1<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?>
·<?xml-model href="https://raw.githubusercontent.com/erc-dharma/project-documentation/master/schema/latest/DHARMA_Schema.rng" type="application/xml" schematypens="http://relaxng.org/ns/structure/1.0"?>
·<?xml-model href="https://raw.githubusercontent.com/erc-dharma/project-documentation/master/schema/latest/DHARMA_Schema.rng" type="application/xml" schematypens="http://purl.oclc.org/dsdl/schematron"?>
·<?xml-model href="https://raw.githubusercontent.com/erc-dharma/project-documentation/master/schema/latest/DHARMA_SQF.sch" type="application/xml" schematypens="http://purl.oclc.org/dsdl/schematron"?>
5<?xml-model href="https://epidoc.stoa.org/schema/latest/tei-epidoc.rng" schematypens="http://relaxng.org/ns/structure/1.0"?>
·<?xml-model href="https://epidoc.stoa.org/schema/latest/tei-epidoc.rng" schematypens="http://purl.oclc.org/dsdl/schematron"?>
·<TEI xmlns="http://www.tei-c.org/ns/1.0" xml:lang="eng">
· <teiHeader>
· <fileDesc>
10 <titleStmt>
· <title>Gulung-Gulung (851 Śaka)</title>
· <respStmt>
· <resp>EpiDoc encoding</resp>
· <persName ref="part:ekba">
15 <name>Eko Bastiawan</name>
· </persName>
· <persName ref="part:argr">
· <forename>Arlo</forename>
· <surname>Griffiths</surname>
20 </persName>
· </respStmt>
· <respStmt>
· <resp>intellectual authorship of edition</resp>
· <persName ref="part:ekba">
25 <name>Eko Bastiawan</name>
· </persName>
· <persName ref="part:argr">
· <forename>Arlo</forename>
· <surname>Griffiths</surname>
30 </persName>
· </respStmt>
· </titleStmt>
· <publicationStmt>
· <authority>DHARMA</authority>
35 <pubPlace></pubPlace>
· <idno type="filename">DHARMA_INSIDENKGulungGulung</idno>
· <availability>
· <licence target="https://creativecommons.org/licenses/by/4.0/">
· <p>This work is licensed under the Creative Commons Attribution 4.0 Unported
40 Licence. To view a copy of the licence, visit
· https://creativecommons.org/licenses/by/4.0/ or send a letter to
· Creative Commons, 444 Castro Street, Suite 900, Mountain View,
· California, 94041, USA.</p>
· <p>Copyright (c) 2019-2025 by Eko Bastiawan & Arlo Griffiths</p>
45 </licence>
· </availability>
· <date from="2019" to="2025">2019-2025</date>
· </publicationStmt>
· <sourceDesc>
50
· <msDesc>
·
· <msIdentifier>
· <repository>DHARMAbase</repository>
55 <idno/>
·
· </msIdentifier>
· <msContents>
·
60 <summary></summary>
·
· </msContents>
· <physDesc>
· <handDesc>
65 <p></p>
·
·
·
·
70
· </handDesc>
· </physDesc>
· </msDesc>
· </sourceDesc>
75 </fileDesc>
· <encodingDesc>
· <projectDesc>
· <p>The project DHARMA has received funding from the European Research Council (ERC) under the European Union's Horizon 2020 research and innovation programme (grant agreement no 809994).</p>
· </projectDesc>
80 <schemaRef type="guide" key="EGDv01" url="https://halshs.archives-ouvertes.fr/halshs-02888186"/>
·
· <listPrefixDef>
· <prefixDef ident="bib" matchPattern="([a-zA-Z0-9\-\_]+)" replacementPattern="https://www.zotero.org/groups/1633743/erc-dharma/items/tag/$1">
· <p>Public URIs with the prefix bib to point to a Zotero Group Library named ERC-DHARMA whose data are open to the public.</p>
85 </prefixDef>
· <prefixDef ident="part" matchPattern="([a-z]+)" replacementPattern="https://raw.githubusercontent.com/erc-dharma/project-documentation/master/DHARMA_idListMembers_v01.xml#$1">
· <p>Internal URIs using the part prefix to point to person elements in the <ref>DHARMA_idListMembers_v01.xml</ref> file.</p>
· </prefixDef>
· </listPrefixDef>
90 </encodingDesc>
· <revisionDesc>
· <change who="part:argr" when="2023-04-12" status="draft">started revision of the xml</change>
· <change who="part:axja" when="2023-04-05" status="draft">generated xml from googledoc</change></revisionDesc>
· </teiHeader>
95 <text xml:space="preserve">
· <body>
· <div type="edition" xml:lang="kaw-Latn" rendition="class:38769 maturity:83213">
·<p><milestone type="pagelike" unit="face" n="A"/><label xml:lang="eng">Front</label><lb n="A1"/>// Oṃ <choice><orig>Avīghnam</orig><reg>Avighnam</reg></choice> astu gaṇapataye namaḥ // svasti śaka-varṣātīta 851 baiśākha-māsa tithi navamī śukla-pakṣa <unclear>ma</unclear> <supplied reason="lost">U</supplied>
·<lb n="A2"/>ca vāra pūrvvaphālguṇī-nakṣatra, yoṇi-devatā, Āyuṣmān-yoga, Irikā divaśa rakryān· hujuṁ pu madhura <choice><orig>lokānu<lb break="no" n="A3"/>rāñjana</orig><reg>lokānurañjana</reg></choice>, manambaḥ I śrī mahārāja <abbr>rake</abbr> halu pu siṇḍok· śrī Īśānavikrama dharmmottuṅgadeva, sumīma Ikāṁ dmak ṣavaḥ I
