1<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?>
·<?xml-model href="https://raw.githubusercontent.com/erc-dharma/project-documentation/master/schema/latest/DHARMA_Schema.rng" type="application/xml" schematypens="http://relaxng.org/ns/structure/1.0"?>
·<?xml-model href="https://raw.githubusercontent.com/erc-dharma/project-documentation/master/schema/latest/DHARMA_Schema.rng" type="application/xml" schematypens="http://purl.oclc.org/dsdl/schematron"?>
·<?xml-model href="https://raw.githubusercontent.com/erc-dharma/project-documentation/master/schema/latest/DHARMA_SQF.sch" type="application/xml" schematypens="http://purl.oclc.org/dsdl/schematron"?>
5<?xml-model href="https://epidoc.stoa.org/schema/latest/tei-epidoc.rng" schematypens="http://relaxng.org/ns/structure/1.0"?>
·<?xml-model href="https://epidoc.stoa.org/schema/latest/tei-epidoc.rng" schematypens="http://purl.oclc.org/dsdl/schematron"?>
·<TEI xmlns="http://www.tei-c.org/ns/1.0" xml:lang="eng">
· <teiHeader>
· <fileDesc>
10 <titleStmt>
· <title>Paguhan</title>
· <respStmt>
· <resp>EpiDoc encoding</resp>
· <persName ref="part:masc">
15 <forename>Marine</forename>
· <surname>Schoettel</surname>
· </persName>
· <persName ref="part:argr">
· <forename>Arlo</forename>
20 <surname>Griffiths</surname>
· </persName>
· </respStmt>
· <respStmt>
· <resp>intellectual authorship of edition</resp>
25 <persName ref="part:masc">
· <forename>Marine</forename>
· <surname>Schoettel</surname>
· </persName>
· <persName ref="part:argr">
30 <forename>Arlo</forename>
· <surname>Griffiths</surname>
· </persName>
· </respStmt>
· </titleStmt>
35 <publicationStmt>
· <authority>DHARMA</authority>
· <pubPlace>Paris</pubPlace>
· <idno type="filename">DHARMA_INSIDENKPaguhan</idno>
· <availability>
40 <licence target="https://creativecommons.org/licenses/by/4.0/">
· <p>This work is licenced under the Creative Commons Attribution 4.0 Unported Licence. To view a copy of the licence, visit https://creativecommons.org/licenses/by/4.0/ or send
· a letter to Creative Commons, 444 Castro Street, Suite 900, Mountain View, California, 94041, USA.</p>
· <p>Copyright (c) 2019-2025 by Marine Schoettel & Arlo Griffiths</p>
· </licence>
45 </availability>
· <date from="2019" to="2025">2019-2025</date>
· </publicationStmt>
· <sourceDesc>
· <msDesc>
50 <msIdentifier>
· <repository>DHARMAbase</repository>
· <idno/>
·
· </msIdentifier>
55 <msContents>
· <summary></summary>
·
· </msContents>
· <physDesc>
60 <handDesc>
· <p>The <foreign>layar</foreign> is used in the Indonesian mode; the <foreign>visarga</foreign> has an odd shape throughout, almost connected to the previous akṣara; no distinction is made between long and short vowels except in the word <foreign>śuklāpakṣā</foreign>. The number tentatively read as 8 in the date cannot be reconciled any other known number shape of the same period, but 8 would seem to be the most plausible reading. Reconsider all cases of <foreign>anusvāra</foreign> in this inscription and in Pamintihan.
· </p>
· </handDesc>
· </physDesc>
65 </msDesc>
· </sourceDesc>
· </fileDesc>
· <encodingDesc>
· <projectDesc>
70 <p>The project DHARMA has received funding from the European Research Council (ERC)
· under the European Union's Horizon 2020 research and innovation programme (grant
· agreement no 809994).</p>
· </projectDesc>
· <schemaRef type="guide" key="EGDv01" url="https://halshs.archives-ouvertes.fr/halshs-02888186"/>
75 <listPrefixDef>
· <prefixDef ident="bib" matchPattern="([a-zA-Z0-9\-\_]+)" replacementPattern="https://www.zotero.org/groups/1633743/erc-dharma/items/tag/$1">
· <p>Public URIs with the prefix bib to point to a Zotero Group Library named
· ERC-DHARMA whose data are open to the public.</p>
· </prefixDef>
80 <prefixDef ident="part" matchPattern="([a-z]+)" replacementPattern="https://raw.githubusercontent.com/erc-dharma/project-documentation/master/DHARMA_IdListMembers_v01.xml#$1">
· <p>Internal URIs using the part prefix to point to person elements in the
· <ref>DHARMA_IdListMembers_v01.xml</ref> file.</p>
· </prefixDef>
· </listPrefixDef>
85 </encodingDesc>
· <revisionDesc>
· <change who="part:axja" when="2020-11-03" status="draft">Updating toward the encoding template v03</change>
