1<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?>
·<?xml-model href="https://raw.githubusercontent.com/erc-dharma/project-documentation/master/schema/latest/DHARMA_Schema.rng" type="application/xml" schematypens="http://relaxng.org/ns/structure/1.0"?>
·<?xml-model href="https://raw.githubusercontent.com/erc-dharma/project-documentation/master/schema/latest/DHARMA_Schema.rng" type="application/xml" schematypens="http://purl.oclc.org/dsdl/schematron"?>
·<?xml-model href="https://raw.githubusercontent.com/erc-dharma/project-documentation/master/schema/latest/DHARMA_SQF.sch" type="application/xml" schematypens="http://purl.oclc.org/dsdl/schematron"?>
5<?xml-model href="https://epidoc.stoa.org/schema/latest/tei-epidoc.rng" schematypens="http://relaxng.org/ns/structure/1.0"?>
·<?xml-model href="https://epidoc.stoa.org/schema/latest/tei-epidoc.rng" schematypens="http://purl.oclc.org/dsdl/schematron"?>
·<TEI xmlns="http://www.tei-c.org/ns/1.0" xml:lang="eng">
· <teiHeader>
· <fileDesc>
10 <titleStmt>
· <title>Koṭumpāḷūr, Aivarkōyil, time of Rājakesarivarman, year 14</title>
· <respStmt>
· <resp>EpiDoc encoding</resp>
· <persName ref="part:emfr">
15 <forename>Emmanuel</forename>
· <surname>Francis</surname>
· </persName>
· </respStmt>
· <respStmt>
20 <resp>intellectual authorship of edition</resp>
· <persName ref="part:emfr">
· <forename>Emmanuel</forename>
· <surname>Francis</surname>
· </persName>
25 </respStmt>
· </titleStmt>
· <publicationStmt>
· <authority>DHARMA</authority>
· <pubPlace>Paris</pubPlace>
30 <idno type="filename">DHARMA_INSKotumpalur00015</idno>
· <availability>
· <licence target="https://creativecommons.org/licenses/by/4.0/">
· <p>This work is licensed under the Creative Commons Attribution 4.0 Unported
· Licence. To view a copy of the licence, visit
35 https://creativecommons.org/licenses/by/4.0/ or send a letter to
· Creative Commons, 444 Castro Street, Suite 900, Mountain View,
· California, 94041, USA.</p>
· <p>Copyright (c) 2019-2025 by Emmanuel Francis.</p>
· </licence>
40 </availability>
· <date from="2019" to="2025">2019-2025</date>
· </publicationStmt>
· <sourceDesc>
· <msDesc>
45 <msIdentifier>
· <repository>DHARMAbase</repository>
· <idno/>
· </msIdentifier>
· <msContents>
50 <summary>Gifts of gold by Kaṇṭaṉ Kaṟṟaḷi, a <foreign>tēvaputtira</foreign> of the Aintaḷi, and by another donor (name lost), for the upkeep of two perpetual lamps, in honour, respectively, of the Mahādeva of the Aintaḷi of Koṭumpāḷūr and of another deity (name lost) of the Aintaḷi.</summary>
· </msContents>
· <physDesc>
· <handDesc>
· <p/>
55 </handDesc>
· </physDesc>
· </msDesc>
· </sourceDesc>
· </fileDesc>
60 <encodingDesc>
· <projectDesc>
· <p>The project DHARMA has received funding from the European Research Council (ERC) under the European Union's Horizon 2020 research and innovation programme (grant agreement no 809994).</p>
· </projectDesc>
· <schemaRef type="guide" key="EGDv01" url="https://halshs.archives-ouvertes.fr/halshs-02888186"/>
65
· <listPrefixDef>
· <prefixDef ident="bib" matchPattern="([a-zA-Z0-9\-\_]+)" replacementPattern="https://www.zotero.org/groups/1633743/erc-dharma/items/tag/$1">
· <p>Public URIs with the prefix bib to point to a Zotero Group Library named ERC-DHARMA whose data are open to the public.</p>
· </prefixDef>
70 <prefixDef ident="part" matchPattern="([a-z]+)" replacementPattern="https://raw.githubusercontent.com/erc-dharma/project-documentation/master/DHARMA_IdListMembers_v01.xml#$1">
· <p>Internal URIs using the part prefix to point to person elements in the <ref>DHARMA_IdListMembers_v01.xml</ref> file.</p>
· </prefixDef>
· </listPrefixDef>
· </encodingDesc>
75 <revisionDesc>
· <change who="part:emfr" when="2020-11-30" status="draft">Initial encoding of the file</change>
· </revisionDesc>
· </teiHeader>
· <text xml:space="preserve">
80
· <body>
· <div type="edition" xml:lang="tam-Latn" rendition="class:tamil maturity:83215">
·
· <ab xml:lang="san-Latn" rendition="class:grantha maturity:83215">
85 <lb n="1"/>
· <milestone unit="block" n="a"/>
· svasti śrī
· </ab>
·
90 <p>
· kāntaḷūr-c cālai kalam aṟuttu-k kaṅka-pāṭ<unclear>i</unclear>
· <milestone unit="block" n="b" break="no"/>