100<lb n="A4"/>guluṅ-guluṁ tapak· su 7, muAṁ Alas· I bantaran· satṅaḥ, paknānya dharmmakṣetrā savahani kuśala rakryān· hujuṁ saṁ hyaṁ
·<lb n="A5"/>prāsāda I himad·, maṅasəA I saṁ hyaṁ kahyaṅan· I paṅavān· mapaṅasəA vḍu<add place="below">s·</add> 1 pāda 1 Aṁkən kapūjān· bhaṭāra I pa<lb break="no" n="A6"/>ṅavān· Iṁ prativarṣa, Āpan· ṅkai gunuṁ vaṅkḍi mūla kahyaṅan· saṁ hyaṁ I paṅavān· riṁ purāṇa, mataṅyan tuṅgala gatyanikaṁ
·<lb n="A7"/>saṁ hyaṁ kahyaṅan· kapva siliḥ lavada sakarmmaṇya I paṅavān· muAṁ I himad· yan· tka<unclear>n</unclear>iṁ kapūjān· bhaṭāra I paṅavā<lb break="no" n="A8"/>n· Umilva sakarmmaṇya I himad· tkaniṁ <add place="below">ka</add>pūjān· bhaṭāra I himad· Ilva sakarmmaṇya I paṅavān· Iṁ biśuva kāla<gap reason="illegible" quantity="1" unit="character"/><lb break="no" n="A9"/><gap reason="illegible" quantity="1" unit="character"/>n· prasiddha tuṅgal· bhaṭāra maṅadhiṣṭhāna I himad· I paṅavān· muAṁ hana ta sīma putrasva I batvan· muAṁ I curu
·<lb n="A10"/>Iy air gilaṁ I gapuk·, I sbaṁ paknānya maṅasəA I saṁ hyaṁ prāsāda I himad·, kramani paṅasə:nya I batvan· śīkhā<unclear>ha</unclear>
·<lb n="A11"/>pañjat· I curu lṅa vatu sukat· 1, kalapa 20 mā 1 Iy air gilaṁ Iṅa vatu sukat· 20 mā 2 Iṁ gapuk· <gap reason="illegible" quantity="8" unit="character"/>
105<lb n="A12"/><gap reason="illegible" quantity="3" unit="character"/> mā 1 <unclear>maṅkana</unclear> kramani paṅasə:nikanaṁ sīma putrasva <unclear>mi</unclear>jila Aṅkən· biṣuva ri<unclear>ṁ</unclear> kapūjān· bhaṭāra ri himad·, maṁ<supplied reason="lost">kana sa</supplied><lb break="no" n="A13"/><supplied reason="lost">m</supplied><unclear>b</unclear><supplied reason="lost">aḥ</supplied> <unclear>rak</unclear>ryān· <unclear>hujuṁ</unclear> I śrī mahārāja tlas sinanmata, matəhər ta ya pinagəhakan· Inarpaṇākan· rakryān· hujuṁ <supplied reason="lost">I saṁ hyaṁ prā</supplied><lb break="no" n="A14"/><supplied reason="lost">sā</supplied>da An· sīmā savaha saṁ hyaṁ prāsāda I himad· paknānya svatantrā tan katamāna deni patiḥ vahuta rāma, nāyaka <unclear>pa</unclear><supplied reason="lost">rtta</supplied><lb break="no" n="A15"/>ya pamgat· ṅunivaiḥ saprakāraniṁ maṅilala drabya haji riṁ daṅ<unclear>ū</unclear> miśra-paramiśra vulu-vulu prakāra paṅuraṁ kriṁ· paḍam· <supplied reason="lost">manimpi</supplied><lb break="no" n="A16"/>ki paranakan· limus galuḥ, paṅaruhan·, taji vatu tajam·, sukun·, halu varak· rakadut· pini<supplied reason="lost">l</supplied>ai kataṅgaran·, tapa <supplied reason="lost">haji</supplied>
·<lb n="A17"/>Air haji, malandaṁ, L̥ca, L̥bə-L̥b· kalaṁkaṁ kutak·, taṅkil·, tr̥pan·, saluIt·, tuha dagaṁ, tuha gusali, maṁrumbai maṅguñjai <supplied reason="lost">tu</supplied>-
·<lb break="no" n="A18"/>hān nambi, tuhān· huñjamman·, vatu valaṁ, pamaṇikan·, maṇiga, sikpan·, rumban·, vilaṁ vanuA, viji kavaḥ, tiṅkəs·, mā<supplied reason="lost">vi</supplied>
·<lb n="A19"/>tuhāñ ju<supplied reason="lost">ḍ</supplied>i, juru jalir·, miśra hino, vli hapū, vli tambaṁ, vli pañjut·, vli haR̥ṁ, palamak·, paka<supplied reason="lost">luṅkuṁ</supplied> Urutan·, dampu<supplied reason="lost">lan·</supplied>
·<lb n="A20"/>tpuṁ kavuṁ, suṁ-suṁ paṅuraṁ, pasuk alas·, payuṅan·, puluṁ paḍi, pabisar·, paguluṁ, pāṅinn-aṅin·, sipat bilut·, pāmavaśya, <supplied reason="lost">ho</supplied><lb break="no" n="A21"/><supplied reason="lost">pa</supplied>n·, turun-turun·, panrāṅan·, skar tahun·, panusuḥ, pahaliman·, kḍi valyan·, vidu, maṅiduṁ, sambal sumbul·, hulun· <supplied reason="lost">ha</supplied>-
110<lb break="no" n="A22"/><supplied reason="lost">j</supplied>i pamr̥si, vatakk i jro, Ityaivammādi tan· tamā Irikanaṁ sīma kevala saṁ hyaṁ parhyaṅan·, pramāṇā I sadrab<supplied reason="lost">ya</supplied>-<supplied reason="lost">hajin</supplied>ya
