Ganesgad plates of Dhruvasena I, year 207, Vaiśākha ba. 15

Editor: Annette Schmiedchen.

Identifier: DHARMA_INSMaitraka00010.

Summary: Grant of land (360 pādāvarta, including two cisterns) in favour of a Yajurvedin from Hariyānakagrāma.

Language: Sanskrit.

Repository: Maitraka (tfb-maitraka-epigraphy).

Version: (f455aac), last modified (552eb3d).

Edition

⟨Page 1r⟩

⟨Page 1v⟩ ⟨1⟩ @ svasti valabh(ī)taḥ prasabhapraṇat¿a?⟨ā⟩mitrāṇā⟨ṁ⟩ maitrakāṇām atulabalasapatnamaṇḍalābhogasaṁsakta⟨2⟩saṁprahāraśatalabdhapratāpaḥ pratāpopanatadānamānārjjavopā⟨r⟩jjitānuraktam¡o!labhṛta(m)itraśre(ṇī)⟨3⟩balāvāptarājyaśr¿i?⟨ī⟩ḥ paramamāheśvaraḥ śrīsenāpatibhaṭakkas tasya sutas tatpādaraj(o)ruṇāvanata⟨4⟩pavitrīkṛtaśirāḥ śirovanataśatrucūḍāmaṇiprabhāvicchuritapādanakhapa⟨ṅ⟩ktidīdhitiḥ dīnānāthajano⟨5⟩pajīvyamānavibhavaḥ paramamāheśvaras senāpatidharasenas tasyānujas tatpādābhipraśastavimalam¡o!li⟨6⟩maṇir mmanvādipraṇītavidhi(v)idhānadharmmā dharmmarāja Iva vihitavinayavyavasthāpaddhatir akhilabhuvanamaṇḍalā⟨7⟩bhogasvāminā paramasvāminā svayam upahitarājyābhiṣekamahāviśrāṇanāvapūtarājaśrīḥ parama⟨8⟩māheśvaro m¿ā?⟨a⟩hārājadroṇasiṁhaḥ si⟨ṁ⟩ha Iva tasyānujas svabhujabalena paragajaghaṭānīkā(nā)m eka⟨9⟩vijayī śaraṇaiṣiṇāṁ śaraṇam avaboddhā śāstrārtthatatvānāṁ kalpatarur iva suhṛtpraṇayināṁ yathābhilaṣita⟨10⟩phalopabhogadaḥ paramabhāgavataḥ paramabhaṭṭārakapādānuddhyāto mahāsāmantamahārājadhruvasena⟨ḥ⟩ ⟨11⟩ kuśalī sarvvān evāyuktakaviniyuktakadrāṁgikamahattaradhruvasthānādhikaraṇikadāṇḍapāśikacāṭabhaṭādī⟨12⟩¿t?⟨n⟩t samājñāpayaty astu vas saṁviditaṁ yathā hastavaprāharaṇyāṁ akṣasarakaprāpīyahariyānakagrāme ⟨13⟩ Aparottarasīmni kṣetrakhaṇḍacatuṣṭayaṁ pūrvottarasīmni kṣetrakhaṇḍacatuṣṭayaṁ evaṁ kṣetrakhaṇḍāny aṣṭ¡o! ⟨14⟩ yatra pādāvarttaśatatrayaṁ pā 300 asmin⟨n⟩ eva grā(me) aparottarasīmni ¿j?⟨y⟩amalavāp¿i?⟨ī⟩ catv¿a?⟨ā⟩riṁśaT⟨15⟩pādāvarttaparisarā dvitiyā vāpi vi⟨ṁ⟩śat⟨i⟩pādāvarttaparisarā Evam ekatra sarvva(su) ⟨Page 2r⟩ ⟨16⟩ pādāvarttaśatatrayaṁ ṣaṣṭyadhikaṁ atraiva vāstavyabrāhmaṇadhammil(ā)ya darbhasa⟨17⟩gotrāya vājisan¿a?⟨e⟩yasabrahma⟨cāri⟩ṇe mātāpitroḥ puṇyāpyāyanā⟨yā⟩tmanaś cai⟨hi⟩kāmuṣmik¿ā?⟨a⟩yathābhilaṣita⟨18⟩phalāvāpt¿a?⟨i⟩nimittam ācandrā⟨r⟩kārṇṇavakṣitisthitisaritparvvatasamakāl¿i?⟨ī⟩naṁ putrap¡o!trānvaya(bho)gyaṁ ⟨19⟩ dānakaraviṭṭollakakaraviśuddhaṁ bhūmicchiddrany¿a?⟨⟩āyena Udakātisa⟨r⟩ggeṇa brahmadāyo tisṛṣṭaḥ yataḥ ⟨20⟩ brahmadeyasthityā bhuṁjataḥ kṛṣataḥ karṣayataḥ pradiśataś ca na kena¿y?⟨c⟩it svalpāpy ābādhā vicāraṇā vā ⟨21⟩ kāryyāsmadvaṁśajair āgāmibhadranṛpati⟨bhi⟩ś ca sāmānya⟨ṁ⟩ bhūmidānaphalam avagacchadbhir ayam asm¿i?⟨a⟩ddāyo nu⟨22⟩ma¿t?⟨n⟩tavya⟨ḥ⟩ yaś cācchindy¿a?⟨ā⟩ad ācchidyamānaṁ vānumodet sa pa⟨ṁ⟩cabhir mmahāpātakaiḥ sopapātak¿e?⟨ai⟩s saṁyuktas syā⟨T⟩ ⟨23⟩ Api cātra vyāsagītāḥ ślokā bhavanti || ṣaṣ¿ṭh?⟨ṭ⟩iṁ varṣasahasrāṇi sva⟨r⟩gge modati bhūmidaḥ Ācche⟨t⟩(c)ānu⟨24⟩mant¿a?⟨ā⟩ ca tāny eva narake vaseT svadatt¿a?⟨ā⟩⟨ṁ⟩ paradattāṁ vā yo hareta vasundharāṁ gavāṁ śatasaha⟨sra⟩sya hantuḥ prapnoti ⟨25⟩ kilbiṣaM yānīha d{r}āridr⟨y⟩a¿n?⟨bh⟩ayān nar¿a?⟨e⟩ndraiḥ dhanāni dharmmāyatanīkṛtāni nirmm(ā)lyavāntapratimāni tāni ⟨26⟩ ko nāma sādhuḥ punar ādadāti p¿u?⟨ū⟩rvvadattāṁ dvijātibhyo yatnād ra⟨k⟩ṣa ¿b?⟨y⟩udhiṣṭhira mahīṁ mah¿iv?⟨īm⟩atā⟨ṁ⟩ śreṣṭha ⟨27⟩ dānāc chreyo nupālanam iti svahasto mama mahāsāmantamahārājadhruvasenasya saṁ 200 7 ⟨28⟩ dūtakaḥ pratīhāramammakaḥ likhitaṁ kikkaken¿a?⟨e⟩ti vaiśākha ba 10 5

Apparatus

Translation by Annette Schmiedchen

Commentary

Bibliography

Primary

[S2014] Schmiedchen, Annette. 2014. Herrschergenealogie und religiöses Patronat: die Inschriftenkultur der Rāṣṭrakūṭas, Śilāhāras und Yādavas (8. bis 13. Jahrhundert). Gonda Indological Studies 17. Leiden: Brill.