Navalakhi plates of Śīlāditya I, [Valabhī] year 286, Āṣāḍha ba. 8

Editor: Annette Schmiedchen.

Identifier: DHARMA_INSMaitraka00045.

Summary: Grant of a village in favour of 44 Brahmins of different, but not specified Vedic affiliation.

Language: Sanskrit.

Repository: Maitraka (tfb-maitraka-epigraphy).

Version: (f455aac), last modified (552eb3d).

Edition

⟨Page 1r⟩

⟨Page 1v⟩ ⟨1⟩ @ svasti valabhītaḥ prasabhapraṇatāmitrāṇāṁ maitrakāṇām atulabalasaṁpannamaṇḍalābhogasaṁsaktaprahāraśatalabdhapratāpāt p⟨r⟩a⟨2⟩tāpopanatadānamānārjjavopā(r)jjitānurāgād anuraktamaulabhṛtaśr(e)ṇībalāvāptarājyaśriyaḥ paramamāheśvaraśrī⟨3⟩bhaṭārkkād avyavacchinnarājavaṁśān mātāpitṛcaraṇāravindapraṇatipravidhautāśeṣakalmaṣaḥ śaiśavāt prabhṛti khaḍgadvit(ī)yabā⟨4⟩hur evasamadaparagajaghaṭāsphoṭanaprakāśitasatvanikaṣas tatprabh¿a?⟨ā⟩vapraṇatārāticūḍāratnaprabhāsaṁsaktapādanakharaśmi⟨5⟩saṁghatis sakalasmṛtipraṇītamārggasamyakparipālanaprajāhṛdayaraṁjanānvarttharājaśabdaḥ rūpakāntisthairyyadhairyyagā⟨6⟩mbhīryyabuddhisaṁpadbhiḥ smaraśaś¿a?⟨ā⟩ṅkādrirājodadhit¿ṛ?⟨ri⟩daśagurudhaneśān atiśayāna(ś) śaraṇāgatābhayapradānaparatayā ⟨7⟩ t¿ri?⟨ṛ⟩ṇavadapāstāśeṣasvakāryyaphala⟨ḥ⟩ prārtthanādhikārtthapradānānanditavidvatsuhṛ⟨t⟩praṇayihṛdayaḥ pādacārīva sakalabhuvana⟨8⟩maṇḍalābhogapramodaḥ paramamāheśvaraḥ śrīguhasenas tasya sutas tatpādanakhamayūkhasantānavisṛtajāhnavījalaughapra⟨9⟩kṣālitāśeṣakalmaṣaḥ praṇayiśatasahasropajīvyamānasaṁpad rūpalobhād ivāśritas sarabhasam ābhigāmikair guṇaiḥ ⟨10⟩ sahajaśaktiśikṣāviśeṣavismāpitākhilabaladhanurddharaḥ prathamanarapatisamatisṛṣṭānām anupālayitā dharmmadā⟨11⟩yānām apākarttā prajopaghātakāriṇām upaplavānāṁ darśayitā śrīsarasvatyor ekādhivāsasya saṁghatārātipakṣa⟨12⟩lakṣm(īpar)ibhogadakṣavikramo vikramopasaṁprāptavimalapārtthivaśr¿i?⟨ī⟩ḥ paramamāheśvaraḥ śrīdharasenas tasya sutas tatp¿a?⟨ā⟩dānu⟨13⟩ddhyātas sakalajagadānandanātyadbhutaguṇasamudayasthagitasamagradiṅmaṇḍalas samaraśatavijayaśobhāsanāthamaṇḍalā⟨14⟩gradyutibhāsuratar¿a?⟨ā⟩nsap¿i?⟨ī⟩ṭhodūḍhagurumano(r)athamahābhāras sarvvavidyāparāvaravibhāgādhigamavimalamatir api sarvva⟨15⟩tas subhāṣitalavenāpi sukhopapādanīyaparitoṣas samagralokāgādhagāmbhīryyahṛdayo pi sucaritātiśayasuvya⟨16⟩ktaparamakalyāṇasvabhāvaẖ khilībhūtakṛtayuganṛpatipathaviśodhanādhigatodagrak(ī)rttir ddharmmānuparodho⟨j⟩jvalatarīkṛtā⟨17⟩rtthasukhasaṁpadupasevānirūḍhadharmmādityadvitīyanāmā paramamāheśvaraḥ śrīśīlādityaẖ kuśalī sarvvān evāyukta⟨18⟩kaviniyuktakadrāṅgikamahattaracāṭabhaṭakumārāmātyādīn anyāṁś ca yathābhisaṁbaddhyamānakān samājñāpayaty astu vaḥ ⟨19⟩ saṁviditaṁ yathā mayā mātāpitroḫ puṇyāpyāyanāya saṁgapurīvinirggatanānāgotracaraṇatapassv¿a?