·<lb n="A23"/><supplied reason="lost">ka</supplied>baiḥ, maṅkana Ikanaṁ sukhaduḥkha kady aṅganiṁ mayaṁ tan mavuAḥ valū rumambat· Iṁ natar·, vipati vaṅ<supplied reason="lost">ka</supplied>y· <supplied reason="lost">kāb</supplied>unan·, rāḥ ka<supplied reason="lost">sa</supplied><lb break="no" n="A24"/><supplied reason="lost">vu</supplied>r iṁ dalan· vākcapalā duhilatan· hastacapalā mamtuAkan· vūriniṅ <supplied reason="lost">k</supplied>i<supplied reason="lost">kir· mam</supplied>uk·, mamumpaṁ, lūdan·, tūtan·, <supplied reason="lost">ḍa</supplied><lb break="no" n="A25"/><supplied reason="lost">ṇḍa</supplied> kuḍaṇḍa bhaṇḍihalādi bhaṭāra riṁ prāsāda Ataḥ parā<supplied reason="lost">nan</supplied>i <supplied reason="lost">sadrab</supplied>ya-hajinya kunaṁ Ikāṁ miśra mañambul·, mañavriṁ <unclear>maṁ</unclear><supplied reason="lost">lā</supplied><lb break="no" n="A26"/><supplied reason="lost">kha</supplied>, maṅapus·, <unclear>ma</unclear><supplied reason="lost">pahaṅan</supplied>·, <supplied reason="lost">matarub</supplied>· <supplied reason="lost">man</supplied>ū<supplied reason="lost">la v</supplied>uṅkuḍu, maṁdyun·, maṅubar·, maṁhapū, maṁluruṁ, magavai ruṅki, payuṁ vlu mopiḥ, <supplied reason="lost">maka</supplied><lb break="no" n="A27"/><supplied reason="lost">jaṁ</supplied> Agavai kisi, maṅanam-anam·, mamubut·, manavaṁ, makala-kalā, mamisaṇḍuṁ manuk·, bhaṭāra ri prāsāda Ataḥ pramāṇa I sadra<supplied reason="lost">bya</supplied><lb break="no" n="A28"/>hajinya, samaṅkana Ikanaṁ parahu pavalijān· 1, masuṁhara 2 tan· patuṇḍāna, Adagaṁ kapas·, vuṅkuḍu, Abasana kalima banta<unclear>l·</unclear>
·<lb n="A29"/>Aṅuñjal· 1 paṇḍai vsi satarub·, paṇḍai mas· 1 paṇḍai tambaga 1 kaṁsa 1 Aṅulaṁ kbo savurugan· sapi prāṇa 3 vḍu<supplied reason="lost">s·</supplied>
·<lb n="A30"/><supplied reason="lost">sa</supplied><unclear>pa</unclear>raṅgaṁ Aṅulaṅ aṇḍaḥ <unclear>satar</unclear>ub·, samaṅkana kramanikaṁ sīma tan· knā I saluĪrniṁ drabya haji saprakāra, Irikanaṁ <supplied reason="lost">kā</supplied><milestone type="pagelike" unit="face" n="B" break="no"/><label xml:lang="eng">Back</label><lb n="B1" break="no"/><supplied reason="lost">la ma</supplied>ṅasəAkan· rakryān· hujuṁ pasək·-pasək·, I śrī mahārāja mas· su 5 vḍihan· tapiś cadar· yu 1 muAṁ I <supplied reason="lost">ra</supplied><lb break="no" n="B2"/>kryān· kabaiḥ, kapuA vinaiḥ pasək·-pasək· kāyānurūpa, <abbr>rakai</abbr> sirikan· dyah amarendra, vka dyaḥ balyaṁ, rakryā<supplied reason="lost">n· mo</supplied><lb break="no" n="B3"/><supplied reason="lost">ma</supplied>h-umaḥ kāliḥ maḍaṇdər· pu padma, Aṅgəhan· pu kuṇḍala, tiruan· ḍapunta taritip· InaṁsəAn· pasək· mā 1, vḍi<supplied reason="lost">ha</supplied><lb break="no" n="B4"/><supplied reason="lost">n·</supplied> tapiś cadar· yu 1 sovaṁ-sovaṁ, halaran· pu guṇottama, InaṁsəAn· pasək· mā 1, vḍihan· ragi yu 1 mamrāti havaṁ
·<lb n="B5"/><supplied reason="lost">vi</supplied>cakṣaṇa, ma<supplied reason="omitted">ṁ</supplied>hūri pu paṇḍamuan·, tilimpik· pu dhanuka, dalinan· pu karṣaṇa, vinaiḥ pasək· mā 5 vḍihan· ragi yu
115<lb n="B6"/><supplied reason="lost">1</supplied> sovaṁ-sovaṁ, vadihati saṁ dinakara, Akudur· pu balavān· vinaiḥ pasək· ma 1, vḍihan· ragi yu 1 sovaṁ-sovaṁ,
·<lb n="B7"/>tuhān· I vadihati 2 miraḥ-miraḥ, saṁ halaṁ pahuṁ, halaran· saṁ lbūr poḥ, tuhān· I makudur· 2 vatu valeṁ saṁ ra majjha, va<lb break="no" n="B8"/>tu kiluṁ saṁ tpussən· vinaiḥ pasək· mā 5 vḍihan· ragi yu 1 sovaṁ-sovaṁ, paṅuraṁ I vadihati saṁ ra vuṅū, Anuṅgū saṁ ho
·<lb break="no" n="B9"/><supplied reason="lost">ṅka</supplied> paṅuraṁ I makudur· saṁ ra kvəl·, Anuṅgū saṁ kulumpaṁ vinaiḥ pasək· mā 2 ku 2 vḍihan· hlai 1 sovaṁ-sovaṁ, saṁ tuhā<supplied reason="lost">n· I</supplied>
·<lb n="B10"/>pakaraṇān· juru kanayakān· samgat· gunuṅan· pu <supplied reason="omitted">tu</supplied>ntun·, juru vadva rarai saṁ ra guyu, juru kalula pu bālī, kaṇḍamuhi punta geṣṭa
·<lb n="B11"/>vatu varaṇi saṁ nidhi, parujar· I sirikan· hujuṁ galuḥ I vka viridiḥ, I kanuruhan· rokat·, I sbaṁ saṁ vimala, I srāṅan· saṁ sa<lb break="no" n="B12"/>tyaka, I madaṇḍər saṁ cakra, ryy āṅgəhan· saṁ vidya, I tiruAn· sumuḍan· punta saṅgama vinaiḥ pasək· mā 1, kinabaihāni<lb break="no" n="B13"/>ra lumaku manusuk· I vadihati saṁ ra və:han·, I makudur· saṁ ra mājha vinaiḥ pasək· mas· su 2 mā 8 sovaṁ-sovaṁ, paṅaṅka<lb break="no" n="B14"/>t· I saṁ hyaṁ kudur· mas· su 5 hop saji pomah-umaḥ prakāra dakṣiṇa saṁ hyaṁ brahmā mā 1 saṁ hyaṁ lamb<unclear>u</unclear> mā 1, saṁ hyaṁ <unclear>su</unclear><lb break="no" n="B15"/><unclear>su</unclear>k· vḍihan· yu 1 vḍihan·nire vadihati makudur· yu 2 siṁhəl·nira yu 1, patiḥ juru kāliḥ vasaḥ saṁ kayu matə:b·, ku<supplied reason="lost">c</supplied>i
120<lb n="B16"/>saṁ būka vinaiḥ pasək· mā 5 vḍihan· ragi yu 1 sovaṁ-sovaṁ, parujarnya piṅsor hyaṁ paskaran· vinaiḥ mā 2 ku 2 sovaṁ-sovaṁ
