1<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?>
·<?xml-model href="https://raw.githubusercontent.com/erc-dharma/project-documentation/master/schema/latest/DHARMA_Schema.rng" type="application/xml" schematypens="http://relaxng.org/ns/structure/1.0"?>
·<?xml-model href="https://raw.githubusercontent.com/erc-dharma/project-documentation/master/schema/latest/DHARMA_Schema.rng" type="application/xml" schematypens="http://purl.oclc.org/dsdl/schematron"?>
·<?xml-model href="https://raw.githubusercontent.com/erc-dharma/project-documentation/master/schema/latest/DHARMA_SQF.sch" type="application/xml" schematypens="http://purl.oclc.org/dsdl/schematron"?>
5<?xml-model href="https://epidoc.stoa.org/schema/latest/tei-epidoc.rng" schematypens="http://relaxng.org/ns/structure/1.0"?>
·<?xml-model href="https://epidoc.stoa.org/schema/latest/tei-epidoc.rng" schematypens="http://purl.oclc.org/dsdl/schematron"?>
·<TEI xmlns="http://www.tei-c.org/ns/1.0" xml:lang="eng">
· <teiHeader>
· <fileDesc>
10 <titleStmt>
· <title>Balligavē, Kedareśvara Temple inscription, Kalacuri era, year 16</title>
·
·
· <respStmt>
15 <resp>EpiDoc Encoding</resp>
·
· <persName ref="part:flde">
· <forename>Florinda</forename>
· <surname>De Simini</surname>
20 </persName>
· </respStmt>
· <respStmt>
· <resp>intellectual authorship of edition</resp>
·
25 <persName ref="part:flde">
· <forename>Florinda</forename>
· <surname>De Simini</surname>
· </persName>
· </respStmt>
30 </titleStmt>
· <publicationStmt>
· <authority>DHARMA</authority>
· <pubPlace></pubPlace>
· <idno type="filename">DHARMA_INSKarnataka10001</idno>
35
· <availability>
· <licence target="https://creativecommons.org/licenses/by/4.0/">
· <p>This work is licensed under the Creative Commons Attribution 4.0 Unported
· Licence. To view a copy of the licence, visit
40 https://creativecommons.org/licenses/by/4.0/ or send a letter to
· Creative Commons, 444 Castro Street, Suite 900, Mountain View,
· California, 94041, USA.</p>
· <p>Copyright (c) 2019-2025 by John Doe.</p>
·
45 </licence>
· </availability>
· <date from="2019" to="2025">2019-2025</date>
· </publicationStmt>
· <sourceDesc>
50
· <msDesc>
·
· <msIdentifier>
· <repository>DHARMAbase</repository>
55 <idno/>
·
· </msIdentifier>
· <msContents>
·
60 <summary></summary>
·
· </msContents>
· <physDesc>
· <handDesc>
65 <p></p>
·
·
·
·
70
· </handDesc>
· </physDesc>
· </msDesc>
· </sourceDesc>
75 </fileDesc>
· <encodingDesc>
· <projectDesc>
· <p>The project DHARMA has received funding from the European Research Council (ERC)
· under the European Union's Horizon 2020 research and innovation programme (grant
80 agreement no 809994).</p>
· </projectDesc>
· <schemaRef type="guide" key="EGDv01" url="https://halshs.archives-ouvertes.fr/halshs-02888186"/>
·
· <listPrefixDef>
