1<?xml-model href="https://raw.githubusercontent.com/erc-dharma/project-documentation/master/schema/latest/DHARMA_Schema.rng" type="application/xml" schematypens="http://relaxng.org/ns/structure/1.0"?>
·<?xml-model href="https://raw.githubusercontent.com/erc-dharma/project-documentation/master/schema/latest/DHARMA_Schema.rng" type="application/xml" schematypens="http://purl.oclc.org/dsdl/schematron"?>
·<?xml-model href="https://raw.githubusercontent.com/erc-dharma/project-documentation/master/schema/latest/DHARMA_SQF.sch" type="application/xml" schematypens="http://purl.oclc.org/dsdl/schematron"?>
·<?xml-model href="https://epidoc.stoa.org/schema/latest/tei-epidoc.rng" schematypens="http://relaxng.org/ns/structure/1.0"?>
5<?xml-model href="https://epidoc.stoa.org/schema/latest/tei-epidoc.rng" schematypens="http://purl.oclc.org/dsdl/schematron"?>
·<TEI xmlns="http://www.tei-c.org/ns/1.0" xml:lang="eng">
· <teiHeader>
· <fileDesc>
· <titleStmt>
10 <title>Kalleśvara Temple Inscription at Bagali 2</title>
·
·
· <respStmt>
· <resp>EpiDoc Encoding</resp>
15
· <persName ref="part:sagu">
· <forename>Samana</forename>
·
· <surname>Gururaja</surname>
20 </persName>
· </respStmt>
· <respStmt>
· <resp>intellectual authorship of edition</resp>
·
25 <persName ref="http://viaf.org/viaf/77694568">
· <name>R. Shama Shastry</name>
·
· </persName>
· </respStmt>
30 </titleStmt>
· <publicationStmt>
· <authority>DHARMA</authority>
· <pubPlace></pubPlace>
· <idno type="filename">DHARMA_INSKalyanaCalukya00003</idno>
35
· <availability>
· <licence target="https://creativecommons.org/licenses/by/4.0/">
· <p>This work is licensed under the Creative Commons Attribution 4.0 Unported
· Licence. To view a copy of the licence, visit
40 https://creativecommons.org/licenses/by/4.0/ or send a letter to
· Creative Commons, 444 Castro Street, Suite 900, Mountain View,
· California, 94041, USA.</p>
· <p>Copyright (c) 2022 by Samana
· Gururaja.</p>
45
· </licence>
· </availability>
· <date from="2019" to="2025">2022</date>
· </publicationStmt>
50 <sourceDesc>
· <msDesc>
· <msIdentifier>
· <repository>DHARMAbase</repository>
· <idno/>
55
· </msIdentifier>
· <msContents>
· <summary></summary>
·
60 </msContents>
· <physDesc>
· <handDesc>
· <p></p>
·
65
·
·
·
· </handDesc>
70 </physDesc>
· </msDesc>
· </sourceDesc>
· </fileDesc>
· <encodingDesc>
75 <projectDesc>
· <p>The project DHARMA has received funding from the European Research Council (ERC) under the European Union’s Horizon 2020 research and innovation programme (grant agreement no 809994).</p>
· </projectDesc>
· <schemaRef type="guide" key="EGDv01" url="https://halshs.archives-ouvertes.fr/halshs-02888186"/>
·
80 <listPrefixDef>
· <prefixDef ident="bib" matchPattern="([a-zA-Z0-9\-\_]+)" replacementPattern="https://www.zotero.org/groups/1633743/erc-dharma/items/tag/$1">
· <p>Public URIs with the prefix bib to point to a Zotero Group Library named ERC-DHARMA whose data are open to the public.</p>
· </prefixDef>
· <prefixDef ident="part" matchPattern="([a-z]+)" replacementPattern="https://raw.githubusercontent.com/erc-dharma/project-documentation/master/DHARMA_idListMembers_v01.xml#$1">
