Valabhipur plates of Dhruvasena I, [Valabhī] year 226, Kārttika śu. 15

Editors: Annette Schmiedchen, D. B. Diskalkar.

Identifier: DHARMA_INSMaitraka00023.

Summary: Grant of land (probably 100 pādāvarta) in favour of a Brāhmaṇa, his name, the details of his Vedic affiliation, etc. being lost.

Language: Sanskrit.

Repository: Maitraka (tfb-maitraka-epigraphy).

Version: (f455aac), last modified (552eb3d).

Edition

⟨Page 1r⟩

⟨Page 1v⟩ ⟨1⟩ (@ svasti vala)bhītaḥ prasabhapraṇatā(mitrāṇāṁ mai)trakāṇām atulabalasapatnamaṇḍalābhogasaṁ(saktasaṁprahāra)⟨2⟩(śatalabdhapratā)paḥ pratāpopanata(dānamānā)rjjavopārjjitānurāgo nuraktam(au)labhṛtamitraśre(ṇībalāvāpta)⟨3⟩(rājyaśrīḥ parama)māheśvara⟨ḥ⟩ śrīsenāpatibhaṭā(rkkas ta)sya sutas tatpādarajoruṇāvanatapavitrīkṛtaśirāś śi(rovanata)⟨4⟩śatrucūḍāmaṇiprabhāvicchuritapādanakhapaṅktidīdhitiḥ dīnānāthajanopajīvyamānavibhavaḥ pa(ramamā)⟨5⟩heśvaraḥ śrīsenāpatidharasenas tasyānujas tatpādābhipraṇāmapraśastataravimalam(au)limaṇir mmanvādipraṇīta⟨6⟩vidhividhānadharmmā dharmmarāja Iva vihitavinayavyavasthāpaddhatir akhilabhuvanamaṇḍalābhogaikasvāminā ⟨7⟩ paramasvāminā svayam upahitarājyābhiṣekamahāviśrāṇanāvapūtarājaśrīḥ paramamā⟨8⟩heśvaraḥ śrīmahārājadroṇasiṁhaḥ siṁha Iva tasyānujaḥ svabhujabalaparākrameṇa paragajaghaṭānīkānā⟨9⟩m e(ka)vijayī śaraṇaiṣiṇāṁ śaraṇam avaboddhā śāstrārtthatatvānāṁ kalpatarur iva suhṛtpraṇayināṁ yathābhilaṣi⟨10⟩takāmaphalopabhogadaḥ¿sadhikasamāśata?[…]⟨11⟩[…]śirapraṇāmapraśastatarīkṛtavimalapādakamalayugalaḥ paramabhaṭṭārakapādānudhyā⟨12⟩(tamahāsāmantamahārāja)dhruvasenaḥ kuśalī sarvvān eva svān {anyāṁś c}āyuktakaviniyuktakān anyāṁś ca yathā⟨13⟩(saṁbadhyamānakān anudarśa)yati yathā mayānarttapuravāstavya[…]pagrāma[…]⟨14⟩[…]ṣāyasahara[…](pallīka)[…]⟨Page 2r⟩⟨15⟩[…]śatam ekaṁ mātāpitroḥ (puṇyāpyāyanā)⟨16⟩rttham ātmanaś ca puṇyayaśobhivṛddhaye […]kriyotsarppaṇārttham ācandrārkkaArṇṇavakṣiti⟨17⟩samakālīnaṁ putrap(au)trānvayabho(gyaṁ so)dra(ṅgaṁ so)parikaraṁ sabhūtavātapratyāyaṁ sarvahiraṇyā⟨18⟩[6×]kīyānām ahastaprakṣepaṇīyaṁ bhūmi[5×] so(da)ke(n)a kamaṇḍal(unā) brahmadeyaḥ nisṛṣṭaḥ ⟨19⟩ [6×] brahmadeyasthityā bhuṁjataḥ (kṛṣataḥ karṣa)yataḥ pradiśato vā na kaiścid vyāsedha⟨ḥ⟩ paripanthanā vā ⟨20⟩ [4×]śajair āgāminṛpatibhiś cānityāny aiśva(ryyā)ṇy asthiraṁ mānuṣyaṁ sāmānyaṁ ca bhūmidānaphalam iti ⟨21⟩ [8×]smaddāyo numantavyaḥ pālayitavyaś ca ya(ś cainaṁ) cchindyād ācchidyamānaṁ vānumodeta sa pañcamahā⟨22⟩(pā)takais saṁyuktaḥ syād api cātra vyāse(na gītāḥ ślo)kā bhavanti ṣaṣṭiṁ varṣasahasrāṇi svargge modati ⟨23⟩ (bhūmidaḥ Ācchettā cānumantā ca tā)ny eva narake (vaseT svada)ttāṁ paradattāṁ vā yo hareta vasundharāṁ sa viṣṭā⟨24⟩[13×] [8×] yatnād rakṣa yudhiṣṭhira mahīṁ mahīmatāṁ śreṣṭha ⟨25⟩ [8×] svahastaḥ śrīdhuvasenasya (tripuka)⟨26⟩[7×] śuklapakṣasya puṇyāyāṁ paurṇṇimā(tithau) ⟨27⟩ [3×] [5×]bhadreṇa likhitaṁ tāmraśāsanaṁ ⟨28⟩ […]sa⟨ṁ⟩ 200 20 6 kārttika śu 10 5

Apparatus

Translation by Annette Schmiedchen

Commentary

Bibliography

Primary

[S2014] Schmiedchen, Annette. 2014. Herrschergenealogie und religiöses Patronat: die Inschriftenkultur der Rāṣṭrakūṭas, Śilāhāras und Yādavas (8. bis 13. Jahrhundert). Gonda Indological Studies 17. Leiden: Brill.