85 <prefixDef ident="bib" matchPattern="([a-zA-Z0-9\-\_]+)" replacementPattern="https://www.zotero.org/groups/1633743/erc-dharma/items/tag/$1">
· <p>Public URIs with the prefix bib to point to a Zotero Group Library named
· ERC-DHARMA whose data are open to the public.</p>
· </prefixDef>
· <prefixDef ident="part" matchPattern="([a-z]+)" replacementPattern="https://raw.githubusercontent.com/erc-dharma/project-documentation/master/DHARMA_idListMembers_v01.xml#$1">
90 <p>Internal URIs using the part prefix to point to person elements in the
· <ref>DHARMA_idListMembers_v01.xml</ref> file.</p>
· </prefixDef>
· </listPrefixDef>
· </encodingDesc>
95 <revisionDesc>
· <change who="part:flde" when="2024-02-01">Creation of the file</change>
·
· </revisionDesc>
· </teiHeader>
100
· <text xml:space="preserve">
·
·<body>
·
105<div type="edition" xml:lang="kan-Latn" rendition="class:kannada maturity:83215">
·
·<p xml:lang="san-Latn" rendition="class:kannada maturity:83215">
· <lb n="1"/><milestone type="pagelike" unit="zone" n="A"/><milestone unit="block" n="A"/>
· <g type="SpiraIL"/> Oṁ namaḥ śivāya</p>
110
· <lg n="1" met="anuṣṭubh" xml:lang="san-Latn" rendition="class:kannada maturity:83215">
· <l n="a">namas tuṁga-śiraś-cuṁbi</l>
· <l n="b">caṁdra-cāmara-cāravē</l>
· <l n="c">trailokya-nagarāraṁbha</l>
115 <l n="d">mūla-staṁbhāya śaṁbhavē <g type="ddanda">.</g></l>
· </lg>
·
·<lg n="2" met="anuṣṭubh" xml:lang="san-Latn" rendition="class:kannada maturity:83215">
· <l n="a"><lb n="2"/>namaś śāśvatikānanta</l>
120 <l n="b">jñānaiśvarya-mayātmanē</l>
· <l n="c">saṁkalpa-saphala-brahma</l>
· <l n="d">stambhārambhāya śambhavē</l>
· </lg>
·
125 <p>namo rājaguravē <g type="ddanda">.</g></p>
·
· <p xml:lang="kan-Latn">
·<lb n="3"/><g type="SpiraIL"/> svasti samasta-bhuvanāśraya śrī-pṛthvī-vallabha mahārājādhirāja paramēśvara parama-bhaṭṭāraka kāḷaṁjara-pu<lb n="4" break="no"/>ra-varādhīśvara suvarṇṇa-vṛṣabha-dhvaja ḍamaruka-tūryya-nirghōṣaṇ<choice><sic>u</sic><corr>a</corr></choice> kaḷacuryya-kuḷa-kamaḷa-mārttaṇḍa kadana
·
130<milestone type="pagelike" unit="zone" n="B"/>
·<lb n="5" break="no"/>pracaṁḍa māna-kanakācaḷa su-bhaṭar-āditya kaligaḷ-aṁkuśa gaja-sāmanta śaraṇāgata-vajra-paṁjara pratāpa-laṅkēśvara
·<lb n="6" break="no"/>para-nārī-sahōdara-śanivāra-siddhi giri-durgga-malla calad-aṁka-rāma vairībha-kaṁṭhīrava niśśaṁka-mallādi-yathārttha-nāma-
·<lb n="7" break="no"/>śrīmad-bhuja-baḷa-cakravartti tribhuvanamalla bijjaṇa-dēvaṁ mahī-vallabheyan anudinav
·anubhavisidan ent endaḍe <g type="ddanda">.</g> <g type="SpiraIL"/>
135 </p>
·<lb n="8"/>
·<ab>vṛ <g type="ddanda">.</g></ab>
· <lg n="3" met="vṛttam" xml:lang="san-Latn" rendition="class:kannada maturity:83215">
· <l n="a">pṛthvī yā pṛthunā purā cirataraṁ mūḍhēna gōtvaṁ gatā </l>
140 <l n="b">sēyaṁ bijjaṇa-dēva-paṭṭa-mahiṣī-vṛttau bhṛśaṁ krīḍatē </l>
