscriptions et monuments Pallava, IV-IX siècles. Tome I : Introduction et sources. Publications de l'Institut orientaliste de Louvain 64. Louvain-la-Neuve; Paris: Université catholique de Louvain, Institut orientaliste; Peeters. Page 278, item IR 36.

Sircar, Dines Chandra. 1965. Indian epigraphy. Delhi: Motilal Banarsidass.