· <change who="part:masc" when="2020-06-23" status="draft">changes in the bibliography and translation</change>
· <change who="part:masc" when="2020-05-18" status="draft">second round of corrections reacting on AG's suggestions (translation nl)</change>
90 <change who="part:argr" when="2020-05-18" status="draft">second revision</change>
· <change who="part:masc" when="2020-05-15" status="draft">adding translation nl</change>
· <change who="part:masc" when="2020-03-27" status="draft">adapting line numbering system and app loc references to new EG recommandations</change>
· <change who="part:axja" when="2020-03-27" status="draft">adding the handDesc template</change>
· <change who="part:masc" when="2020-02-04" status="draft">further corrections made during encoding session</change>
95 <change who="part:masc" when="2020-02-03" status="draft">corrections following AG's suggestions and initial encoding of translation and bibliography</change>
· <change who="part:argr" when="2020-01-29" status="draft">first revision</change>
· <change who="part:masc" when="2020-01-29" status="draft">initial encoding of the inscription, div edition</change>
· </revisionDesc>
· </teiHeader>
100 <text xml:space="preserve">
· <body>
· <div type="edition" xml:lang="kaw-Latn">
·<pb n="1r"/>
· <pb n="1v"/>
105 <fw n="1v" rend="tb-rotated" place="left"><num value="1">1</num></fw>
·<p>
· <lb n="1v1"/>// śvasti sakavarsatita // I śaka // <num value="1338">133<unclear>8</unclear></num> //</p>
·<p><lb n="1v2"/>sama<unclear>ṁ</unclear>kana divasani L̥bu talampakanira ri talo<lb n="1v3" break="no"/>nan·, hanimbal· varukira baṭara ri paguhan·, sa<unclear>ṁ</unclear> li<pb n="2r" break="no"/><lb n="2r1" break="no"/>na ri<unclear>ṁ</unclear> pramalaya,</p>
·<p>ka<unclear>taṁ</unclear>gapan· denira saṅ aṅu<lb n="2r2" break="no"/>cap· gave riṁ gəḍoṁ di<unclear>ṁ</unclear>diva,</p>
110<p>sira patiḥ səmut·, sira
· <lb n="2r3"/>saṅ arya pagəḥ, sira saṅ arya guna, sira patiḥ riṁ pagu<pb n="2v" break="no"/><fw n="2v" rend="tb-rotated" place="left"><num value="2">2</num></fw><lb n="2v1" break="no"/>han·, sira patiḥ səR̥g·, sira patiḥ tem·beṁ,
· <lb n="2v2"/>saṅ anaṁgapi pisis·, guṅ i pisis· //
· <lb n="2v3"/>// <num value="200000">200000</num> // roṁ kəṭi roṁ kəṭi
·<pb n="3r"/>
115 <fw n="3r" rend="tb-rotated" place="left">
· <num value="3">3</num>
· </fw>
· <lb n="3r1"/>gənəp·,</p>
· <p> padu kalivon·, tr<subst><del>i</del><add>a</add></subst>ayodasi,
120 suklā<lb n="3r2" break="no"/>-pakṣā, riṅ asuji, maṣa // haparab·
· <lb n="3r3"/>sa<supplied reason="omitted">ṁ</supplied> kavasa //
·</p>
· </div>
· <div type="apparatus">
125 <listApp>
· <app loc="1v1">
· <lem><num value="1338">133<unclear>8</unclear></num></lem>
· <rdg source="bib:Bosch1924_01">1388</rdg>
· <note>The correct reading of the date as 1338 given in <ptr target="bib:TBG"/> indicates that the
130 reading found in <ptr target="bib:Bosch1924_01"/>, also attributed to Bosch in <bibl><ptr target="bib:Damais1952_01"/><citedRange>78-79</citedRange><citedRange unit="item">A.205</citedRange></bibl>, was in all probability a printing mistake.</note>
· </app>
· <app loc="2r3">
· <lem>riṁ</lem>
· <rdg source="bib:Boechari1985-1986_01 bib:Bosch1924_01">ri</rdg>
135 </app>
· <app loc="2r2">
· <lem source="bib:Boechari1985-1986_01">di<unclear>ṁ</unclear>diva</lem>
· <rdg source="bib:Bosch1924_01">diṁdi<unclear>ṁ</unclear>va</rdg>
· </app>
140 <app loc="2v1">
· <lem>səR̥g</lem>
· <rdg source="bib:Bosch1924_01 bib:Boechari1985-1986_01">siR̥g</rdg>
· </app>
· <app loc="3v1">
145 <lem>tr<subst><del>i</del><add>a</add></subst>ayodasi</lem>
· <rdg source="bib:Boechari1985-1986_01">trayodasi</rdg>
· <rdg source="bib:Damais1955_01">triyodasi</rdg>
· </app>
· <app loc="3r3">
150 <lem source="bib:Damais1955_01">sa<supplied reason="omitted">ṁ</supplied> kavasa</lem>
· <rdg source="bib:Bosch1924_01 bib:Boechari1985-1986_01">sakavasa</rdg>
· </app>
· </listApp>
· </div>
155 <div type="translation" resp="part:masc part:argr">
·