· <l n="c">ra<lb n="9" break="no"/>tnaṃ dēva tathaiva bhāti jaḍadhau vēḷādhipādhasthaḷē </l>
· <l n="d">viṣṇōr vakṣasi kaustubhaṃ nṛpa-vara prauḍhēna sā ślāghatā </l>
· </lg>
·<ab>va<g type="ddanda">.</g></ab>
145
·<p>int e<lb n="10" break="no"/>nisida rājādirāja-priya-tanaya-pratāpamaṁ pēḷvaḍe <g type="ddanda">.</g>
·</p>
· <ab>vr̥<g type="ddanda">.</g></ab>
·<lg n="4" met="mattēbha" xml:lang="kan-Latn">
150 <l n="a">ripu-bhūpāḷa-tamaugham ōḍe kumuda-brātaṁ<lb n="11"/>karaṁ percce tad</l>
· <l n="b">ripu-kāntā-mukha-paṅkaja<supplied reason="omitted">ṁ</supplied>korage nakṣatrōdayēśaṁ kaḷā</l>
· <l n="c">ḷi-paribhrājitan uṁnatoṁnata-yaśaś-śrī-candrikādhīśva<lb n="12" break="no"/>raṁ </l>
· <l n="d">nṛpanē sōman enalke bijjaṇa-mahīpāḷābdhiyoḷ puṭṭida <g type="ddanda">.</g></l>
· </lg><ab>va<g type="ddanda">.</g></ab>
155<p>antu puṭṭi kṣōṇī-taḷav ellavan ēka-ccatradind ā<lb n="13" break="no"/>ḷda rāya-murāri sōvi-dēvānujan āḷdan
·ent endaḍe <g type="ddanda">.</g></p> <ab> ka<g type="ddanda">.</g></ab>
· <lg n="5" xml:lang="kan-Latn" met="TBC">
· <l n="a">tat-samanantaradoḷ dhare</l>
· <l n="b">g utsavamaṁ māḍi <lb n="14"/>satya-śauca-bratada sa</l>
160 <l n="c">ritsuta-doreyaṁ nava-puru</l>
· <l n="d">kutsaṁ saṃkaṁma-dēvan āḷdaṁ dhareya <g type="ddanda">.</g></l>
· </lg>
·<ab>utpaḷa<g type="ddanda">.</g></ab>
·
165 <lg n="6" xml:lang="kan-Latn" met="TBC">
·<l n="a">gauḷa-gajan turuṣka-turagaṁ va<lb n="15" break="no"/>ra-siṁhaḷa-nātha-mauktikaṁ </l>
·<l n="b">cōḷa-sudhāmbaraṁ magadha-katturiyuṁ maḷayēśa-caṁdanaṁ </l>
·<l n="c">lāḷana bāḷakan ariyir endu carar sale biṁna<supplied reason="lost">pa</supplied>ṁ<lb n="16" break="no"/>gaḷaṃ </l>
·<l n="d">kēḷisut irppar ōlagadoḷaṁ vibhu-saṁkama-dēva-bhūpana <g type="ddanda">.</g></l>
170 </lg>
·
· <p>ant anēka-prakāradiṁ vasudhā-vaḷayavaṃ niḥ-kaṁṭakaṁ <milestone unit="block" n="B"/><choice><unclear>m</unclear><unclear></unclear></choice>āḍi<milestone unit="block" n="A"/><lb n="17" break="no"/><choice><sic>dā</sic><corr>da</corr></choice> mahārājādhirāja cakrēśvarana
·rājya-pradhānāṁgaṅgaḷe mahā-pradhānar ādar enisida piriya-daṁ<unclear>ḍa</unclear>-<milestone unit="block" n="B"/><supplied reason="lost">nā</supplied><unclear>ya</unclear>kaṃ lakṣmi-dēva <milestone unit="block" n="A"/><lb n="18" break="no"/>nu<supplied reason="omitted">ṁ</supplied> <g type="ddanda">.</g> bāhattara-niyōgādhiṣṭhāyakaṁ caṁḍuṅgi-dēvanuṁ vasudhaika-bāṁdhavaṁ rēcaṇayya-<milestone unit="block" n="B"/><supplied reason="lost">daṇḍanā</supplied>yakanuṁ <g type="ddanda">.</g> sa<milestone unit="block" n="A"/><lb n="19" break="no"/>rvādhikāri sōvaṇayya<g type="SpiraIL"/>daṁḍanāyakanuṁ <g type="ddanda">.</g> samasta-sēnāgrēsaraṃ kāvaṇayya-daṇḍanā-
·yakanuṃ voḷagāgi samasta-pradhānasahitaṃ vinōdadiṃ dakṣiṇa-diśāvarakke vandu banavase-
