1<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?> <?xml-model href="https://raw.githubusercontent.com/erc-dharma/project-documentation/master/schema/latest/DHARMA_Schema.rng" type="application/xml" schematypens="http://relaxng.org/ns/structure/1.0"?> <?xml-model href="https://raw.githubusercontent.com/erc-dharma/project-documentation/master/schema/latest/DHARMA_Schema.rng" type="application/xml" schematypens="http://purl.oclc.org/dsdl/schematron"?> <?xml-model href="https://raw.githubusercontent.com/erc-dharma/project-documentation/master/schema/latest/DHARMA_SQF.sch" type="application/xml" schematypens="http://purl.oclc.org/dsdl/schematron"?> <?xml-model href="https://epidoc.stoa.org/schema/latest/tei-epidoc.rng" schematypens="http://relaxng.org/ns/structure/1.0"?> <?xml-model href="https://epidoc.stoa.org/schema/latest/tei-epidoc.rng" schematypens="http://purl.oclc.org/dsdl/schematron"?>
·<TEI xmlns="http://www.tei-c.org/ns/1.0" xml:lang="eng">
· <teiHeader>
· <fileDesc>
5 <titleStmt>
· <title>The Charter of Mantyasih I</title>
· <respStmt>
· <resp>EpiDoc Encoding</resp>
· <persName ref="part:wjsa">
10 <forename>Wayan Jarrah</forename><surname>Sastrawan</surname>
· </persName>
· </respStmt>
· <respStmt>
· <resp>intellectual authorship of edition</resp>
15 <persName ref="part:wjsa">
· <forename>Wayan Jarrah</forename>
· <surname>Sastrawan</surname>
· </persName>
· <persName ref="part:argr">
20 <forename>Arlo</forename>
· <surname>Griffiths</surname>
· </persName>
· </respStmt>
· </titleStmt>
25 <publicationStmt>
· <authority>DHARMA</authority>
· <pubPlace>Paris</pubPlace>
· <idno type="filename">DHARMA_INSIDENKMantyasihI</idno>
· <availability>
30 <licence target="https://creativecommons.org/licenses/by/4.0/">
· <p>This work is licensed under the Creative Commons Attribution 4.0 Unported
· Licence. To view a copy of the licence, visit
· https://creativecommons.org/licenses/by/4.0/ or send a letter to
· Creative Commons, 444 Castro Street, Suite 900, Mountain View,
35 California, 94041, USA.</p>
· <p>Copyright (c) 2019-2025 by Wayan Jarrah Sastrawan & Arlo Griffiths.</p>
· </licence>
· </availability>
· <date from="2019" to="2025">2019-2025</date>
40 </publicationStmt>
· <sourceDesc>
· <msDesc>
· <msIdentifier>
· <repository>DHARMAbase</repository>
45 <idno/>
· </msIdentifier>
· <msContents>
· <summary/>
· </msContents>
50 <physDesc>
· <handDesc>
· <p/>
· </handDesc>
· </physDesc>
55 </msDesc>
· </sourceDesc>
· </fileDesc>
· <encodingDesc>
· <projectDesc>
60 <p>The project DHARMA has received funding from the European Research Council (ERC) under the European Union's Horizon 2020 research and innovation programme (grant agreement no 809994).</p>
· </projectDesc>
· <schemaRef type="guide" key="EGDv01" url="https://halshs.archives-ouvertes.fr/halshs-02888186"/>
· <listPrefixDef>
· <prefixDef ident="bib" matchPattern="([a-zA-Z0-9\-\_]+)" replacementPattern="https://www.zotero.org/groups/1633743/erc-dharma/items/tag/$1">
65 <p>Public URIs with the prefix bib to point to a Zotero Group Library named ERC-DHARMA whose data are open to the public.</p>
· </prefixDef>
· <prefixDef ident="part" matchPattern="([a-z]+)" replacementPattern="https://raw.githubusercontent.com/erc-dharma/project-documentation/master/DHARMA_idListMembers_v01.xml#$1">
· <p>Internal URIs using the part prefix to point to person elements in the <ref>DHARMA_idListMembers_v01.xml</ref> file.</p>
· </prefixDef>
70 </listPrefixDef>
· </encodingDesc>
· <revisionDesc>
· <change who="part:wjsa" when="2023-09-04">Cleaning up apparatus</change>
· <change who="part:wjsa" when="2023-09-04">Adding markup for number, abbreviations, etc.</change>
75 <change who="part:wjsa" when="2023-08-14">Correcting errors in xml</change>
· <change who="part:axja" when="2022-08-16">Transforming docx into xml</change>
· </revisionDesc>
· </teiHeader>
· <text xml:space="preserve">
80 <body>
·
·<div type="edition" xml:lang="kaw-Latn">