·<lb n="B17"/>patiḥ kahyunnan· puntani turus· saṁ ḍumpil·, varaṇā, saṅ ambata, saṁ smī, vinaiḥ mā 2 vḍihan· ragi yu 1 sovaṁ-sovaṁ, patiḥ ka<lb break="no" n="B18"/>hyunan maṅharR̥p· babak· rikaṁ kāla saṁ lāgi vinaiḥ mā 5 vḍihan· ragi yu 1 vargga patiḥ Anakbi Ilu kinannān· pasək· saṁ baraṇa
·<lb n="B19"/><supplied reason="lost">A</supplied>nakbi saṁ najī Ibuni marapi, saṁ kbək· vinaiḥ mā 2 kain· vlaḥ 1 sovaṁ-sovaṁ, vargga patiḥ kahyunan· laki-laki vinaiḥ pasə<lb break="no" n="B20"/>k· harivaṅsa, bāṇa, jura<unclear>ṁ</unclear>, daṅkal·, marapi, vinaiḥ mā 2 vḍihan· hlai 1 sovaṁ-sovaṁ, patiḥ pamgat· saṁ jarā, ma<unclear>ṁ</unclear>ha<supplied reason="lost">mb</supplied>i<lb break="no" n="B21"/>n· saṁ balusyak· vinaiḥ pasək· mā 4 vḍihan· ragi yu 1 sovaṁ-sovaṁ, juru vanuA saṁ hīra panulisan· prathama, maṇi<unclear>ga</unclear>
·<lb n="B22"/><gap reason="lost" quantity="5" unit="character"/> vinaiḥ mā 2 vḍihan· yu 1 sovaṁ-sovaṁ, parujar patiḥ kahyunan· <add place="above">bisat·</add> parujar· patiḥ samgat· babus·, parujar ma<unclear>ṁ</unclear><lb break="no" n="B23"/>hamb<supplied reason="lost">i</supplied>nanī gu<supplied reason="lost">s</supplied>t<supplied reason="lost">i</supplied> <supplied reason="lost">pañjuruAn·</supplied> I pakāraṇān· Astuti, malavaṅ kāliḥ jaṅga krāndhaḥ, panaṅlar· bhoma, Ugal-ugal· səvu<supplied reason="lost">r·</supplied>
·<lb n="B24"/>juru kalaṁ sambī, tajuṅkilan· mḍaṁ gəntər· vinaiḥ mā 1 vḍi<supplied reason="lost">ha</supplied>n· <unclear>hlai</unclear> 1 sovaṁ-sovaṁ, vahuta paṅuñjaṅan· dhavala kamasi<lb break="no" n="B25"/>han· putra laguntan· Unak· vinaiḥ pasək· mā 4 vḍihan· ragi yu 1 sovaṁ-sovaṁ, <supplied reason="lost">taṇ</supplied>ḍa rakryān· Ilu pinakasākṣī rikaṁ
125<lb n="B26"/>kāla, kanuruhan· dyaḥ mumpaṁ, vaharu pu k<choice><sic>a</sic><corr>u</corr></choice>lumpaṁ, vinaiḥ pasək· mas· su 1 mā 4 vḍihan· pa<unclear>ḍ</unclear>i hlai 1 sovaṁ-<supplied reason="lost">sovaṁ saṁ tu</supplied><lb break="no" n="B27"/>hān· I kanuruhan· saṁ ra baṇir saṁ ra vujaṁ, vuṅkal kiluṁ, saṁ părtha, vinaiḥ mas· su 1 mā 4 kinabaihānnira vḍihan· ragi hlai 1 so<lb break="no" n="B28"/>vaṁ-sovaṁ, tpi siriṁ Ilu pinakasākṣī rakryān·, juru gotra I kanuruhan· <abbr>rakai</abbr> paṅambuhan·, <abbr>rakai</abbr> siñjalan· vinaiḥ mā 4 vḍi<lb break="no" n="B29"/>han· yu 1 sovaṁ-sovaṁ, gotra I tampuran· saṁ mādhava bapa dyaḥ damū muAṁ dyaḥ damū, vinaiḥ mā 2 vḍihan· hlai 1
·<lb n="B30"/>sovaṁ-sovaṁ devata kaki I balaṇḍit· saṁ śivarāśi vineḥ pasək· mā 4 punta I paṅavan· Uṅgər· pramukha, vinai<unclear>ḥ</unclear>
·<milestone type="pagelike" unit="face" n="c"/><label xml:lang="eng">Proper right</label><lb n="c1"/><supplied reason="lost">pasək· mā 4 kinabaihannira patiḥ tpi si</supplied><lb break="no" n="c2"/><supplied reason="lost">riṁ vinai</supplied>ḥ pasək· karūman· I
·<lb n="c3"/>kanuruhan· saṁ jātaḥ, maṅhambi<supplied reason="lost">n·</supplied>
·<lb n="c4"/>saṁ hiraṇya, patiḥ pamgat·
130<lb n="c5"/>saṁ prakaśita, patiḥ I tuga<lb break="no" n="c6"/>ran· paṅajaran· saṁ malaḥ, patiḥ
·<lb n="c7"/>paṁkur· I vaharu saṁ raṅga vinaiḥ
·<lb n="c8"/>pasək· mā 4 vḍihan· yu 1 so<lb break="no" n="c9"/><supplied reason="lost">vaṁ</supplied>-sovaṁ, sama<surplus>ṁ</surplus>ṅkana kvaiḥ<supplied reason="lost">n</supplied>i<supplied reason="lost">ra</supplied>
·<lb n="c10"/> <supplied reason="lost">i</supplied>lu pinakasākṣī hinanākə<lb break="no" n="c11"/>n· kālaniṁ manusuk· ri tlas· I
·<lb n="c12"/>saṁ mapatiḥ vahuta rāma t<supplied reason="lost">p</supplied>i <supplied reason="lost">s</supplied>i<lb break="no" n="c13"/>riṅ kabaiḥ vinaiḥ pasək·, k<supplied reason="lost">i</supplied><lb break="no" n="c14"/>non· ta sira mapaktya, mal<choice><orig>ū</orig><reg>u</reg></choice>ṅguḥ ya<lb break="no" n="c15"/><unclear>th</unclear>ākrama, Irikāṁ tkan· pasak·
135<lb n="c16"/>lor· kidul·, kuluAn· veta<lb break="no" n="c17"/><supplied reason="lost">n· Iri</supplied>kāṅ kalaṅan· ri himad·
·<lb n="c18"/>tumama ta saṁ mavaju haji ri kala<lb break="no" n="c19"/>ṅan· ri pkan· ri himad· maglar saji suma<lb break="no" n="c20"/><unclear reason="eccentric_ductus">ṅa</unclear>skāra saṁ hyaṁ susuk· saṅkap· sakrama<lb break="no" n="c21"/><supplied reason="lost">niṁ da</supplied>ṅū manətək· hayam mamantiṅa<lb break="no" n="c22"/><supplied reason="lost">kan·</supplied> hantiga I saṁ hyaṁ vatu təAs· <unclear>su</unclear><lb break="no" n="c23"/><unclear>su</unclear>k· pamaṁmaṁ hyaṁ manapathe <unclear>liṁ</unclear><supplied reason="lost">nira</supplied>