85 <p>Internal URIs using the part prefix to point to person elements in the <ref>DHARMA_idListMembers_v01.xml</ref> file.</p>
· </prefixDef>
· </listPrefixDef>
· </encodingDesc>
· <revisionDesc>
90 <change who="part:axja" when="2020-10-12">Version 3.2 : movinng the xml:lang to the root</change>
· <change who="part:axja" when="2020-07-02">Version 3.1: adding the encodingDesc and linking the template with the DHARMA Schema</change>
· <change who="part:axja" when="2020-03-18">Version 2: addition of handDesc and summary</change>
· <change who="part:axja" when="2019-12-18" status="draft">Creation of the
· template</change>
95
· </revisionDesc>
· </teiHeader>
· <text xml:space="preserve">
· <body>
100 <div type="edition" xml:lang="san-Latn">
·
· <ab><lb n="1"/>svasti<supplied reason="omitted"><g type="ddanda">.</g></supplied></ab>
· <p>sakanr̥pa-kālātīta-saṁvatsara-sataṁgaḷ
· <lb n="2"/><num value="903">903</num> neya khara-saṁvatsaraṁ pravartise tadvari
105 <lb n="3" break="no"/>ṣābhyantarade māgha suddha paṁcamī maṁgaḷavāra
· <lb n="4" break="no"/>d’ andu śrī-pr̥thvī-vallabha-mahārājādhirāja-paramēśvara
· <lb n="5" break="no"/>n ellaram-aruḷaṁ teri-viḷāsaṁ madha-gaja-mallan āne-veḍaṁ
· <lb n="6" break="no"/>ga-śrī-kannara-dēvana māḍida maryyāde Eleya pēṟige E
· <lb n="7" break="no"/>raḍu paṅa-vaḍḍaṁ suṁka-samucchaya naḍevudu</p><p>kōgaḻiy’ aynū
110 <lb n="8" break="no"/>ṟuvan-āditya-varmm’ arasar āḷuttavire suṁkad’ anyāya peṟcida
· <lb n="9" break="no"/>ḍe bāḷguḷiy’ayvadiṁbaruṁ siddhaseṭṭi sōbhanayya mallayya
· <lb n="10" break="no"/>seṭṭi aṇnamman intavar pramukhavāgi taṁbuliga sāsirvvaruṁ A
· <lb n="11" break="no"/>ynūrvvaruṁ pōgi śrīpr̥thvī-vallabha-mahārājādhirāja-pa
· <lb n="12" break="no"/>ramēśvara-parama-bhaṭṭārakaṁ satyāśraya-kuḷa-tilaka-cāḷu
115 <lb n="13" break="no"/>kyābharaṅaṁ srīmad-āhavamalla-dēvara śrīpādagaḷge śāṣṭāṁga
· <lb n="14" break="no"/>m eṟagi poḍevaṭṭu binnapaṁ-geydaḍe kannaradēvana marryādeya
· <lb n="15" break="no"/>l’ āda suṁkada marryādeyuṁ tappade naḍayim-endu biṭṭan-int’ ī
· <lb n="16"/>sthitiyaṁ tappi koṇḍutaṁ vāṇarāsiyuṁ kavileyuṁ kurukṣētramu
· <lb n="17" break="no"/>man-aḻida paṁca-mahā-pātakaṁ <g type="spiral">.</g></p>
120 <lg n="1" met="śālinī">
· <l n="a">sāmānyōyaṁ <lb n="18"/>dharmasētu<supplied reason="omitted">ḥ</supplied> nr̥pāṇāṁ</l>
· <l n="b">kālē kālē pālinīyō bhavadbhiḥ<g type="danda">.</g></l>
· <l n="c">sarvvānē<lb n="19" break="no"/>tān-bhāginaḥ pārtthivēṁdrānu</l>
· <l n="d">bhūyō bhūyo yācatē rāmabhadraḥ <g type="ddanda">..</g></l>
125 </lg>
· <lg n="2" met="anuṣṭubh">
· <l n="a"><lb n="20"/>sva-dattaṁ para-dattaṁ vā</l>
· <l n="b">yō harēti vasundharā<supplied reason="omitted">ṁ</supplied><g type="danda">.</g></l>
· <l n="c">ṣaṣṭir-varṣa-sahasrāṇi</l>
130 <l n="d">viṣṭāyāṁ <lb n="21"/>jāyatē kr̥miḥ <g type="danda">.</g></l>
· </lg>
· <p>yayvadiṁbaruṁ sāsirvvaru(ṁ)v’ irdu bārikēcaṁge koṭṭaru<g type="danda">.</g></p>
· <p><supplied reason="omitted">vo</supplied>
· <lb n="22"/>kkalalu hāga talevoṟege bēḷe <g type="danda">.</g></p>