·<p>
·<pb n="1r"/>
85<lb n="1r1"/><g type="ddandaHooked">.</g>tha<g type="ddandaHooked">.</g> svasti śaka-varṣātīta <num value="829">829</num> caitra-māsa, tithi Ekādaśĭ kr̥ṣṇa-pakṣa, <abbr>tu</abbr>, <abbr>U</abbr>, <abbr>śa</abbr>, vāra, pūrvvabhadravāda-nakṣatra, Ajapāda-devatā, Indra-yoga, tatkāla Ājña śrī mahārāja <abbr>rakai</abbr> vatu kura dyaḥ balituṁ śrī dha<lb break="no" n="1r2"/>rmmodaya mahāśambhu, Umiṁsor· I rakarayān· mapatiḥ I hino, halu, si<space type="descender"/>rikan·, <choice><sic>pka</sic><corr>vka</corr></choice>, halaran·, tiruAn·, palar hyaṁ, maṁhūri, vadihati, makudu<space type="descender"/>r·, kumonakann ikanaṁ vanuA I mantyāsiḥ viniḥni savaḥnya satū, muAṁ A<lb break="no" n="1r3"/>lasnya I muṇḍuAn·, I kayu pañjaṁ, muAṁ pomahan· Iṁ kuniṁ vanuA kagunturan· pasavahanya ri vunut· kvaiḥni viniḥnya satū hamat· <num value="18">18</num> hop· savaḥ kanayakān·, muAṁ Alasnya I su<space type="descender"/>suṇḍara, I vukir· sumviṁ·, kapuA va<lb break="no" n="1r4"/>tak· patapān·, sinusuk· sīmā kapatihana, paknānya pagantya-gantyana<space type="descender"/>nikanaṁ patiḥ mantyāsiḥ sānak· lavasanya <num value="3">tluṁ</num> tahun· sovaṁ, kvaiḥnikanaṁ patiḥ sapuṇḍuḥ pu <choice><orig><supplied reason="omitted">kr̥</supplied>sna</orig><reg>kr̥ṣṇa</reg></choice> rama<space type="descender"/>ni Ananta, pu kolā ramani dikhī, pu puñjəṁ
·<lb n="1r5"/>ramani Udal·, pu karā ramani labdha, pu sudraka ramani kayut· piṇḍa prāṇa <num value="5">5</num> samaṅkana kvaiḥ<space type="descender"/>nikanaṁ patiḥ Inanugrahān· muAṅ kinon ta ya matūta sānak· <g type="ddandaHooked">.</g> samvandhanyan· Inanugrahān· saṅkā yan· makvaiḥ buAt thaji
·<lb n="1r6"/>Inivə:nya I śrī mahārāja, kālani varaṅan· haji, lain· saṅke kapūjān· bhaṭāra I malaṁkuśeśvara, Iṁ pūteśvara, I kutusan·, I śilābhedeśvara, I tuleśvara, Iṁ prativarṣa, muAṁ saṁkā yan· Antarālika kataku<lb break="no" n="1r7"/>tan· Ikanaṁ vanuA Iṁ kuniṁ, sinărabhārān ta Ikanaṁ patiḥ rumakṣā Ikanaṁ havān·, nahan· mataṅ yan· I<choice><orig>ṇ</orig><reg>n</reg></choice>anugrahākann ikanaṁ vanuA kāliḥ Irikanaṁ patiḥ <g type="ddandaHooked">.</g> kunaṁ parṇnaḥhanya tan katamāna de saṁ paṅkur· tavān· tirip·, muAṁ sa<lb break="no" n="1r8"/>prakāraniṁ maṅilala drabya haji, kriṁ, paḍam apuy·, tapa haji, Air haji, rataji, makalaṅkaṁ, maṁrumvai, manimpiki, maṁhūri, limus· galuḥ, samval paranakan·, kḍi, vidu, maṅiduṁ, hulun· haji, mamrasi, Ityaivamādi tan hana deyan·
·<lb n="1r9"/>tumamā Iriya, kunaṁ yan· vuAra sukha-duḥkhanya Ikanaṁ patiḥ mantyāsiḥ Ataḥ pramāṇā Iriya <g type="ddandaHooked">.</g> maṅasə:Ākann ikanaṁ patiḥ pasək-pasək· I taṇḍa rakarayān· savyavasthāniṁ manusuk· sīmā, yathānyan· mapagəha dlāhaniṁ dlāha
·<lb n="1r10"/>rakryān· mapatiḥ I hino mahāmantrī śrī dakṣottama bāhuba<space type="descender"/>jra pratipakṣakṣaya, Inaṁs<choice><sic>ā</sic><corr>ə:</corr></choice>An· mas· <abbr>su</abbr> <num value="1">1</num> <abbr>mā</abbr> <num value="4">4</num> vḍihan· gañjar· pātra sisi <abbr>yu</abbr> <num value="1">1</num> rakryān· halu pu vīravikrama, rakryān· sirikan· pu variga samaravikrā<lb break="no" n="1r11"/>nta, vka pu kutak· bhāsvara, samgat· tiruAn· pu śivās<choice><sic>k</sic><corr>t</corr></choice>ra, samgat· momah-umaḥ mamrata pu Uttara, kapuA Inaṁs<choice><sic>ā</sic><corr>ə:</corr></choice>An· mas· <abbr>su</abbr> <num value="1">1</num> vḍihan· kalyāga <abbr>yu</abbr> <num value="1">1</num> so<space type="descender"/>vaṁ-sovaṁ <g type="ddandaHooked">.</g> halaran· pu kiviṁ, palar hyaṁ pu puñjəṁ, dalinan· pu maṅu<lb break="no" n="1r12"/>sə:, maṁhūri pu cakra, vadihati pu ḍapit·, makudur· pu samvr̥<space type="descender"/>da, kapuA Inaṁsə:An· mas· <abbr>mā</abbr> <num value="8">8</num> vḍihan· raṅga <abbr>yu</abbr> <num value="1">1</num> sovaṁ-sovaṁ <g type="ddandaHooked">.</g> rakryān· mavanuA dyaḥ taL̥s· vinaiḥ mas· <abbr>su</abbr> <num value="5">5</num> vḍihan· raṅga <abbr>yu</abbr> <num value="1">1</num> rakryān· Anakvi dyaḥ vraiyan·