·<lb n="c24"/>Īndaḥ ta kita kamuṁ hyaṁ I śrī bapra<lb break="no" n="c25"/>keśvara śrī haricandana Agasti <unclear>mahā</unclear><lb break="no" n="c26"/><unclear>R̥</unclear>ṣi saṁ hyaṁ I daśadeśa Ū<supplied reason="lost">rdhamadhaḥ</supplied>
·<lb n="c27"/>ravi śaśī kṣiti ja<supplied reason="lost">la pa</supplied>va<supplied reason="lost">na hutāsana</supplied>
·<lb n="c28"/>yajamānākāśa dharmma Aho<unclear>rātra</unclear>
140<lb n="c29"/><gap reason="illegible" quantity="2" unit="character"/> yakṣa rakṣasa pisāca, preta
·<milestone type="pagelike" unit="face" n="d"/><label xml:lang="eng">Proper left</label><lb n="d1"/><supplied reason="lost">sura</supplied> <gap reason="lost" quantity="5" unit="character"/>
·<lb n="d2"/><supplied reason="lost">gandharvva yama</supplied>
·<lb n="d3"/><supplied reason="lost">baruṇa kuvaira bāsava muAṁ</supplied>
·<lb n="d4"/><supplied reason="lost">putra devatā pañcakuśika nā</supplied><lb n="d5"/><unclear>garājā dūrggadevī caturāśra</unclear>
145<lb n="d6"/>Ananta surendra hyaṁ kālamr̥tyu
·<lb n="d7"/>sakveḥ ta gaṇa bhūta kita <unclear>prasiddha</unclear>
·<lb n="d8"/>maṁrakṣa pr̥thivi, maṅarīra ri sarvvabhū<lb break="no" n="d9"/><supplied reason="lost">ta</supplied> Umasuki sarvvaprāṇa kita sa<lb break="no" n="d10"/><supplied reason="lost">kala</supplied> sākṣībhūta sthīti hana sukṣma
·<lb n="d11"/><unclear>R̥</unclear>ṅəAkan· Ik<unclear>i</unclear>ṁ samaya sapa<lb break="no" n="d12"/><supplied reason="lost">tha</supplied> <unclear>sum</unclear>paḥ pamaṁ<add place="below">maṁ</add>mami ri kita hiyaṁ
·<lb n="d13"/><supplied reason="lost">ka</supplied>baiḥ yāvat ikanaṁṅ vaṁ durācāra ta<lb break="no" n="d14"/><supplied reason="lost">n ma</supplied>gam· tan makmit·, Umulah-ulaha
150<lb n="d15"/><supplied reason="lost">I</supplied><unclear>k</unclear>iṁ śīma ṅunivaiḥ dumavuta
·<lb n="d16"/><supplied reason="lost">su</supplied>suk· təAs· kulumpaṁ <unclear>tina</unclear><lb break="no" n="d17"/><supplied reason="lost">namniṁ ku</supplied>dur· Asiṁ sakav<unclear>v</unclear>aṅananya hadi<lb break="no" n="d18"/><supplied reason="lost">A</supplied>n· hulun· gr̥hasta viku yā<lb break="no" n="d19"/>vat· ba<unclear>riba I</unclear>rikaṁ śīma tadvaraha<lb break="no" n="d20"/><supplied reason="lost">n·</supplied> panimbatan· ta Iriya kamu hyaṁ <supplied reason="lost">pa</supplied><lb break="no" n="d21"/>ti riṅ adəgan· tampyal i təṅəna<lb break="no" n="d22"/><unclear>n· Uvahi riṁ hiri</unclear>ṅan· rantan ususnya <supplied reason="lost">ḍa</supplied><lb n="d23"/><supplied reason="lost">ḍa</supplied>tt i sbitakan· ḍalammanya At<unclear>manya</unclear>
·<lb n="d24"/><supplied reason="lost">ta</supplied>n· tmuA<unclear>ṁ</unclear> sama Irikaṁ sahasra ja<lb break="no" n="d25"/><supplied reason="lost">nma</supplied> saluīrniṁ Ūpadrava mtunya ta<lb break="no" n="d26"/><supplied reason="lost">k-ta</supplied>k <supplied reason="lost">l</supplied>intaḥ lakay· vdit· tmahana<lb break="no" n="d27"/><supplied reason="lost">nya</supplied> pañca mahāpātaka tmunyan<unclear>·</unclear>
·<lb n="d28"/>yan· liṁnira ri tlasniṁ manusuk·
·<lb n="d29"/>lumkas· ta makuR̥n-kuR̥n· ri sira ka<lb break="no" n="d30"/>baiḥ, maṁglar· kavuṁ skul· paripūrṇna
155<milestone type="pagelike" unit="face" n="e"/><label xml:lang="eng">Proper right: upper part</label>
·<lb n="e1"/>hara-hara saṅka<space type="defect"/>p· vulu ka<lb break="no" n="e2"/>ṇḍari kaḍivas· ḍeṁ hañaṁ ḍeṁ
·<lb n="e3"/>hasin· saL̥r· capa-capa, ruma<lb break="no" n="e4"/>han· huraṁ biluṁluṁ hala-ha<lb break="no" n="e5"/>la hantiga Inariṁ, vulūniṁ ga<lb break="no" n="e6"/>ṅan· <unclear>miśāka</unclear>, Atak· sisir·
·<lb n="e7"/>takiḥ, kasyan· lil-lit· gāṁ<lb break="no" n="e8"/>ṅān· tlu saranak· Alap-alap·
·<lb n="e9"/>Irah-iraḥ kuluban· tetis·,
160<lb n="e10"/>lumkas· ta sira kabaiḥ manaḍah ma<lb break="no" n="e11"/>nahap pa<unclear>r</unclear>ka ciñca tva<unclear>k·</unclear> pā<unclear>nā</unclear>di, tka
·<lb n="e12"/>riṁ piṇḍva piṁtiga, vinuvuhan ta sira ta<lb break="no" n="e13"/><supplied reason="lost">mb</supplied>ul· <unclear cert="low">paḍḍīsa</unclear> salvirniṁ ta<supplied reason="lost">mbul·</supplied> <supplied reason="lost">sapra</supplied><lb break="no" n="e14"/><supplied reason="lost">kāra vinuvuhakan· tadananta</supplied><lb break="no" n="e15"/><supplied reason="lost">ra patṅaḥ manaḍaḥ kinon· sira ka</supplied><milestone type="pagelike" unit="face" n="f" break="no"/><label xml:lang="eng">Proper left: upper part</label><lb n="f1" break="no"/>baiḥ vasiha gaṅan· vinai<lb break="no" n="f2"/>han· ta sira jnu skar· tlas saṅkap· mu<lb break="no" n="f3"/>vaḥ ta sira manaḍaḥ yathās<unclear>u</unclear><lb break="no" n="f4"/><unclear>kha</unclear> men-men· rakryan·