135 <ab>candōja māḍida <supplied reason="omitted"><g type="ddanda">..</g></supplied></ab>
· </div>
· <div type="apparatus">
·
· <listApp>
140 <app loc="line">
· <lem></lem>
· <rdg source="bib:AuthorYear_01"></rdg>
· </app>
· </listApp>
145 </div>
· <div type="translation" resp="part:sagu">
· <p n="1">Benediction</p>
· <p n="1-7">A multitude of years having elapsed since the time of king Śaka, the boundary made by the auspicious
· Kannaradēva — the lord of the earth, king of kings, supreme lord, he who blesses everyone, <foreign>teri-viḷāsaṃ</foreign>,
150 the one who wrestles intoxicated elephants, the one with the grace of an elephant — during the khara samvatsara of 903,
· in the very middle of the year, on Tuesday during the bright fortnight of Magha,
· <supplied reason="subaudible">stated that</supplied> for the distribution of the <supplied reason="subaudible">betel</supplied> leaves
· there was to proceed the collection of two <seg cert="low">units</seg> (<foreign>vaḍḍa</foreign>) of money (<foreign>paṇa</foreign>)</p>
· <p n="7-17">When the five hundred <supplied reason="subaudible"><foreign>mahājanas</foreign></supplied> of Kōgali and king Ādityavarma were ruling, as soon as the violation of the boundary increased,
155 the five hundred of Bāḷguḷi, the thousand <seg cert="low"><supplied reason="subaudible">leaders</supplied></seg> of the betel leaf
· merchants — with members such as Siddhaseṭṭi, Sōbhanayya, Mallayyaseṭṭi and Aṇnaman promiment among them — and the five hundred, went to
· Āhavamalla Dēva — lord of the earth, king of kings, supreme lord, most venerated,
· the ornament to the family of Satyāśraya, ornament to the Cāḷukyas — and having prostrated themselves before his auspicious feet, stretching their abdomens forward,
· as soon as they made a respectful petition, he declared that the boundaries that were set for the collection of the toll under the jurisdiction of Kannaradēva would proceed.
160 Having said this, he who defaults on this state of affairs (<foreign>sthiti</foreign>) will incur the five great sins of destroying Varanāsi, brown cows, and Kurukṣētra.</p>
· <p rend="stanza" n="17-19">This <supplied reason="subaudible">grant</supplied> which is a bridge of <foreign>dharma</foreign> for kings, from time to time is to be protected/maintained by you,
· all the kings who are partaking of it, [as] requested again and again by Rāmabhadra.</p>
· <p rend="stanza" n="19-21">Whether given by oneself or another, he who robs/destroys that which is another’s,
· for sixty thousand years he will be born as a worm in excrement</p>
165 <p n="21">the five hundred and the thousand being present, they gave this to Bārikēca</p>
· <p n="21-22"><seg cert="low">pulses for the quarter headload of the farmers</seg></p>
· <p n="22">made by Candōja</p>
· </div>
· <div type="commentary">
170
· </div>
· <div type="bibliography">
·
· <p></p>
175 <listBibl type="primary">
· <bibl n="S"><ptr target="bib:Shama+Rao1939_01"/><citedRange unit="page">46-47</citedRange></bibl>
· </listBibl>
· <listBibl type="secondary">
· <bibl/>
180 </listBibl>
· </div>
· </body>
· </text>
·</TEI>
185
·
Commentary