1<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?>
·<?xml-model href="https://raw.githubusercontent.com/erc-dharma/project-documentation/master/schema/latest/DHARMA_Schema.rng" type="application/xml" schematypens="http://relaxng.org/ns/structure/1.0"?>
·<?xml-model href="https://raw.githubusercontent.com/erc-dharma/project-documentation/master/schema/latest/DHARMA_Schema.rng" type="application/xml" schematypens="http://purl.oclc.org/dsdl/schematron"?>
·<?xml-model href="https://raw.githubusercontent.com/erc-dharma/project-documentation/master/schema/latest/DHARMA_SQF.sch" type="application/xml" schematypens="http://purl.oclc.org/dsdl/schematron"?>
5<?xml-model href="https://epidoc.stoa.org/schema/latest/tei-epidoc.rng" schematypens="http://relaxng.org/ns/structure/1.0"?>
·<?xml-model href="https://epidoc.stoa.org/schema/latest/tei-epidoc.rng" schematypens="http://purl.oclc.org/dsdl/schematron"?>
·<TEI xmlns="http://www.tei-c.org/ns/1.0" xml:lang="eng">
· <teiHeader>
· <fileDesc>
10 <titleStmt>
· <title>Satyapura</title>
· <respStmt>
· <resp>EpiDoc encoding</resp>
· <persName ref="part:masc">
15 <forename>Marine</forename>
· <surname>Schoettel</surname>
· </persName>
· </respStmt>
· <respStmt>
20 <resp>intellectual authorship of edition</resp>
· <persName ref="part:masc">
· <forename>Marine</forename>
· <surname>Schoettel</surname>
· </persName>
25 </respStmt>
· </titleStmt>
· <publicationStmt>
· <authority>DHARMA</authority>
· <pubPlace>Paris</pubPlace>
30 <idno type="filename">DHARMA_INSIDENKSatyapura</idno>
· <availability>
· <licence target="https://creativecommons.org/licenses/by/4.0/">
· <p>This work is licenced under the Creative Commons Attribution 4.0 Unported Licence. To view a copy of the licence, visit https://creativecommons.org/licenses/by/4.0/ or send a letter to Creative Commons, 444 Castro Street, Suite 900, Mountain View, California, 94041, USA.</p>
· <p>Copyright (c) 2019-2025 by Marine Schoettel</p>
35 </licence>
· </availability>
· <date from="2019" to="2025">2019-2025</date>
· </publicationStmt>
· <sourceDesc>
40 <msDesc>
· <msIdentifier>
· <repository>DHARMAbase</repository>
· <idno/>
·
45 </msIdentifier>
· <msContents>
· <summary></summary>
·
· </msContents>
50 <physDesc>
· <handDesc>
· <p>The hand seems similar to inscriptions of the late fourteenth century, early fifteenth, albeit with less flourish than those of the Eastern kraton. <foreign>Cakra</foreign>s and <foreign>virama</foreign>s descending below the x-line are particularly emphasized, stretching in long horizontal threads below the line.</p>
·
· </handDesc>
55 </physDesc>
· </msDesc>
· </sourceDesc>
· </fileDesc>
· <encodingDesc>
60 <projectDesc>
· <p>The project DHARMA has received funding from the European Research Council (ERC)
· under the European Union's Horizon 2020 research and innovation programme (grant
· agreement no 809994).</p>
· </projectDesc>
65 <schemaRef type="guide" key="EGDv01" url="https://halshs.archives-ouvertes.fr/halshs-02888186"/>
· <listPrefixDef>
· <prefixDef ident="bib" matchPattern="([a-zA-Z0-9\-\_]+)" replacementPattern="https://www.zotero.org/groups/1633743/erc-dharma/items/tag/$1">
· <p>Public URIs with the prefix bib to point to a Zotero Group Library named