90<lb n="1r13"/>vinaiḥ mas· <abbr>su</abbr> <num value="2">2</num> kain· blaḥ <supplied reason="omitted">1</supplied> <g type="ddandaHooked">.</g> juru I Ayam· təAs· <num value="2">ruA</num> miraḥ-miraḥ pu rayuṁ vanuA I miraḥ-miraḥ vatak· Ayam· təAs·, ma<supplied reason="omitted">ṁ</supplied><space type="descender"/>raṅkapi halaran· pu dhanada vanuA I pa<choice><orig>ṁ</orig><reg>ṇ</reg></choice>ḍamuA<space type="descender"/>n· sīma Ayam· təAs· <g type="ddandaHooked">.</g> juru I makudur· <num value="2">ruA</num>
·<lb n="1r14"/>pataL̥san· pu vīryya vanuA I vaduṁ poḥ vatak paṅkur· poḥ, ma<supplied reason="omitted">ṁ</supplied>raṅkapi vavaha pu jayanta vanuA I kataṅguhan· vatək haməAs· kapuA vinaiḥ mas· <abbr>mā</abbr> <num value="4">4</num> vḍihan· raṅga <abbr>yu</abbr> <num value="1">1</num> sovaṁ-sovaṁ <g type="ddandaHooked">.</g> Ayam· təAs· luma<lb break="no" n="1r15"/>ku manusuk· pu vraiyan· vanuA I paṇḍamuan· sīma vadihati, I makudur· saṁ variṅin· vanuA I sumaṅka vata<space type="descender"/>k· kaluṁ barak·, I tiruAn· saṁ patūṅan· vanuA Iṁ kabikuAn· Iṁ vḍi taḍa<supplied reason="omitted">ḥ</supplied> haji puṅgul·, juruniṁ vadvā rarai I pata<lb break="no" n="1r16"/>pān· pu kr̥ṣṇa vanuA I sumaṅka vatak· taṅkil· sugiḥ kapuA vinaiḥ mas· <abbr>mā</abbr> <num value="4">4</num> vḍihan· raṅga <abbr>yu</abbr> <num value="1">1</num> sovaṁ-sovaṁ <g type="ddandaHooked">.</g> saṁ juru I patapān· mataṇḍa pu soma, juruniṁ lampuran· rakai pipil·, juruniṁ kalula saṁ nirmala, juruniṁ maṁrakat·
·<lb n="1r17"/>saṁ manobhava, vinaiḥ pirak· <abbr>dhā</abbr> 1<unclear>,</unclear> kabaihananira <g type="ddandaHooked">.</g> patiḥ kayumvuṅan irikaṁ kāla rake Oṇḍo ramani kapur·, sukun· saṁ gambhĭra ramani ḍuḍu, Air baraṅan· si daha ramani surasti, vahuta ptir· si draviḍa ramani lăghava, paṇḍa<lb break="no" n="1r18"/>kyan· si tajak· ramani giliran· kapuA vinaiḥ mas· <abbr>mā</abbr> <num value="4">4</num> vḍihan· ra<space type="descender"/>ṅga <abbr>yu</abbr> <num value="1">1</num> sovaṁ-sovaṁ <g type="ddandaHooked">.</g> vahuta lampuran· si sañjaya ramani păvaka, paṇḍakyan· si taṇḍa ramani narā, kapuA vinaiḥ pirak· <abbr>mā</abbr> <num value="8">8</num> vḍihan· raṅga <abbr>yu</abbr> <num value="1">1</num> sovaṁ-so<lb break="no" n="1r19"/>vaṁ <g type="ddandaHooked">.</g> parujarniṁ patiḥ kayumvuṅan· si harus· ramani kudu, sukun· si vatu ramani vīryyan·, Air baraṅan· si viśăla, kapuA vinaiḥ pirak· <abbr>mā</abbr> <num value="5">5</num> vḍihan· raṅga <abbr>yu</abbr> <num value="1">1</num> sovaṁ-sovaṁ, kalima Iṁ ptir· si vujuk· ramani nakula, juru si ja<lb break="no" n="1r20"/>na ramani śuddha, I paṇḍakyan· si mandon· ramani sonde, samval· si piṅul· ramani mădhava, kapuA vinaiḥ pirak· <abbr>mā</abbr> <num value="4">4</num> vḍihan· raṅga <abbr>yu</abbr> <num value="1">1</num> sovaṁ-sovaṁ <g type="ddandaHooked">.</g> rāma I tpi siriṁ Irikāṁ kāla, I muṇḍuān· gusti si guvi ramani krami, I
·<lb n="1r21"/>haji huma gusti si hivā <g type="ddandaHooked">.</g> I tulaṅ air· gusti si palarasān· ramani bāhu <g type="ddandaHooked">.</g> I variṅin· gusti si variṅin· ramani Uṅən· <g type="ddandaHooked">.</g> I kayu hasam· gusti si vujil· ramani gr̥k· <g type="ddandaHooked">.</g> I pragaluḥ gusti si mni ramani bhasita samval· <g type="ddandaHooked">.</g> I vunu<lb break="no" n="1r22"/>t· vinkas· saṁ mamva ramani dhanañjaya <g type="ddandaHooked">.</g> I tiruAn· vinkas· si lvar· ramani sutiṣṇa <g type="ddandaHooked">.</g> ri Air hulu si kidut· ramani karṇnī <g type="ddandaHooked">.</g> I sulaṅ kuniṁ vinkas· si kudha ramani dhidhi <g type="ddandaHooked">.</g> I laṅka tañjuṁ vinkas· si sahiṁ ramani tamuI <g type="ddandaHooked">.</g> I samalagi si ta<lb break="no" n="1r23"/>rā <g type="ddandaHooked">.</g> I vuṅkal· tajam· vinkas· si Antara ramani jutə <g type="ddandaHooked">.</g> I hampran· kalima si Ina ramani bānā <g type="ddandaHooked">.</g> I kasugihan· vinkas· si hayu <g type="ddandaHooked">.</g> I puhunan· vinkas· si pavā ramani sumiṅkar· <g type="ddandaHooked">.</g> I prak tuha vinkas· si maṅayuḥ ramani saṅkān· <g type="ddandaHooked">.</g> I va<lb break="no" n="1r24"/>Atan· vinkas· si tirip· ramani loka <g type="ddandaHooked">.</g> I turayun· I sor· vinkas· si guta, I ruhur si vahī <g type="ddandaHooked">.</g> I kalaṇḍiṅan· vinkas· si banua <g type="ddandaHooked">.</g> I kḍu kalima si dharmma <g type="ddandaHooked">.</g> I pamaṇḍyan· vinkas· si siga ramani vipula <g type="ddandaHooked">.</g> I tpusan· vinkas·
