Mali[y]a plates of Dharasena II, [Valabhī] year 252, Vaiśākha ba. 15

Editor: Annette Schmiedchen.

Identifier: DHARMA_INSMaitraka00031.

Summary: Grant of land (535 pādāvarta and a cistern surrounded by 28 pādāvarta) in favour of a Yajurvedin.

Language: Sanskrit.

Repository: Maitraka (tfb-maitraka-epigraphy).

Version: (f455aac), last modified (552eb3d).

Edition

⟨Page 1r⟩

⟨Page 1v⟩ ⟨1⟩ @ svasti valabhītaḥ prasabhapraṇatāmitrāṇāṁ maitrakāṇām atulabalasapatnamaṇḍalābhogasaṁsaktasaṁprahāraśatalabdhapratāpaḥ ⟨2⟩ pratāpopanatadānamānārjjavopārjjitānurāgānuraktamaulabhṛtamitraśreṇībalāvāptarājyaśrīḥ paramamāheśvaraḥ śrīsenāpati⟨3⟩bhaṭārkkaḥ tasya sutas tatpādarajoruṇāvanatapavitrīkṛtaśirāḥ śirovanataśatrucūḍāmaṇiprabhāvicchuritapādanakhapaṅktidīdhitir ddī⟨4⟩nānāthakṛpaṇajanopajīvyamānavibhavaḥ paramamāheśvaraḥ śrīsenāpatidharasenas tasyānujas tatpādapraṇāmapraśastataravimala⟨5⟩maṇir mmanvādipraṇītavidhividhānadharmmā dharmmarāja Iva vihitavinayavyavasthāpaddhatir akhilabhuvanamaṇḍalābhogaikasvāminā paramasvāminā ⟨6⟩ svayam upahitarājyābhiṣekaḥ mahāviśrāṇanāvapūtarājyaśrīḥ paramamāheśvaro mahārājadroṇasiṁhaḥ si⟨ṁ⟩ha Iva tasyānujaḥ svabhuja⟨7⟩balaparākrameṇa paragajaghaṭānīkānām ekavijayī śaraṇaiṣiṇāṁ śaraṇam ava¿v?⟨b⟩o¿b?⟨d⟩dhā śāstrārthatatvānāṁ kalpatarur iva suhṛtpra⟨8⟩ṇayināṁ yathābhilaṣitakāmaphalopabhogadaḥ paramabhāgavataḥ śrīmahārājadhruvasenas tasyānujas taccaraṇāravindapraṇatipra⟨9⟩vidhautāśeṣakalmaṣaḥ suviśuddha¿vy?⟨sv⟩acaritodakakṣālitasakalakalikalaṅkaḥ prasabhanirjjitārātipakṣaprathitamahimā ⟨10⟩ paramādityabhaktaḥ śrīmahārājadharapaṭṭas tasyātmajas tatpādasaparyyāvāptapuṇyodaya⟨ḥ⟩ śaiśavāt pra¿v?⟨bh⟩ṛti khaḍgadvitīyabāhur e⟨11⟩va samadaparagajaghaṭāsphoṭanaprakāśitasatvanikaṣaḥ tatprabhāvapraṇatārāticūḍāratnaprabhāsaṁsaktasa¿kh?⟨vy⟩apā⟨12⟩danakharaśmisaṁhati⟨ḥ⟩ sakalasmṛtipraṇītamārggasamyakparipālanaprajāhṛdayarañjanād anvarttharājaśabdo rūpakāntisthairyya⟨13⟩(g)āmbhīryyabuddhisaṁpadbhiḥ smaraśaśāṅkā{r}drirājodadhitridaśagurudhane⟨śā⟩n atiśayān¿ā?⟨o⟩ bhayapradānaparatayā tṛṇava⟨14⟩dapāst¿a?⟨ā⟩śeṣasvakāryyaphalaḥ pāda{ṁ}cārīva sakalabhuvanamaṇḍalābhogapramodaḥ paramamā(h)eśvaraḥ śrīmahārā⟨15⟩jaguhasenaḥ tasya sutas tatpādanakhamayūkhasaṁtānanirvṛttajāhnavījal¡o!ghavikṣālitāśeṣakalmaṣaḥ praṇayiśata⟨16⟩sahasropajīvyabhogasaṁpaT rūpalobhād ivāś¿ṛ?