⟨ā⟩⟨20⟩ddhyāyopetabrāhmaṇadroṇa<dashPlain>Indravasu<dashPlain>vatsa<dashPlain>ṣaṣṭhi<dashPlain>guhila<dashPlain>bhaṭṭisūryya<dashPlain>dinnabhaṭṭi<dashPlain>⟨21⟩ludraka<dashPlain>Ādityavasu<dashPlain>dvidroṇa<dashPlain>tridroṇa<dashPlain>kumāraśarmma<dashPlain>bhaṭṭi<dashPlain>Ādityaravi<dashPlain>/>⟨Page 2r⟩⟨22⟩gaṇatna<dashPlain>Ujñaka<dashPlain>gopāḍhyaka<dashPlain>khanda<dashPlain>śarmma<dashPlain>bhadra<dashPlain>Āditya<dashPlain>dviĀditya<dashPlain>bappaṭaka<dashPlain>matṛśa⟨23⟩rmmā<dashPlain>Īśvara<dashPlain>boppasvāmi<dashPlain>dvibappaṭaka<dashPlain>gopa<dashPlain>dāma<dashPlain>dvibhadra<dashPlain>khaukkhaka<dashPlain>keśava<dashPlain>⟨24⟩govaśarmmā<dashPlain>agniśarmmā<dashPlain>dvigopa<dashPlain>nāvuvaka<dashPlain>kumārabhadra<dashPlain>sīha<dashPlain>naṭṭaka<dashPlain>giṁjaka<dashPlain>goggaka<dashPlain>saṁgama<dashPlain>⟨25⟩dvibhaṭṭi<dashPlain>bhānu<dashPlain>Evaṁ catuścatvāriṅśate brāhmanebhyaḥ vaṭanagarasthalyantarggatabhoṇḍānakagrāmas sodraṅga⟨26⟩s soparikaras savātabhūtapratyāyas sadhānyahiraṇy(ā)deyas sadaśāparādhas sotpadyam(ā)naviṣṭi⟨ḥ⟩ sarvvar¿a?⟨ā⟩⟨27⟩jakīyānām ahastaprakṣepaṇīyaḥ pūrvvaprattadevabrahmadeyavarjjitaḥ bhūmicchidranyāyenāca⟨28⟩ndrārkkārṇṇavakṣitisaritparvvatasamakālīnaḥ putrapautrānvayabhogya Udakātisarggeṇa dharmmadāyo ⟨29⟩ nisṛṣṭaḥ yataḥ E(ṣ)āṁ bhuṁ(j)atāṁ kṛṣatāṁ karṣayatāṁ pradiśatāṁ vā na kaiścid vyāsedhe varttitavyam āgāmibhadra⟨30⟩nṛpatibhir apy asmadva(ṁ)śajair anyair vvā Anityāny aiśvaryyāṇy asthiraṁ mānuṣyaṁ sāmānyañ ca bhūmidānaphalam a⟨31⟩vagacchadbhir ayam asmaddāyo numantavyaḥ paripālayitavyaś ceti || bahubhir vvasudhā bhuktā rājabhis saga⟨32⟩rādibhiḥ yasya yasya yadā bhūmis tasya tasya tadā phalaṁ || yānīha dāridryabhayān narendrair ddhanāni dha⟨33⟩rmmāyatanīkṛtāni nirbbhuktamālyapratimāni tāni ko nāma sādhuḫ punar ādadīta || ṣaṣṭiṁ varṣasa⟨34⟩hasrāṇi svargge mo¿deta?⟨dati⟩ bhūmidaḥ Ācchettā cānumantā ca tāny eva narake vaseT || dūtakaś c(ā)⟨35⟩tra bhaṭṭādityayaśāḥ likhitaṁ sandhivigrahādhikṛtadiv¿(ī)?⟨i⟩rapativatrabhaṭṭinā || @ ⟨36⟩ saṁ 200 80 6 Āṣāḍha ba 8 || (@) ⟨37⟩ svahasto mama ||

Apparatus

Translation by Annette Schmiedchen

Commentary

Bibliography

Primary

[S2014] Schmiedchen, Annette. 2014. Herrschergenealogie und religiöses Patronat: die Inschriftenkultur der Rāṣṭrakūṭas, Śilāhāras und Yādavas (8. bis 13. Jahrhundert). Gonda Indological Studies 17. Leiden: Brill.