·<lb n="1r25"/>si Aja ramani klyān· <g type="ddandaHooked">.</g> Ikā ta kabaiḥ kapuA vinaiḥ pasək-pasək· pirak· <abbr>mā</abbr> <num value="3">3</num> vḍihan· raṅga <abbr>yu</abbr> <num value="1">1</num> sovaṁ-sovaṁ <g type="ddandaHooked">.</g> vidu si majaṅut·, matapukan· si barubuḥ, ju<space type="descender"/>ru paḍahi si nañja, magaṇḍiṁ si kr̥ṣṇī, rāvaṇa-hasta si
95<pb n="1v"/>
·<pb n="2r"/><lb n="2r1"/>mandal· kapuA vinaiḥ pirak· <abbr>mā</abbr> <num value="2">2</num> vḍihan· hlai <num value="1">1</num> sovaṁ-sovaṁ <g type="ddandaHooked">.</g> maṅla si kirāta ramani bhāṣitā, muAṁ si butir·, mavuAi si busū ramani garagasī, muAṁ si rubiḥ kapuA vinaiḥ pirak· <abbr>mā</abbr> <num value="2">2</num> sova<supplied reason="lost">ṁ</supplied>-sova<supplied reason="lost">ṁ</supplied> <g type="ddandaHooked">.</g> sapra<lb break="no" n="2r2"/>kāra<space type="descender"/>ni saji saṁ makudur· Iṁ maṇḍala Inmas· piṇḍa pāmasanya <abbr>su</abbr> <num value="2">2</num> <abbr>mā</abbr> <num value="2">2</num> ku <num value="3">3</num> I sampunniṁ mavaiḥ pasək-pasək· manaḍaḥ saṁ vahuta hyaṁ kudur·, muAṁ vadvā rakryān· saṁ pinakapaṅuraṁ, muAṁ patiḥ vahuta rāma I tpi
·<lb n="2r3"/>siriṁ kabaiḥ <g type="ddandaHooked">.</g> lvir·niṁ tinaḍaḥ haḍaṅan·, və:k·, kidaṁ, vḍus·, ginavay· samenaka, muAṁ saprakāraniṁ haraṁ-haraṁ ḍeṁ hasin·, ḍeṁ ha<space type="descender"/>ñaṁ, ḍeṁ taruṁ, muAṁ huraṁ hala-hala hantrīṇi <g type="ddandaHooked">.</g> I sampun·niṁ manaḍaḥ maṁḍiri saṁ makudu<lb break="no" n="2r4"/>r lumkas· manapate, mamantiṅakan· hantrīni, manavura<space type="descender"/>kan· havu, manətək· hayam, I haR̥pan· vadvā rakryān· muAṁ patiḥ vahuta rāma tpi siriṁ kabaiḥ <g type="ddandaHooked">.</g> liṁnira<space type="descender"/>r panapate <g type="ddandaHooked">.</g> Īndaḥ kamuṁ hyaṁ pūrvva, da<lb break="no" n="2r5"/>kṣiṇa, paścima, Uttara, sakvaiḥ ta hyaṁ I ruhur· I sor·, Iṁ maddhya tasak lagi-lagi, sumpaḥ <choice><sic>L̥miḥ</sic><corr>L̥məḥ</corr></choice> palar·, I paṁ<space type="descender"/>lilir·, I tiṅhal·ta, nihann aku sumavak kita, nihann aku sumaṅguḥ kita, nihann aku lumamun· kita A<lb break="no" n="2r6"/>ku ta<choice><sic>t</sic><corr>k</corr></choice> sinaṅguḥ, Aku tak linamun·, tan kumuĀ liṅanta, sinavakku kita kabaiḥ, sinaṅguḥku kita kabaiḥ, linamunku kita kabaiḥ tāhiniyakanku, ko pamuṅuAn·, si mniṁ hulun·<unclear>,</unclear> si kiṇḍaṁ juAl·. si pakavakan·, ta<lb break="no" n="2r7"/>sak· rahyaṁta rumuhun·, siraṁ bāsa Iṁ va<space type="descender"/>nuA, saṁ maṁdyun· kahya<space type="descender"/>ṅan·, saṁ magavai ka<space type="descender"/>ḍatvan·, saṁ magalagaḥ po<space type="descender"/>mahan·, saṁ tumaṅgə:ṁ susuk·, saṁ tumkeṁ vanuA gaṇa kadi laṇḍap·nyun· pakaśapatha kamu, rahyaṁ<lb break="no" n="2r8"/>ta rumuhun·, ri mḍaṁ, ri poḥ pitu, rakai matarām·, saṁ ratu sañjaya, śrī mahārāja rakai panaṅkaran·, śrī mahārāja rakai panuṅgalan·, śrī mahārāja rakai varak·, śrī mahārāja rakai garuṁ, śrī mahārāja rakai pikatan·,
·<lb n="2r9"/>śrī mahārāja rakai kayu vaṅi, śrī mahārāja rakai vatu huma<space type="descender"/>laṁ, lviha saṅkārikā laṇḍapanyun· pakaśapatha śrī mahārāja rakai vatu kura dyaḥ dharmmodaya mahāśambhu, Ikaiṁ patiḥ vahuta nāyaka lampuran·, muAṁ