⟨ri⟩tas sarasam ābhigāmikair guṇai⟨ḥ⟩ sahajaśaktiśikṣāviśeṣavismā⟨17⟩pitākhiladhanurddharaḥ pra(th)amanarapatisamatisṛṣṭānām anupālayitā dharmmyadāyānām apākarttā ⟨18⟩ prajopaghātakāriṇām upaplavānāṁ darśayitā śrīsarasvatyor ekādhivāsasya saṁhatārāti⟨Page 2r⟩⟨19⟩pakṣalakṣmīparibhogadakṣavikramaḥ kramopasaṁprāptavimalapārtthivaśrīḥ paramamāheśvaraḥ mahārāja⟨20⟩śrīdharasenaḥ kuśalī sarvvān evāyuktakaviniyuktakadrāṅgikamahattaracāṭabhaṭadhruvādhikaraṇikadāṇḍapāśika⟨21⟩rājasthānīyakumārāmātyādīn anyāṁś ca ca yathābhisaṁbaddhyamānakāN samājñāpayaty astu vaḥ saṁviditaṁ yathā mayā mātā⟨22⟩pitroḥ puṇyāpyāyanāyātmanaś caihikāmuṣmikayathābhilaṣitaphalāvāptaye antaratrāyāṁ śivakapadrake vīrasena⟨23⟩dantikapratyayapādāvarttaśata(ṁ) etasmād aparataḥ pādāvarttāḫ pañcadaśa tathā Aparasīmni skambhasenapratyaya(pādāvarttaśataṁ viṁśādhikaṁ) ⟨24⟩ pūrvvasīmni pādāvarttā daśa ḍombhigrāme pūrvvasīmni varddhakipratyayapādāvarttā navati⟨ḥ⟩ vajragrāme parasīmni grāmaśikharapādāvarttaśataṁ ⟨25⟩ (ś)ī(g)idinnamahattarapratyayā Aṣṭāviṅśatipādāvarttaparisarā vāpī | bhumbhusapadrake kuṭum¿v?⟨b⟩iboṭakapratyay¿ā?⟨a⟩pādāvarttaśataṁ ⟨26⟩ vāpī ca | Etat sodraṅgaṁ soparikaraṁ savātabhūtadhānyahiraṇyādeyaṁ sotpadyamānaviṣṭ¿ī?⟨i⟩kaṁ samastarājakīyānām a⟨27⟩(h)astaprakṣepaṇīyaṁ bhūmicchidranyāyena unnatanivāsivājasaney¿ī?⟨a⟩kaṇvavatsasagotrabrāhmaṇarudrabhūtaye balicaruvaiśva⟨28⟩devāgnihotrātithipaṁcamahāyājñikānāṁ kriyāṇāṁ samutsarppaṇārttham ācandrārkkārṇṇavasaritkṣitisthitisamakālīnaṁ putrapau⟨29⟩trānvayabhogyaṁ udakasarggeṇa nisṛṣṭaṁ yato syocitayā brahmadeyasthityā bhuṁjataḥ kṛṣata(ḥ) karṣayataḥ pradiśato vā ⟨30⟩ na kaiścit pratiṣedhe varttitavyam āgāmibhadranṛpatibhiś cāsmadvaṁśajair anityāny aiśvaryyāṇy asthiraṁ mānuṣyaṁ sāmānyaṁ ca bhūmi⟨31⟩dānaphalam avagacchadbhir ayam asmaddāyo numantavyaḥ paripālayitavyaś ca yaś cainam ācchiṁdyād ācchidyamānaṁ vānu⟨32⟩modeta sa paṁcabhir mmahāpātakai¿||?⟨ḥ⟩ sopapātakai¿||?⟨ḥ⟩ sa⟨ṁ⟩yuktas syād ity uktaṁ ca bhagavatā vedavyāsena vyāsena || ⟨33⟩ ṣaṣṭiṁ varṣasahasrāṇi svargge tiṣṭhati bhūmidaḥ Ācchettā cānumantā ca | tāny eva narake vaseT || pūrvvadattāṁ ⟨34⟩ dvijātibhyo yatnād rakṣa yudhiṣṭhira || mahī⟨ṁ⟩ mahimatāṁ śreṣṭha || dānāc chreyo nupālanam || bahubhir vvasudhā bhuktā ⟨35⟩ rājabhis sagarādibhiḥ || yasya yasya yadā bhūmiḥ tasya tasya tadā phalam iti ~ likhitaṁ sandhivigrahikaskandabhaṭena || ⟨36⟩ svahasto mama mahārājaśrīdharasenasya || cirbbira⟨ḥ⟩ || saṁ 200 50 2 vaiśākha ba 10 5

Apparatus

Translation by Annette Schmiedchen

Commentary

Bibliography

Primary

[S2014] Schmiedchen, Annette. 2014. Herrschergenealogie und religiöses Patronat: die Inschriftenkultur der Rāṣṭrakūṭas, Śilāhāras und Yādavas (8. bis 13. Jahrhundert). Gonda Indological Studies 17. Leiden: Brill.