·<lb n="f5"/><unclear>kahaḍaṁ</unclear> rikaṁ kāla ka<lb break="no" n="f6"/>puA Umintonnakan· guṇa<lb break="no" n="f7"/>nya, Atapukan <unclear>vuvus</unclear> pramukha
·<lb n="f8"/>vinaiḥ mā 4 kinabaihanya, A<lb break="no" n="f9"/>vayaṁ <unclear>kaluṅasu</unclear>a śravaṇa vi<lb break="no" n="f10"/>naiḥ mā 4 kinabaihanya, Aba<lb break="no" n="f11"/>ñol· si livu_ _han· hi<lb break="no" n="f12"/>tip·-pramukha vinaiḥ mā
·<lb n="f13"/>4 kinabaihanya, ci<supplied reason="lost">hna</supplied><lb break="no" n="f14"/><supplied reason="lost">nya</supplied>n· tlas· mapagəḥ <gap reason="lost" quantity="3" unit="character"/>
165<lb n="f15"/><gap reason="lost" quantity="10" unit="character" precision="low"/></p>
·</div>
· <div type="apparatus">
·
· <listApp><app loc="A1"><lem source="bib:Damais1955_01 bib:Nakada1990_01 bib:Trigangga2003_01">Avīghnam</lem><rdg source="bib:Brandes1913_01">Avignam</rdg></app>
170<app loc="A1"><lem source="bib:Damais1955_01 bib:Trigangga2003_01">-varṣātīta</lem><rdg source="bib:Nakada1990_01">-varsātīta</rdg></app>
·<app loc="A2"><lem><unclear>ma</unclear> <supplied reason="lost">U</supplied> ca</lem><rdg source="bib:Brandes1913_01 bib:Damais1955_01 bib:Trigangga2003_01"><gap reason="illegible" quantity="2" unit="character"/> ca</rdg><rdg source="bib:Nakada1990_01">ma U so</rdg><note>Our reading confirms the reconstruction by Damais (1955: 156).</note></app>
·<app loc="A3"><lem>lokānurāñjana</lem><rdg source="bib:Brandes1913_01">lokā<gap reason="illegible" quantity="1" unit="character"/>rāñjana</rdg><rdg source="bib:Damais1955_01">loka<seg type="body"><gap reason="illegible"/></seg>urāñjana</rdg><rdg source="bib:Nakada1990_01">loka<unclear>ta</unclear>rāñjana</rdg><rdg source="bib:Trigangga2003_01">lokadurāñjana</rdg></app>
·<app loc="A4"><lem source="bib:Damais1955_01 bib:Nakada1990_01 bib:Trigangga2003_01">saṁ hyaṁ</lem><rdg source="bib:Brandes1913_01">mahā</rdg></app>
·<app loc="A5"><lem source="bib:Damais1955_01 bib:Nakada1990_01 bib:Trigangga2003_01">himad·</lem><rdg source="bib:Brandes1913_01">həmad·</rdg><note>D stops reading at this point. B reads həmad in all occurrences of this toponym. We shall not report further instances of this variant reading below.</note></app>
175<app loc="A5"><lem>mapaṅasəA</lem><note>the reading is clear but the word form is unacceptable as it stands and might best be treated as superfluous altogether. Or we could accept a redundant repetition of maṅasəA by treating only the pa as superfluous.</note></app>
·<app loc="A5"><lem source="bib:Trigangga2003_01">vḍu<add place="below">s·</add></lem><rdg source="bib:Brandes1913_01 bib:Nakada1990_01">vḍu</rdg></app>
·<app loc="A6"><lem source="bib:Trigangga2003_01">gatyanikaṁ</lem><rdg source="bib:Brandes1913_01 bib:Trigangga2003_01">gatyanika</rdg> </app>
·<app loc="A7"><lem source="bib:Brandes1913_01 bib:Trigangga2003_01">sakarmmaṇya</lem><rdg source="bib:Nakada1990_01">saṁ karmmaṇya</rdg></app>
·<app loc="A7"><lem source="bib:Nakada1990_01 bib:Trigangga2003_01">tka<unclear>n</unclear>iṁ</lem><rdg source="bib:Brandes1913_01">tka <unclear>riṁ</unclear></rdg></app>
180<app loc="A8"><lem source="bib:Brandes1913_01 bib:Trigangga2003_01">sakarmmaṇya</lem><rdg source="bib:Nakada1990_01">saṁ karmmaṇya</rdg></app>
·<app loc="A8"><lem source="bib:Brandes1913_01 bib:Trigangga2003_01">sakarmmaṇya</lem><rdg source="bib:Nakada1990_01">saṁ karmmaṇya</rdg></app>
·<app loc="A9"><lem source="bib:Nakada1990_01 bib:Trigangga2003_01">kāla<gap reason="illegible" quantity="1" unit="character"/><gap reason="illegible" quantity="1" unit="character"/>n·</lem><rdg source="bib:Brandes1913_01">kāla<gap reason="illegible" quantity="1" unit="character"/><unclear>n</unclear>ndhan·</rdg></app>
·<app loc="A9"><lem source="bib:Brandes1913_01 bib:Trigangga2003_01">tuṅgal·</lem><rdg source="bib:Nakada1990_01">tiṅgal·</rdg></app>
·<app loc="A10"><lem source="bib:Trigangga2003_01">sbaṁ</lem><rdg source="bib:Brandes1913_01">mbaṁ</rdg><rdg source="bib:Nakada1990_01">mvaṁ</rdg></app>