·<lb n="2r10"/> āma tpi siriṁ kalaṁ gusti variga vinkas· kalima rāma maratā rare matuha manvam·, kapuA tumohana tp<choice><sic>i</sic><corr>ə</corr></choice>tnya kyan· Alaṅ-alaṁ bhaktinya, kyan· Ulah-u<space type="descender"/>laha Ikaiṁ sīma, patīyananyu ya, deyanyu I patīya, te pano<lb break="no" n="2r11"/>liha I vuntat·, te tiṅhala I likuran·, Apan hana rakarayān mapatiḥ vla<space type="descender"/>han· makudur· tahu maṅuyut· U<space type="descender"/>maraha kamu I denyun· pamatī, deyanyu I patiya taruṁ ryy ādagan·, tampyal· Iṁ paluguhan·, saṁkākan·
100<lb n="2r12"/>I likuR̥n·, kaḍavuḥ təhər· tutuḥ tuṇḍunya, sivak· hulu<space type="descender"/>nya, kakə: gulūnya, valtaḥ pahuṁnya, rantan· Usūsya, ḍuḍuk· hatinya, paṅan· dagiṁnya, Inum· rā<choice><sic>,</sic><corr>ḥ</corr></choice>nya, te patuAddakna ya, te patiṅgəAkna ya, te pākara<lb break="no" n="2r13"/>kna ya, te paśeṣākna ya, paṅan· Itihər· pəpədakan·, vkasakan· havu kerir·, <abbr>yānaṅvaṁ</abbr> Umulah-ulaḥ Ikaiṁ sīma sinusukniṁ kudur· <g type="ddandaHooked">.</g> Īndaḥ kamuṁ hyaṁ hayam· tulih-uliḥ kavuItanyu, vulun· piliḥ sara
·<lb n="2r14"/>nolu<unclear>ṁ</unclear> mirik· tuhān· vnaṁ, hantlū ko tan· kaguliḥ, tumitik· ko tan vūkan·, maṁliheṁ ko riṁ L̥suṁ tan palu koṁ manutu, tan· katibāna halu, maṅliṅai ko riṁ tgal· tan samvar koṅ uluṅ-uluṁ, <unclear>ta</unclear>n sikap· koṅ ala<lb break="no" n="2r15"/>p-alap·, matuha puA ko, A<space type="descender"/>pan dineniṁ hyaṁ <unclear>pa</unclear>ṁrāha śapatha, pamisəṅəta, tasak lagi-lagi sumpaḥ L̥məḥ palar· Umatī <abbr>yānaṅvaṁ</abbr> Umulah-ulaḥ Ikaiṁ sīma sinusukniṁ kudur· <g type="ddandaHooked">.</g> tasmāt kabuAtaknanya kady <choice><sic>ā<unclear>g</unclear></sic><corr>aṅg</corr></choice>ā<lb break="no" n="2r16"/>nika<space type="descender"/>naṁ hayam·, mati tan pakasaṅkān·, mati tan pakavuItan·, mati huvus· mamaṅan maṅinum·, maṅkana haməṅananikanaṅ <choice><orig>vaṁ</orig><reg>vvaṁ</reg></choice> Umulah-ulaḥ Ikaiṁ sīma sinusukniṁ kudur· <g type="ddandaHooked">.</g> tasmāt kabuAttaknanya kady <choice><sic>āg</sic><corr>aṅg</corr></choice>ānika<lb break="no" n="2r17"/>naṁ hantlū vūṁ, tan valuy· I lvirnya, maṅkana haməṅananikanaṅ <choice><orig>vaṁ</orig><reg>vvaṁ</reg></choice> lvur· Ikaiṁ sīma sinusu<space type="descender"/>kniṁ kudur· <g type="ddandaHooked">.</g> Īndaḥ kamuṁ hyaṁ ñāla kamuṁ hyaṅ apuy·, kadi lvirnyu I tunu Ikaiṁ vataṁ kayu saka gə:gāṅan, te patə:ṅgrə<lb break="no" n="2r18"/>Ā<space type="descender"/>kna ya, te bākarakna ya, te paśeṣākna ya, paṅan· tihər· pəpədakan·, vkasakan·, havu kai<space type="descender"/>rir·, maṅkana haməṅananikanaṁṅ <choice><orig>vaṁ</orig><reg>vvaṁ</reg></choice> lvur· Ikaiṁ sīma sinusukniṁ kudur· <g type="ddandaHooked">.</g> Īndaḥ kamuṁ hyaṁ maṅalū, kamuṁ hyaṁ ta<lb break="no" n="2r19"/>ṇḍaṁ lvaḥ kamu<supplied reason="omitted">ṁ</supplied> hyaṁ Ulā-sarpa, kamuṁ hyaṁ vaduṁ saṁ hyaṁ, Ikai mataṅ yan <choice><sic>v</sic><corr>m</corr></choice>inaṁmaṁ Inuyutan·, Umatī <abbr>yanaṅvaṁ</abbr> Umulah-ulaḥ Ikeṁ sīma sinusukniṁ kudur·, yan umara ya Iṁ lvaḥ hana vuhaya maṅalū sumaṅhapa ya, sumilamakna ya,
·<lb n="2r20"/>rahayun mati kapisan· mavūka tan· tmuAṁ săma, <abbr>yānaṅvaṁ</abbr> Umulah-ulaḥ Ikaiṁ sīma, yan umara ya riṅ alas hana Ulā Umatuka ya, rahayun· mati kapisan· mavūka tan· tmuAṁ săma <abbr>yānaṅvaṁ</abbr> Umulah-ulaḥ Ikaiṁ sīma
·<lb n="2r21"/>pinadu<space type="descender"/>luran· vadvā rakryān· sinusu<space type="descender"/>kniṁ kudur· <g type="ddandaHooked">.</g> I sampunyan· maṅkana Umuvaḥ ya I ronya, nahan· cihnanyan· mapagəḥ Ikanaṁ vanuA I mantyāsiḥ muAṁ Iṁ kuniṁ kagunturan· Inanugrāhākan· rikanaṁ patiḥ mantyā<lb break="no" n="2r22"/>siḥ sīma kapatihana, yāpuAn· hana Umulah-ula<supplied reason="omitted">ḥ</supplied> ya dlāhaniṁ dlāha, muAṁ ya tann aṅgā Ikanaṁ patiḥ magantya-gantya sānak· pañca-mahā-pāta<space type="descender"/>ka paṅguhanya, mataṅ ya kayatnāknantā soninikaiṁ praśāsti yathā<lb break="no" n="2r23"/>nya svasthā <g type="ddandaHooked">.</g> paṅgāṅan· riṁ pasukkan· I rakryān· mavanva pirak· <abbr>kā</abbr> <num value="1">1</num> Ivak· riṅ pannay· tujuṁ hijo bakul· pajuru pirak· <abbr>dhā</abbr> <num value="4">4</num> <g type="ddandaHooked">.</g> likhita citrālekha I valaiṁ punta tarka <g type="ddandaHooked">.</g>tha<g type="ddandaHooked">.</g></p>