· <supplied reason="lost">yum nu</supplied><unclear>ḷam</unclear>pa-pāṭiyum taṭikai-vaḻiyum koṇṭa kō-v-irā<hi rend="grantha">ja</hi>
· <milestone unit="block" n="c" break="no"/>
95 rā<hi rend="grantha">ja</hi>kēcari-paṉmarkku
· <lb n="2"/>
· <milestone unit="block" n="a"/>
· yāṇṭu <num value="14"><num value="14"><g type="numeral">10</g></num> <unclear>4</unclear></num>-Āvatu
· </p>
100
· <p>
· Uṟattūr-k-kūṟṟattu-k koṭump
· <milestone unit="block" n="b" break="no"/>
· <supplied reason="lost">āḷūr</supplied>-<unclear>t</unclear> tiru-v-ai<choice><orig>ṉ</orig><reg>n</reg></choice>-taḷi mahādevaṟku it-taḷi-t tēvaputtiraṉ
105 <milestone unit="block" n="c" break="no"/>
· māṟ kaṇṭaṉ kaṟṟaḷi O
· <lb n="3" break="no"/>
· <milestone unit="block" n="a" break="no"/>ru no<choice><orig>ṉ</orig><reg>n</reg></choice>tā viḷakkukkku vaitta poṉ patiṉ<unclear>ā</unclear> kaḻañc<unclear>u</unclear>
· </p>
110
· <p>
· <milestone unit="block" n="b"/>
· <unclear>I</unclear>t-taḷi-t tiru-k-kōyil <gap reason="lost" quantity="10" unit="character" precision="low"/> <unclear>O</unclear>ṉ<unclear>pa</unclear>
· <milestone unit="block" n="c" break="no"/>
115 tiṉ kaḻañcu
· </p>
·
· <p>
· <unclear>I</unclear>t-taḷi va<unclear>ṇ</unclear>
120 <lb n="4" break="no"/>
· <milestone unit="block" n="a" break="no"/>
· ṇa<unclear>kka</unclear>ṉ koṇṭa po<unclear>ṉ</unclear> kaḻañcu<unclear>m Āka</unclear><supplied reason="lost">vum</supplied>
· </p>
·
125 <p>
· Itu paṉ<hi rend="grantha">mā</hi>
· <milestone unit="block" n="b" break="no"/>
· <hi rend="grantha">heśvara</hi>r I<hi rend="grantha">rakṣai</hi>
· </p>
130
· </div>
·
·
·
135
·
·
·
·
140
·
·<div type="translation" resp="part:emfr">
· <p n="1">
· Prosperity! Fortune!
145 </p>
· <p n="1-2">
· 14th year of the king Rājakesarivarman, who, after having distributed pots in the <foreign>cālai</foreign> of Kantaḷūr, took the country of the Gaṅga, the country of the Nuḷampa<note>That is, Noḷamba.</note> and the Taṭikaivaḻi.
· </p>
· <p n="2-3">
150 <supplied reason="subaudible">There are</supplied> ten <foreign>kaḻañcu</foreign>s of gold that Kantaṉ Kaṟṟaḷi, <supplied reason="subaudible">one among</supplied> the <foreign>tēvaputtira</foreign>s of this temple, gave for one perpetual lamp for the Mahādeva of the glorious Aintaḷi of Kotumpāḷūr in the Uṟattūr-k-kūṟṟam.
· </p>
· <p n="3">
· <supplied reason="subaudible">There are also</supplied> nine <foreign>kaḻañcu</foreign>s of gold that <gap reason="lost"/> <supplied reason="lost">gave for</supplied> <gap reason="lost"/> <supplied reason="subaudible">of</supplied> the glorious temple<note>Alternatively: "shrine".</note> <supplied reason="explanation"><foreign>kōyil</foreign></supplied> <supplied reason="subaudible">of</supplied> this temple <supplied reason="explanation"><foreign>it-taḷi</foreign></supplied>.
· </p>
155 <p n="3-4">
· Let <supplied reason="subaudible">these</supplied> be <foreign>kaḻañcu</foreign>s of gold that the coin-tester of this temple takes<note>That is, "manages".</note>.
· </p>
· <p n="4">
· This <supplied reason="subaudible">donation is under</supplied> the protection of the Paṉ<hi rend="grantha">māheśva</hi>rars.
160 </p>
· </div>
·
·<div type="commentary">
· <p n="3">
165 <foreign><unclear>I</unclear>t-taḷi-t tiru-k-kōyil</foreign>. Note the use of the synonyms <foreign>taḷi</foreign> and <foreign>kōyil</foreign>, the first to designate the entire complex made of five temples and the second to designate one of these five temples.
· </p>
·</div>
·
·<div type="bibliography">
170
· <p>Reported in <bibl><ptr target="bib:ARIE1939-1943"/></bibl> (ARIE/1939-1943/B/1940-1941/214).</p>
· <p>First edited and translated here by Emmanuel Francis (2020).</p>
·
·
175
·
·
· <listBibl type="secondary">
·
180 <bibl n="ARIE">
· <ptr target="bib:ARIE1939-1943"/>
· <citedRange unit="page">99</citedRange>
· <citedRange unit="appendix">B/1940-41</citedRange>
· <citedRange unit="item">214</citedRange>
185 </bibl>
·
· </listBibl>
·
· </div>
190 </body>
· </text>
·</TEI>
·
Commentary
(3) (I)t-taḷi-t tiru-k-kōyil. Note the use of the synonyms taḷi and kōyil, the first to designate the entire complex made of five temples and the second to designate one of these five temples.