185<app loc="A11"><lem>śī<unclear>khāha</unclear> pañ<unclear>j</unclear>at·</lem><rdg source="bib:Brandes1913_01">śīkha<gap reason="illegible" quantity="1" unit="character"/> pañjat·</rdg><rdg source="bib:Nakada1990_01">śīkhā<gap reason="illegible" quantity="1" unit="character"/> pañjak·</rdg><rdg source="bib:Trigangga2003_01">śīkhāṁ hapañat·</rdg></app>
· <app loc="A11"><note>At the end of this line, races of akṣaras can still be seen but are difficult to decipher. B reads ruAṁ … (rimpaṁ) and N has ruAṁ … niṁ ... while T does not provide any reading.</note></app>
·<app loc="A12"><lem source="bib:Brandes1913_01 bib:Nakada1990_01">riṁ kapūjān·</lem><rdg source="bib:Trigangga2003_01">rikaṁ pūjān·</rdg></app>
·<app loc="A13"><lem>maṁ<supplied reason="lost">kana sam</supplied><unclear>b</unclear><supplied reason="lost">aḥ</supplied></lem><rdg source="bib:Brandes1913_01 bib:Nakada1990_01">ma<gap reason="illegible" quantity="4" unit="character"/></rdg><rdg source="bib:Trigangga2003_01">maṁ<supplied reason="lost">kana səm</supplied><unclear>b</unclear><supplied reason="lost">aḥ</supplied></rdg></app>
· <app loc="A13"><lem source="bib:Nakada1990_01 bib:Trigangga2003_01">ya pinagəhakan· Inarpaṇākan·</lem><rdg source="bib:Brandes1913_01">ta <gap reason="illegible" quantity="5" unit="character"/> Inargha<gap reason="illegible" quantity="1" unit="character"/>kan·</rdg></app>
190<app loc="A14"><lem><supplied reason="lost">I saṁ hyaṁ prāsā</supplied>da</lem><rdg source="bib:Brandes1913_01 bib:Nakada1990_01"><gap reason="lost" quantity="5" unit="character"/><gap reason="illegible" quantity="1" unit="character"/></rdg></app>
·<app loc="A15"><lem source="bib:Nakada1990_01">pa<supplied reason="lost">rtta</supplied>ya</lem><rdg source="bib:Brandes1913_01"><gap reason="illegible" quantity="2" unit="character"/></rdg><rdg source="bib:Trigangga2003_01">pa<supplied reason="lost">rtya</supplied>ya</rdg> <note>T’s restitution may be correct but ours is more plausible, as the reading parttaya is considerably better attested than pratyaya in the corpus of Sindok inscriptions.</note></app>
·<app loc="A15"><lem source="bib:Brandes1913_01 bib:Nakada1990_01">pamgat·</lem><rdg source="bib:Trigangga2003_01">samgat·</rdg></app>
·<app loc="A16"><lem source="bib:Trigangga2003_01">pini<supplied reason="lost">l</supplied>ai kataṅgaran·</lem><rdg source="bib:Brandes1913_01"><gap reason="illegible" quantity="3" unit="character"/> kat<unclear>u</unclear>ṅgaran·</rdg><rdg source="bib:Nakada1990_01">piniṁlai kataṅgaran·</rdg></app>
·<app loc="A17"><lem source="bib:Nakada1990_01">L̥bə-L̥b·</lem><rdg source="bib:Brandes1913_01">L̥ba-L̥b·</rdg><rdg source="bib:Trigangga2003_01">L̥b-L̥b·</rdg></app>
195<app loc="A18"><lem source="bib:Trigangga2003_01">mā<supplied reason="lost">vi</supplied></lem><rdg source="bib:Brandes1913_01 bib:Nakada1990_01">mā<gap reason="illegible" quantity="1" unit="character"/></rdg></app>
·<app loc="A19"><lem source="bib:Trigangga2003_01 bib:Nakada1990_01">paka<supplied reason="lost">luṅkuṁ</supplied> Urutan·</lem><rdg source="bib:Brandes1913_01">paka<gap reason="lost" quantity="2" unit="character"/> vrutan·</rdg></app>
·<app loc="A21"><lem source="bib:Trigangga2003_01"><supplied reason="lost">hopa</supplied>n·</lem><rdg source="bib:Brandes1913_01"><gap reason="lost" quantity="2" unit="character"/>n·</rdg><rdg source="bib:Nakada1990_01"><gap reason="illegible" quantity="1" unit="character"/><supplied reason="lost">pan·</supplied></rdg></app>
·<app loc="A21"><lem source="bib:Brandes1913_01 bib:Trigangga2003_01">skar</lem><rdg source="bib:Nakada1990_01">Akar</rdg></app>
·<app loc="A24"><lem source="bib:Trigangga2003_01">ka<supplied reason="lost">savu</supplied>r iṁ</lem><rdg source="bib:Brandes1913_01">ka<gap reason="lost" quantity="2" unit="character"/>r iṁ</rdg><rdg source="bib:Nakada1990_01">ka<supplied reason="lost">savu</supplied>r i</rdg></app>
200<app loc="A26"><lem source="bib:Trigangga2003_01"><supplied reason="lost">matarub</supplied>·</lem><rdg source="bib:Brandes1913_01">manaru<unclear>p</unclear>·</rdg> <rdg source="bib:Nakada1990_01"><gap reason="lost" quantity="3" unit="character"/></rdg></app>
·<app loc="A26"><lem source="bib:Nakada1990_01 bib:Trigangga2003_01">maṅubar·</lem><rdg source="bib:Brandes1913_01">mabubar·</rdg></app>
·<app loc="A26"><lem source="bib:Trigangga2003_01">maṁluruṁ</lem><rdg source="bib:Brandes1913_01 bib:Nakada1990_01">maluruṁ</rdg></app>