· ERC-DHARMA whose data are open to the public.</p>
70 </prefixDef>
· <prefixDef ident="part" matchPattern="([a-z]+)" replacementPattern="https://raw.githubusercontent.com/erc-dharma/project-documentation/master/DHARMA_IdListMembers_v01.xml#$1">
· <p>Internal URIs using the part prefix to point to person elements in the
· <ref>DHARMA_IdListMembers_v01.xml</ref> file.</p>
· </prefixDef>
75 </listPrefixDef>
· </encodingDesc>
· <revisionDesc>
· <change who="part:axja" when="2020-11-03" status="draft">Updating toward the encoding template v03</change>
· <change who="part:masc" when="2020-04-19" status="draft">initial encoding of the inscription</change>
80 </revisionDesc>
· </teiHeader>
· <text xml:space="preserve">
· <body>
· <div type="edition" xml:lang="kaw-Latn">
85<pb n="15r"/>
·<p part="F"><lb n="15r1"/>vat ikaṁ vvaṁ tan magəhakən tan akmit ike saṁ hyaṅ ājñā haji praśāsti, kmitani saṁ hyaṁ dharmmeṅ satyapurā, sāvakanya, mon br<choice><orig>a</orig><reg>ā</reg></choice>hmaṇa,
·<lb n="15r2"/>kṣatriya, vaiśya, <choice><reg>śūdra</reg><orig>ṣudra</orig></choice>, piṁhe, vahuta rama, Asiṁ sakavvaṅanya, yāvat umulah-ulaḥ pagəḥnyānugraha śrī mahārāja, ta<lb n="15r3" break="no"/>smāt· kabvataknanya, patyananta hyaṁ kamuṁ hyaṁ, deyantat patīya, tan panoliha ri vuntat·, tan tiṅhala ri likuran·
·<lb n="15r4"/>taruṁ riṁ paṅadəgan·, tāmpyal· ri hiriṅan·, Uvahi ri təṅənan·, tutuh uṇḍu hatinya, rantan ususnya, vətvakən daL̥manya, si<lb n="15r5" break="no"/>va<choice><orig>k</orig><reg>k k</reg></choice>apālanya, paṅan dagiṁnya, Inum raḥnya, pəpədakən· vkasakən prāṇāntika, maṅkana yan pareṅ alas·, paṅanən iṁ moṁ, sahu<pb n="15v" break="no"/><fw n="15v" rend="tb-rotated" place="left">
· <num value="15">15</num></fw><lb n="15v1" break="no"/>tən iṅ ulā mandhi, yapvan pareṁ tgal· sambəR̥n iṁ glap·, yapvan pareṁ vve, saṁhapən iṁ vuhaya, Alapən iṁ daL̥m er·, Umu<lb n="15v2" break="no"/>ṅgv iṅ umaḥ, Av<choice><orig>u</orig><reg>ū</reg></choice>ka tan təmu s<choice><orig>a</orig><reg>ā</reg></choice>ma, saṁsāra tan pabisa //</p>
90<p>
·<foreign xml:lang="san-Latn">yāvac chandraś cha sūryyaś cha, bhuvanāni prakāśate</foreign> // den kadi <choice><orig>lavasaṁ</orig><reg>lavas saṁ</reg></choice>
·<lb n="15v3"/>hyaṁ candrāditya, sumnəṅ aṇḍabhuvana, maṅkana lavasanikaṁ vvaṅ amuktya saṁsāra riṅ ihatra paratra, phalanyan anyā<unclear>y</unclear>apravr̥tti<lb n="15v4" break="no"/>nya, yan ahyun anirṇnakna saṁ hyaṅ ājñā haji praśāsti, śrī vikramavarddhanalăñchaṇa, kmitanikanaṁ dharmmeṁ satyapurā, maṅkana
·<lb n="15v5"/>rasany ānugraha pāduka śrī mahārāja // 0 //
·</p>
95<ab>Om̐ vāgīśvaryyai namaḥ, siddhir astu, O<supplied reason="lost">ṁ</supplied> // o //</ab>
· </div>
· <div type="apparatus">
·
· <listApp>
100 <app loc="15r1">
·<lem>vat</lem>
·<note>The last akṣara of the preceding plate would probably have been <foreign>yā</foreign>, thus forming the word <foreign>yāvat</foreign>.</note>
·</app>
· <app loc="15r2">
105 <lem>kṣatriya</lem>
· <rdg source="bib:Boechari1985-1986_01">ksatriya</rdg>
· </app>
· <app loc="15r2">
· <lem>vaiśya</lem>
110 <rdg source="bib:Boechari1985-1986_01">vaśya</rdg>
· </app>
· <app loc="15r2">
· <lem>sakavvaṅanya</lem>
