Stone from Nglumbang Dungik (9th-10th c. CE)

Editors: Arlo Griffiths, Wayan Jarrah Sastrawan.

Identifier: DHARMA_INSIDENKNglumbangDungik.

Language: Sanskrit.

Repository: Nusantara Epigraphy (tfc-nusantara-epigraphy).

Version: (9d06222), last modified (1e2164f).

Edition

⟨1⟩ O(ṁ) hyaṁ viṣṇu ⟨2⟩ brahmă hya(ṁ) (In)dra (h)yaṁ v(e)⟨3⟩śravaṇa hyaṁ mahā⟨4⟩deva veśrava(ṇa)⟨5⟩hastanidhi-Ātmāya(r)ji⟨6⟩tāya svăhă

Apparatus

⟨5⟩ -Ātmāya(r)ji⟨6⟩tāya • We assume that ātmāyarjitāya expresses the meaning of ātmārjitāya or ātmane ‘rjitāya.

Translation by Arlo Griffiths

Om, lord Viṣṇu, [lord] Brahma, lord Indra, [lord] Veśravaṇa, lord Mahādeva, to the one who has taken for himself the treasure from the hand of Veśravaṇa, svāhā!

Commentary

Bibliography

First edited in Titi Surti Nastiti et al. 2024. This digital edition is based on that publication.

Primary

Titi Surti Nastiti, Churmatin Nasoichah, Andri Restiyadi, Hedwi Prihatmoko, Arlo Griffiths, Wayan Jarrah Sastrawan, Adeline Levivier and Tyassanti Kusumo Dewanti. 2024. Laporan survei prasasti zaman Hindu-Buddha di Daerah Istimewa Yogyakarta dan Provinsi Jawa Tengah, Maret 2023. Jakarta: École française d’Extrême-Orient; Badan Riset dan Inovasi Nasional. Page ???, section 2.10.2.