·<pb n="2v"/>
105 </div>
· <div type="apparatus">
·<app loc="1r2"><lem>pka</lem><rdg source="bib:Sarkar1971-1972_01">vka</rdg></app>
·<app loc="1r4"><lem>dikhī</lem><rdg source="bib:Sarkar1971-1972_01">ḍiṇī</rdg><note>That the <foreign>kha</foreign> akṣara is shaped thus is confirmed by its use in the phrase <foreign>sukha-duḥkha</foreign> (1v9). Cf. Mantyasih III (2v6) <foreign>pu kolā ramani dikhi</foreign>.</note></app>
·<app loc="1r4"><lem>kr̥sna</lem><rdg source="bib:Sarkar1971-1972_01">sna</rdg><note>Cf. Mantyasih III (2v6): <foreign>saṁ kr̥ṣṇa ramanī Ananta</foreign>.</note></app>
110 <app loc="1r5"><lem>samvandhanyan·</lem> <rdg source="bib:Sarkar1971-1972_01">sambandanyan·</rdg></app>
· <app loc="1r7"><lem>vanuA</lem><rdg source="bib:Sarkar1971-1972_01">vanva</rdg></app>
· <app loc="1r8"><lem>maṁrumvai</lem><rdg source="bib:Sarkar1971-1972_01">maṁrumbai</rdg></app>
· <app loc="1r8"><lem>samval</lem><rdg source="bib:Sarkar1971-1972_01">sambal</rdg></app>
· <app loc="1r11"><lem>śivāskra</lem><rdg source="bib:Sarkar1971-1972_01">śivāstra</rdg></app>
115 <app loc="1r13"><lem>blaḥ <supplied reason="omitted">1</supplied></lem><rdg source="bib:Sarkar1971-1972_01">blaḥ</rdg><note>We supply the figure 1, since <foreign>blah</foreign> requires quantification. Cf. Mantyasih III (2r1): <foreign>kain blaḥ 1</foreign></note></app>
· <app loc="1r17"><lem>kabaihananira</lem><rdg source="bib:Sarkar1971-1972_01"> kavaihanarira</rdg></app>
· <app loc="1r17"><lem>irikaṁ</lem><rdg source="bib:Sarkar1971-1972_01">irikāṁ</rdg></app>
· <app loc="1r17"><lem>Oṇḍo</lem><rdg source="bib:Sarkar1971-1972_01"> Eṇḍo</rdg> <note>Damais (1970: 72, n.1): ‘Et non 'endo' comme Stutterheim a lu, mais qui est parfaitement impossible. Il croyait certainement y voir 'aiṇḍo', lui-même lisant, à la suite de Brandes, 'e' le signe pour 'ai'. Le signe est parfaitement net et ne peut être autre chose que O. On peut voir que Brandes avait également mal lu le passage parallèle dans Mantyasih III’. Cf. Mantyasih III (2r6): <foreign>rakai Oṇḍo ramani kapur</foreign></note></app>
· <app loc="1r17"><lem>baraṅan·</lem> <rdg source="bib:Sarkar1971-1972_01">varaṅan·</rdg></app>
120 <app loc="1r21"><lem>gr̥k·</lem> <rdg source="bib:Sarkar1971-1972_01">grak·</rdg> <note>Cf. Mantyasih III (2r12).</note></app>
· <app loc="1r21"><lem>vunut·</lem><rdg source="bib:Sarkar1971-1972_01">vurut·</rdg></app>
· <app loc="1r22"><lem>karṇnī</lem> <rdg source="bib:Sarkar1971-1972_01">karṇni</rdg></app>
· <app loc="1r23"><lem>prak tuha</lem><rdg source="bib:Sarkar1971-1972_01"> praktaha</rdg> <note>Cf. Mantyasih III (2v1) prak tuha</note></app>
· <app loc="1r23"><lem source="bib:Sarkar1971-1972_01">dharmma</lem><note> Cf. Mantyasih III (2v2) dharmī.</note></app>
125 <app loc="1r23"><lem source="bib:Sarkar1971-1972_01">va-Atan·</lem><note> Corr. vuAtan·, cf. Mantyasih III (2v1). Stutterheim (1927: 208, note 76) notes: “Moet wel gelezen worden vu; er staat echter va.”</note></app>
· <app loc="1r25"><lem><abbr>mā</abbr> 3</lem><rdg source="bib:Sarkar1971-1972_01"><abbr>mā</abbr> <unclear>2</unclear></rdg></app>
· <app loc="1r25"><lem>majaṅut·</lem><rdg source="bib:Sarkar1971-1972_01">majadut·</rdg><note>Cf. Mantyasih III (2v4).</note></app>
· <app loc="2r2"><lem>su <num value="2">2</num> <abbr>mā</abbr> <num value="2">2</num> ku 3</lem><rdg source="bib:Sarkar1971-1972_01">su <abbr>mă</abbr> <num value="2">2</num> ku 4</rdg> <note>Cf. Mantyasih III (2v7)</note></app>
· <app loc="2r7"><lem>maṁdyun·</lem><rdg source="bib:Sarkar1971-1972_01">maṁdyān·</rdg></app>
130 <app loc="2r7"><lem>laṇḍap·nyun·</lem><rdg source="bib:Sarkar1971-1972_01">laṇḍap·nyān·</rdg></app>
· <app loc="2r9"><lem>laṇḍapanyun·</lem><rdg source="bib:Sarkar1971-1972_01">laṇḍapan yān·</rdg></app>