175pannir-ccāsirad adhiṣṭhānaṃ Baḷḷigrāmeya śrīmad-dakṣiṇa-Kēdārēśvara-dēvara tri-kūṭa-
·prāsādamumaṃ latā-maṇṭapamumaṃ ratna-pūjānēka-svarṇa-kaḷaśaṅgaḷumaṃ vidyā-dānānna-dānā-
·dy-anēka-śrī-kāryyamaṃ nōḍi yathārtthaṃ dakṣiṇa-Kēdārav illi nāv ēnānuṃ dharmma-kāryya-
·maṃ māḍalvēḻkuv endu tadīya-sthānānhāryyar appa śrīmad-rāja-guru-dēvaraṃ kaṇḍ avara
·tapaḥ-prabhāvādi-sāmartthyakk āścaryyadiṃ nīḍuṃ nōḍi ǁ</p>
180</div>
·
·<div type="apparatus">
·
· <listApp>
185
·
· <app loc="4">
· <lem>°nirghōṣaṇ<choice><sic>u</sic><corr>a</corr></choice></lem>
· <rdg source="bib:Rice1902_01">nirghōṣaṇa</rdg>
190 </app>
·
·
·
·
195
·
·
·
·
200 </listApp>
·</div>
·
·<div type="translation" resp="part:flde">
·
205 <head>English Translation</head>
·
· <p n="1">Oṃ, praise to Śiva</p>
·
· <p rend="stanza" n="1">Praise to Śambhu, beautified by the chowrie moon kissing his lofty head; like a foundation pillar of a city that is the three worlds.</p>
210
· <p rend="stanza" n="2">Praise to Śambhu, whose Self consists of perpetual, eternal knowledge and sovereignty, who is the foundation of Brahmā's pillar, bearing the fruits of [his] will.</p>
·
·<p n="2">Praise to the king's teacher!</p>
·
215<p n="3-7">Be it well! Refuge of the entire world, beloved of the glorious Earth, the Mahārājādhirāja Paramēśvara Paramabhaṭṭāraka, Kalañjarapura's
·munificient Lord, whose banner is the golden bull, accompanied by the sound of <foreign>ḍamaruka</foreign>s and <foreign>tūryya</foreign>s, sun to the lotus flower which is the Kaḷacuryya family, impetuous on the battle field,
·a mount Sumeru of pride, sun of the good warriors, elephant-driver's hook of heros, a leader of elephants, a diamond-cage for refugees, the Lord of Laṅka for splendour,
· a brother to other men's wives, Śanivārasiddhi, powerful on the hill-fortress, Rāma, whose hallmark is being energetic, a lion against the elephant-enemies, Niśśankamalla: with such suitable names
·the glorious strong-armed Cakravartin Tribhuvanamalla Bijjaṇadēva everyday experienced the love of the Earth
220</p>
·
·</div>
·
·<div type="commentary">
225
· <p></p>
· </div>
·
·<div type="bibliography">
230
·
· <p>First edited and translated in <bibl><ptr target="bib:Rice1902_01"/></bibl>. Revised edition and translation by FDS based on photos Edited / Digitally encoded here for DHARMA (ERC n° 809994) by Florinda De Simini (2024), based on ...</p>
·
· <listBibl type="primary">
235 <bibl n="EC">
· <ptr target="bib:Rice1902_01"/>
· <citedRange unit="page">111–113 (text)</citedRange>
· <citedRange unit="page">59–60 (translation)</citedRange>
· <citedRange unit="page">174–175 (text in Kannada characters)</citedRange>
240 </bibl>
· </listBibl>
·
· <listBibl type="secondary">
· <bibl>
245 <ptr target="bib:Lorenzen1991_01"/>
·
· </bibl>
· <bibl/>
· </listBibl>
250
· </div>
· </body>
· </text>
·</TEI>
Commentary