· <rdg source="bib:Boechari1985-1986_01">sakavvanaṅnya</rdg>
115 </app>
· <app loc="15r2-3">
· <lem>tasmāt</lem>
·
· <rdg source="bib:Boechari1985-1986_01">smat</rdg>
120<note>Boechari altogether omits akṣara <foreign>ta</foreign> standing at the end of line 2.</note>
· </app>
· <app loc="15r4">
· <lem>taruṁ</lem>
· <rdg source="bib:Boechari1985-1986_01">tarun</rdg>
125 </app>
· <app loc="15r5">
· <lem>moṁ</lem>
· <rdg source="bib:Boechari1985-1986_01">moṇ</rdg>
· </app>
130 <app loc="fw15v">
· <lem><num value="15">15</num></lem>
· <rdg source="bib:Boechari1985-1986_01">14</rdg>
· </app>
· <app loc="15v1">
135 <lem>vve,</lem>
· <note>Boechari omits the punctuation.</note>
· </app>
· <app loc="15v2">
· <lem><foreign xml:lang="san-Latn">chandraś cha</foreign></lem>
140 <rdg source="bib:Boechari1985-1986_01">candraś ca</rdg>
· </app>
· <app loc="15v2">
· <lem><foreign xml:lang="san-Latn">sūryyaś cha</foreign></lem>
· <note>Boechari omits these two words.</note>
145 </app>
· <app loc="15v2">
· <lem><foreign xml:lang="san-Latn">prakāśate</foreign></lem>
· <rdg source="bib:Boechari1985-1986_01">prakāsate</rdg>
· </app>
150 <app loc="15v3">
· <lem>hyaṁ</lem>
· <rdg source="bib:Boechari1985-1986_01">hyan</rdg>
· </app>
· <app loc="15v3">
155 <lem>paratra</lem>
· <rdg source="bib:Boechari1985-1986_01">parabra</rdg>
· </app>
· <app loc="15v3">
· <lem>phalanyan</lem>
160 <rdg source="bib:Boechari1985-1986_01">palanya-</rdg>
· </app>
· <app loc="15v4">
· <lem>-lăñchaṇa</lem>
· <rdg source="bib:Boechari1985-1986_01">-lañcaṇa</rdg>
165 </app>
· <app loc="15v4">
· <lem>satyapurā</lem>
· <rdg source="bib:Boechari1985-1986_01">satyapura</rdg>
· </app>
170 <app loc="15v5">
· <lem>vāgīśvaryyai</lem>
· <rdg source="bib:Boechari1985-1986_01">vāgīśvaryai ya</rdg>
· </app>
· <app loc="15v5">
175 <lem>siddhir astu, O<supplied reason="lost">ṁ</supplied></lem>
· <note>Boechari omits the punctuation.</note>
· </app>
· </listApp>
· </div>
180 <div type="translation" resp="part:masc">
·
· <p>Whenever there are people who do not comply, do not guard, the contents of the holy royal decree in the form of a charter, which is given in custody to the holy royal foundation at Satyapurā, whatever be their condition, whether brahmins, <foreign xml:lang="san-Latn">kṣatriya</foreign>s, traders or farmers, servants, <foreign xml:lang="kaw-Latn">piṅhe</foreign>s, <foreign xml:lang="san-Latn">vahuta</foreign> chiefs, any man whatever his position, inasmuch as he tampers with the stability of the Great King's grant, on that account he will suffer the results of his actions,</p>
· </div>
· <div type="commentary">
185
· <p/>
· </div>
· <div type="bibliography">
·
190 <p>First edited by Brandes (<bibl rend="omitname"><ptr target="bib:Brandes1913_01"/><citedRange unit="page">255-256</citedRange><citedRange unit="item">CXX</citedRange></bibl>), edited again by Boechari (<bibl rend="omitname"><ptr target="bib:Boechari1985-1986_01"/><citedRange unit="page">100-101</citedRange><citedRange unit="item">E.37</citedRange></bibl>); re-edited here by Marine Schoettel from estampages of the Museum Nasional Indonesia.</p>
· <listBibl type="secondary">
· <bibl/>
· </listBibl>
· </div>
195 </body>
· </text>
·</TEI>
Commentary