· <app loc="2r10"><lem>patīyananyu ya</lem><rdg source="bib:Sarkar1971-1972_01">patī yan anyāya</rdg> <note>Cf. Lintakan (3v18), Turyan (b.13)</note></app>
· <app loc="2r10"><lem>deyanyu</lem><rdg source="bib:Sarkar1971-1972_01">deyanyā S</rdg></app>
· <app loc="2r11"><lem>denyun·</lem> <rdg source="bib:Sarkar1971-1972_01">denyān·</rdg></app>
135 <app loc="2r11"><lem>deyanyu</lem><rdg source="bib:Sarkar1971-1972_01">deyanyā</rdg></app>
· <app loc="2r11"><lem>patīya</lem><rdg source="bib:Sarkar1971-1972_01">patiya S</rdg></app>
· <app loc="2r11"><lem>saṁkākan·</lem> <rdg source="bib:Sarkar1971-1972_01">saṁ tākan</rdg></app>
· <app loc="2r12"><lem>kaḍavuḥ</lem><rdg source="bib:Sarkar1971-1972_01">kaḍavuh </rdg> <note>Probably a typographical error in Stutterheim</note></app>
· <app loc="2r12"><lem>rā,nya</lem><rdg source="bib:Sarkar1971-1972_01">rāḥnya</rdg></app><app loc="2r13"><lem>kavuItanyu</lem><rdg source="bib:Sarkar1971-1972_01">kavuItanyā</rdg></app>
140 <app loc="2r15"><lem>pamisəṅəta</lem><rdg source="bib:Sarkar1971-1972_01">paməsəṅəta</rdg></app>
· <app loc="2r16"><lem>kavuItan·</lem> <rdg source="bib:Sarkar1971-1972_01">vacu bratan·</rdg></app>
· <app loc="2r16"><lem>kabuAttaknanya</lem><rdg source="bib:Sarkar1971-1972_01">kabuAtaknanya</rdg></app>
· <app loc="2r17"><lem>vūṁ</lem> <rdg source="bib:Sarkar1971-1972_01">vuṁ</rdg></app>
· <app loc="2r17"><lem>lvirnyu</lem><rdg source="bib:Sarkar1971-1972_01"> lvirnya</rdg></app>
145 <app loc="2r17"><lem>patə:ṅgrəĀkna</lem><rdg source="bib:Sarkar1971-1972_01">patə:ṅgrəAkna</rdg></app>
· <app loc="2r18"><lem>bākarakna</lem><rdg source="bib:Sarkar1971-1972_01">pākarakna</rdg></app>
· <app loc="2r19"><lem>kamu<supplied reason="omitted">ṁ</supplied></lem><rdg source="bib:Sarkar1971-1972_01">kamuṁ</rdg></app>
· <app loc="2r19"><lem>lvaḥ hana</lem><rdg source="bib:Sarkar1971-1972_01">lvaḥ ana</rdg></app>
· <app loc="2r20"><lem>riṅ alas·</lem><rdg source="bib:Sarkar1971-1972_01">niṅ alas·</rdg></app>
150 <app loc="2r21"><lem>vadvā</lem><rdg source="bib:Sarkar1971-1972_01">vadva</rdg></app>
· <app loc="2r21"><lem>mapagəḥ</lem><rdg source="bib:Sarkar1971-1972_01">mapagəh</rdg></app>
· <app loc="2r21"><lem>muAṁ</lem><rdg source="bib:Sarkar1971-1972_01">mvaṁ</rdg></app>
· <app loc="2r22"><lem>tann aṅgā</lem><rdg source="bib:Sarkar1971-1972_01">tan aṅga</rdg></app>
· <app loc="2r23"><lem>pasukkan·</lem><rdg source="bib:Sarkar1971-1972_01">pasuktan·</rdg></app>
155</div>
· <div type="commentary">
· <p>Each of the two plates are inscribed on the one side only; these are denoted 1r and 2r. </p>
· <p>In this scribal hand, there is a consistent similarity between the pasangan forms for <foreign>yā</foreign> and <foreign>yu</foreign>, which went unaccounted for by Stutterheim. As a result, we often read <foreign>yu</foreign> where he read <foreign>yā</foreign>, e.g. we read 2nd person suffix <foreign>-nyu</foreign> where he read 3rd person <foreign>-nyā</foreign> (2r9, 2r10, 2r13, 2r17). The scribe sometimes adds ornamentation to the <foreign>virāma</foreign>, e.g. <foreign>I tpusan vinkas·</foreign> (1r24), <foreign>vidu si majaṅut·</foreign> (1r25).</p>
·
160 <p>This inscription provides the four examples of the otherwise unattested phrase <foreign>yānaṅvaṁ</foreign>. From the contexts of its occurence, it must mean the same as <foreign>yapuAn· hana vvaṁ</foreign> ("if there is a person"). OJED offers the hypothesis that <foreign>yāna</foreign> is an abbreviation of <foreign>yan ana</foreign>. We tentatively follow this reasoning by marking the whole phrase as an abbreviation, without taking a firm stance on exactly how the abbreviation is formed. We note that when the word <foreign>vvaṁ</foreign> is preceded by the definite article <foreign>ṅ</foreign>, it is spelled <foreign>vaṁ</foreign>. In order to clearly distinguish this from the 1st person pronoun <foreign>ṅvaṅ</foreign>, we mark up <foreign>vaṁ</foreign> as a non-standard spelling. Our treatment of <foreign>vaṁ</foreign> raises an alternative option for <foreign>yānaṅvaṁ</foreign>, which is to mark it up as <abbr>yānaṅ</abbr><choice><orig>vaṁ</orig><reg>vvaṁ</reg></choice>, which we avoid in favour of the simpler first option.</p>
