Loichanda plates of Dhruvasena I, [Valabhī] year 206, Āśvayu[ja] śu. 1

Editor: Annette Schmiedchen.

Identifier: DHARMA_INSMaitraka00003.

Summary: Grant of several plots of land (70 pādāvarta, including one cis¬tern and a well) in favour of a Sāmavedin from Siṁhapura.

Language: Sanskrit.

Repository: Maitraka (tfb-maitraka-epigraphy).

Version: (f455aac), last modified (4731020).

Edition

⟨Page 1r⟩

⟨Page 1v⟩ ⟨1⟩ @ svasti valabhītaḥ prasabhapraṇatāmitrāṇāṁ maitrakāṇām atulabalasapatnamaṇḍalābhoga⟨2⟩saṁsaktasaṁprahāraśatal¿ā?⟨a⟩bdhapratāpaḥ pratāpopanatadānamānārjjavopārjjitānurāgo nurakta⟨3⟩m¡o!labhṛtamitraśreṇībalāvāptarājyaśrīḥ paramamāheśvaraḥ śrīsenāpatibhaṭakkas tasya sutaḥ ⟨4⟩ t¿(i)?⟨a⟩tpādarajoruṇanatapavitrīkṛtaśirāḥ śirovanataśatrucūḍāmaṇiprabhāvicchuritapādanakha⟨5⟩paṁktid(ī)dhitiḥ dīnānāthajanopajīvyamānavibhavaḥ paramamāheśvaras senāpatidharasenaḥ ⟨6⟩ tasyānujas tatpādābhipraśastavimalam(au)limaṇir mmanvādipraṇītavidhividhānadharmmā dharmmarāja Iva vi(h)i⟨7⟩tavinayavyavasthāpaddhatir akhilabhuvanamaṇḍalābhogasvāminā paramasvāminā svayam upahitarā⟨8⟩jyābhiṣekamahāviśrāṇanāvapūtarājaśrīḥ paramamāheśvaro mahārājadroṇasiṅhas siṅha Iva t¿ā?⟨a⟩syā⟨9⟩nujas svabhujabalena paragajaghaṭānīkānām ekavijay¿i?⟨ī⟩ śaraṇaiṣiṇāṁ śaraṇam avaboddhā śāstrārttha⟨10⟩tatvānāṁ kalpatarur iva suhṛtpraṇayināṁ yathābhilaṣitaphalopabhogadaḥ paramabhāgavataḥ ⟨11⟩ paramabhaṭṭārakapādānudhyāto mahārājadhruvasenaẖ kuśalī sarvvān eva svān āyuktakaviniyuktakadrāṅgi⟨12⟩kamah¿ā?⟨a⟩ttaracāṭabhaṭadhruvasthānādhikaraṇadaṇḍapāśikādīn anyāṁś ca yathāsaṁbadhyamānakān anuda⟨13⟩rśayaty

astu v¿o?⟨a⟩s saṁviditaṁ yathā mayā hastakavapraprāp¿i?⟨ī⟩yabhadrālīgrāme Utt¿ā?⟨a⟩ra⟨Page 2r⟩⟨14⟩pūrvvasyā(ṁ) vidiśi k(ū)paka⟨ḥ⟩ pādāvarttai(r) vvi(ṁ)śatibhiḥ tathottaras¿i?⟨ī⟩mni pādāvarttaiḥ dvādaśabhiḥ pratisarā vāpī ⟨15⟩ dakṣiṇāparas¿i?⟨ī⟩mni pādāvarttā dv¿a?⟨ā⟩daśa dakṣiṇas¿i?⟨ī⟩mni pādāvarttāṣ ṣaḍviṁśati⟨r⟩ evam ekatra saha v¿a?⟨ā⟩p¿i?⟨ī⟩bhi⟨ḥ⟩ (pā)dāvarttās saptati⟨⟩⟨16⟩ siṁhapuravāstavyabr¿a?⟨ā⟩hmaṇabhāṭyine ¿a?⟨ṣ⟩sāṇḍilyasagotrāya chandogasabrahmac(ā)riṇe mātāpitroḥ puṇyāpyāyanāya ⟨17⟩ Ātmanaś caihikāmuṣmikayathābhilaṣitaphalāvāptinimittam ācandrārkkārṇṇavakṣitisthitisaritparvvatasamakā⟨18⟩līnāḥ putrap¡o!trānvayabhojyāḥ balicaruvaiś¿y?⟨v⟩adevādyānāṁ kriyāṇāṁ samutsarppaṇārtthaṁ (sa)rvvadānakaraviśuddh(ā) ⟨19⟩ Udakātisarggeṇa brahmadeyā nisṛṣṭā yato syocitayā brahmadeyasthityā bhuṁjataḥ kṛṣataḥ karṣayataḥ pradiśato vā ⟨20⟩ na kaiści⟨t⟩ svalpāpy ābādhanā kāryyāsmadvaṁśajair āgāmibhadranṛpatibhiś ca sām¿a?⟨ā⟩nyaṁ bhūmidānaphalam avagacchadbhir ayam asma⟨d⟩⟨21⟩dāyo numantavya⟨ḥ⟩ yaś c¿a?⟨ā⟩cchindyād ¿a?⟨ā⟩cchidyam¿a?⟨ā⟩naṁ v¿a?⟨ā⟩numodet sa paṁcabhir mmahāpātakais sopapātakais saṁyuktas syād api c¿a?⟨ā⟩tra ⟨22⟩ vyāsag¿i?⟨ī⟩taślokā bhavanti ṣaṣṭiṁ varṣasahasrāṇi s⟨v⟩argge modati bhūmidaḥ Ācchettā c¿a?⟨ā⟩numantā ca tā{ṁ}ny eva narake ⟨⟨vaseT⟩⟩ ⟨23⟩ svadattāṁ paradattāṁ vā yo hareta vasundharāṁ gavāṁ śatasahasrasya hantuḥ prāpnoti kilbiśaM || ⟨24⟩ pūrvvadattāṁ dvijātibhyo yatnād rakṣa yudhiṣṭhira mahī⟨ṁ⟩ mah¿i?⟨ī⟩matāṁ ¿cch?⟨ś⟩reṣṭadānāc chreyo nupālanaM ⟨25⟩ svahasto mama mahārājadhruvasenasya dūtakaḥ pratīhāramammakaḥ likhitaṁ kikkakena saṁ 200 6 ⟨26⟩ Āśvayuja⟨ja⟩ śu 1

Apparatus

Translation by Annette Schmiedchen

Commentary

Bibliography

Primary

[S2014] Schmiedchen, Annette. 2014. Herrschergenealogie und religiöses Patronat: die Inschriftenkultur der Rāṣṭrakūṭas, Śilāhāras und Yādavas (8. bis 13. Jahrhundert). Gonda Indological Studies 17. Leiden: Brill.