· <p>Hail! In the elapsed Śaka year 1338: such was the time that His Majesty of Talonan <seg cert="low">took over <supplied reason="explanation"><foreign>hanimbal</foreign></supplied></seg> the piece of land <supplied reason="explanation"><foreign>varukira</foreign></supplied> of the Lord at Paguhan, he who was released in the
· Highest Abode <supplied reason="explanation">or at Paramālaya</supplied>. <supplied reason="subaudible">The order</supplied> was received by <q>those who discuss the works</q> <supplied reason="explanation"><foreign>denira saṅ aṅucap gave</foreign></supplied> at the stone building Diṅdiva. The <foreign>patih</foreign> Səmut, the <foreign>ārya</foreign> Pagəh <supplied reason="explanation">the Venerable Pagəh</supplied>, the <foreign>ārya</foreign> Guna <supplied reason="explanation">the Venerable Guna</supplied>, the <foreign>patih</foreign> at Paguhan <supplied reason="explanation">by the master at Paguhan</supplied>, the <foreign>patih</foreign> Sərəg, the <foreign>patih</foreign> at Tembeṅ,
· <supplied reason="explanation">those are</supplied> the people who received <supplied reason="explanation"> a sum of money in copper</supplied>coins <supplied reason="explanation"><foreign>pisis</foreign></supplied>. The amount of coins: 200.000, two hundred
160 thousand, two hundred thousand in total <supplied reason="explanation"><foreign>gənəp</foreign></supplied>, on Kliwon, the thirteenth <supplied reason="explanation">day</supplied> of the waxing fortnight, the month of Asuji, <supplied reason="subaudible">signed by</supplied> the one named Spellbound <supplied reason="explanation"><foreign>saṅ</foreign> Kavasa</supplied>.</p>
· </div>
· <div type="translation" xml:lang="nld" source="bib:Bosch1924_01">
·<p>Heil! Śaka-jaren verloopen, in het Śaka jaar 1338. Aldus is het tijdstip, dat Zijne Hoogheid van Talonan in ontvangst nam de storting (?) ten behoeve van den <foreign>bhaṭāra</foreign> van Paguhan, die overleden is te Pramalaya, ontvangen door de <supplied reason="explanation">ambtenaren</supplied> <foreign>aṅucap gave</foreign> in het huis Diṅdi<supplied reason="omitted" cert="low">ṅ</supplied>va, de <foreign>patih</foreign> Səmut, de <foreign>ārya</foreign> Pagəh, de <foreign>ārya</foreign> Guna, de <foreign>patih</foreign> van Paguhan, de <foreign>patih</foreign> Sirəg, de <foreign>patih</foreign> Tembeṅ, <supplied reason="explanation">zijn zij</supplied> die het geld ontvingen; de hoeveelheid van het geld is 200.000, twee honderd duizend, twee honderd duizend totaal; <supplied reason="subaudible">op</supplied> Kaliwon, den 13den van de lichte maandhelft, in de maand Asuji. Zich noemende <sic>Sakavasa</sic>.</p>
· </div>
165
· <div type="commentary">
· <p>The language of this inscription </p>
·
·
170
·
·
· </div>
· <div type="bibliography">
175
· <p>First edited by F.D.K. Bosch (<bibl rend="omitname"><ptr target="bib:Bosch1924_01"/><citedRange unit="page">104-105</citedRange></bibl>); dating
· formula re-edited by Damais (<bibl rend="omitname"><ptr target="bib:Damais1955_01"/><citedRange unit="page">110-111</citedRange><citedRange unit="item">A.205</citedRange></bibl>); edited again by Boechari
· (<bibl rend="omitname"><ptr target="bib:Boechari1985-1986_01"/><citedRange unit="page">119</citedRange><citedRange unit="item">E.60</citedRange></bibl>).
· Re-edited here by Marine Schoettel and Arlo Griffiths from photographs by Georges Groslier (EFEO Paris GROB03770 and GROB03771).</p>
180 <listBibl type="primary">
· <bibl n="B1">
· <ptr target="bib:Boechari1985-1986_01"/>
· <citedRange unit="page">119</citedRange>
· <citedRange unit="item">E.60</citedRange>
185 </bibl>
· <bibl n="B2">
· <ptr target="bib:Bosch1924_01"/>
· <citedRange unit="page">104-105</citedRange>
· </bibl>
190 </listBibl>
· <listBibl type="secondary">
· <bibl><ptr target="bib:TBG64_1924"/><date>1924</date><citedRange unit="volume">64</citedRange><citedRange unit="page">619, 658-659</citedRange></bibl>
· <bibl><ptr target="bib:Damais1952_01"/><citedRange>78-79</citedRange><citedRange unit="item">A.205</citedRange></bibl>
· <bibl><ptr target="bib:Damais1955_01"/><citedRange>110-111</citedRange><citedRange unit="item">A.205</citedRange></bibl>
195 </listBibl>
· </div>
· </body>
· </text>
·</TEI>
Commentary
The language of this inscription