·
· <p n="1r7"><foreign>I<choice><orig>ṇ</orig><reg>n</reg></choice>anugrahākann</foreign>: The <foreign>ṇa</foreign> is possibly an attempt to correct a botched <foreign>nā</foreign>.</p>
·
· <p n="1r10–1r11">Inaṁs<choice><sic>ā</sic><corr>ə:</corr></choice>Simple omission of the <foreign>pepet</foreign> sign.</p>
165
· <p n="1r22"><foreign>dhidhi</foreign>: Possibly an error for <foreign>vidhi</foreign>. Cf. Mantyasih III (2r13): <foreign>si kudha ramani ḍivi</foreign>.</p>
·
· <p n="1r23"><foreign>hampran·</foreign>: Stutterheim gives the alternative <foreign>hampūn</foreign>, but the Hampran inscription published after Stutterheim’s edition confirms <foreign>hampran</foreign>. The descender represents <foreign>ra</foreign>, not <foreign>u</foreign> (cf. <foreign>patraṅan</foreign> in 1v15). Cf. Mantyasih III (2r14): <foreign>I hampran· kalima si Ina</foreign>.</p>
·
170 <p n="1r23"><foreign>dharmma</foreign>: Cf. Mantyasih III (2v2) <foreign>dharmī</foreign>.</p>
·
·
·
·
175
·
·
·
·
180
·
·
·
·
185
· </div>
· <div type="bibliography">
· <p>Previously edited by Stutterheim in TBG 67, pp. 172–215, reproduced in Sarkar CIJ vol. II, pp. 64–81, no. 70 [siglum S]. The first few lines containing the date published by Damais EEI IV (1995), pp. 46–47.</p>
· <p>Our edition was established from photographs made by Emmanuel Francis and Arlo Griffiths in November 2010 at the Radyapustaka Museum.</p>
190 <listBibl type="primary">
· <bibl>
· <ptr target="bib:Stutterheim1927_01"/>
· <citedRange>172–215</citedRange>
· </bibl>
195 <bibl n="S">
· <ptr target="bib:Sarkar1971-1972_01"/>
· <citedRange>64–81</citedRange>
· <citedRange>no. 70</citedRange></bibl>
· <bibl>
200 <ptr target="bib:Damais1955_01"/>
· <citedRange>46–47</citedRange>
· </bibl>
· </listBibl>
· </div>
205
·
·
·
·
210
·
·
·
·
215
·
·
·
·
220
·
·
· </body>
· </text>
225</TEI>
Commentary
Each of the two plates are inscribed on the one side only; these are denoted 1r and 2r.
In this scribal hand, there is a consistent similarity between the pasangan forms for yā and yu, which went unaccounted for by Stutterheim. As a result, we often read yu where he read yā, e.g. we read 2nd person suffix -nyu where he read 3rd person -nyā (2r9, 2r10, 2r13, 2r17). The scribe sometimes adds ornamentation to the virāma, e.g. I tpusan vinkas· (1r24), vidu si majaṅut· (1r25).
This inscription provides the four examples of the otherwise unattested phrase yānaṅvaṁ. From the contexts of its occurence, it must mean the same as yapuAn· hana vvaṁ ("if there is a person"). OJED offers the hypothesis that yāna is an abbreviation of yan ana. We tentatively follow this reasoning by marking the whole phrase as an abbreviation, without taking a firm stance on exactly how the abbreviation is formed. We note that when the word vvaṁ is preceded by the definite article ṅ, it is spelled vaṁ. In order to clearly distinguish this from the 1st person pronoun ṅvaṅ, we mark up vaṁ as a non-standard spelling. Our treatment of vaṁ raises an alternative option for yānaṅvaṁ, which is to mark it up as yānaṅ¡vaṁ!⟨vvaṁ⟩, which we avoid in favour of the simpler first option.
(1r7) I¡ṇ!⟨n⟩anugrahākann: The ṇa is possibly an attempt to correct a botched nā.
(1r10–1r11) Inaṁs¿ā?⟨ə:⟩Simple omission of the pepet sign.
(1r22) dhidhi: Possibly an error for vidhi. Cf. Mantyasih III (2r13): si kudha ramani ḍivi.
(1r23) hampran·: Stutterheim gives the alternative hampūn, but the Hampran inscription published after Stutterheim’s edition confirms hampran. The descender represents ra, not u (cf. patraṅan in 1v15). Cf. Mantyasih III (2r14): I hampran· kalima si Ina.
(1r23) dharmma: Cf. Mantyasih III (2v2) dharmī.