·<app loc="A28"><lem source="bib:Nakada1990_01">parahu</lem><rdg source="bib:Brandes1913_01 bib:Trigangga2003_01">barahu</rdg></app>
·<app loc="A28"><lem source="bib:Trigangga2003_01">masuṁhara</lem><rdg source="bib:Brandes1913_01">masuhara</rdg><rdg source="bib:Nakada1990_01">massuhara</rdg></app>
205<app loc="A28"><lem source="bib:Trigangga2003_01">Adagaṁ</lem><rdg source="bib:Brandes1913_01 bib:Nakada1990_01">madagaṁ</rdg></app>
·<app loc="A29"><lem source="bib:Nakada1990_01 bib:Trigangga2003_01">Aṅuñjal·</lem><rdg source="bib:Brandes1913_01">Aṅañjal·</rdg></app>
·<app loc="A30"><lem><supplied reason="lost">sa</supplied><unclear>pa</unclear>raṅgaṁ</lem><rdg source="bib:Brandes1913_01"><gap reason="lost" quantity="1" unit="character"/><gap reason="illegible" quantity="1" unit="character"/><unclear>raṅgaṁ</unclear></rdg><rdg source="bib:Nakada1990_01"><gap reason="lost" quantity="1" unit="character"/>paraṅgaṁ</rdg><rdg source="bib:Trigangga2003_01"><gap reason="lost" quantity="1" unit="character"/><unclear>sa</unclear>raṅgaṁ</rdg><note>Cf. Jeru-Jeru A19.</note></app>
·<app loc="A30"><lem source="bib:Trigangga2003_01">sīma tan· knā</lem><rdg source="bib:Brandes1913_01"><seg type="body"><gap reason="illegible"/></seg>ima ba<gap reason="illegible" quantity="2" unit="character"/></rdg><rdg source="bib:Nakada1990_01"><gap reason="illegible" quantity="3" unit="character"/>n· <gap reason="illegible" quantity="1" unit="character"/></rdg></app>
·<app loc="B1"><lem source="bib:Trigangga2003_01"><supplied reason="lost">kāla ma</supplied>ṅasəAkan·</lem><rdg source="bib:Brandes1913_01"><gap reason="lost" quantity="2" unit="character"/> AṅasəAkan·</rdg><rdg source="bib:Nakada1990_01"><gap reason="lost" quantity="3" unit="character"/>ṅasəAkan·</rdg></app>
210<app loc="B2"><lem source="bib:Brandes1913_01 bib:Nakada1990_01">I <supplied reason="lost">ra</supplied>kryān·</lem><rdg source="bib:Trigangga2003_01">I <unclear>taṇḍa ra</unclear>kryān·</rdg></app>
·<app loc="B4"><lem source="bib:Nakada1990_01 bib:Trigangga2003_01">vahaṁ</lem><rdg source="bib:Brandes1913_01"><gap reason="illegible" quantity="2" unit="character"/></rdg></app>
·<app loc="B5"><lem>ma<supplied reason="omitted">ṁ</supplied>hūri</lem><rdg source="bib:Brandes1913_01 bib:Nakada1990_01">maṁhūri</rdg> <rdg source="bib:Trigangga2003_01">mahūṁri</rdg><note>B and N silently correct the reading.</note></app>
·<app loc="B6"><lem><supplied reason="lost">1</supplied></lem><rdg source="bib:Brandes1913_01 bib:Nakada1990_01 bib:Trigangga2003_01"><gap reason="lost" quantity="1" unit="character"/></rdg></app>
·<app loc="B7"><lem source="bib:Trigangga2003_01">pahuṁ</lem><rdg source="bib:Brandes1913_01">paluḥ</rdg><rdg source="bib:Nakada1990_01">patuḥ</rdg></app>
215<app loc="B7"><lem source="bib:Nakada1990_01 bib:Trigangga2003_01">lbūr</lem><rdg source="bib:Brandes1913_01">lbar</rdg></app>
·<app loc="B7"><lem source="bib:Trigangga2003_01">saṁ ra majjha</lem><rdg source="bib:Brandes1913_01">sarama<gap reason="illegible" quantity="1" unit="character"/></rdg><rdg source="bib:Nakada1990_01">saṁ rama<unclear>ṅse</unclear></rdg></app>
·<app loc="B8"><lem source="bib:Nakada1990_01 bib:Trigangga2003_01">vatu kiluṁ</lem><rdg source="bib:Brandes1913_01"><gap reason="illegible" quantity="1" unit="character"/>ta kīluṁ</rdg></app>
·<app loc="B9"><lem source="bib:Trigangga2003_01">ho<supplied reason="lost">vaṅka</supplied></lem><rdg source="bib:Brandes1913_01"><gap reason="illegible" quantity="1" unit="character"/><gap reason="lost" quantity="2" unit="character"/></rdg><rdg source="bib:Nakada1990_01">ho<gap reason="lost" quantity="1" unit="character"/>ṅ<supplied reason="lost">śa</supplied></rdg></app>
·<app loc="B9"><lem source="bib:Nakada1990_01 bib:Trigangga2003_01">saṁ kulumpaṁ</lem><rdg source="bib:Brandes1913_01">Akulumpaṁ</rdg></app>
220<app loc="B10"><lem source="bib:Nakada1990_01">pu <supplied reason="omitted">tu</supplied>ntun·</lem><rdg source="bib:Brandes1913_01 bib:Trigangga2003_01">puntun·</rdg><note>Cf. Sangguran B4 (guṇuṅan· pu tun·tun·) and Masahar B9 (gunuṅan pu tuntun·). The parallel passage in Jeru-Jeru B1 which reads vuntun· also shows omission of one akṣara.</note></app>
·<app loc="B11"><lem source="bib:Nakada1990_01 bib:Trigangga2003_01">vatu</lem><rdg source="bib:Brandes1913_01"><gap reason="illegible" quantity="1" unit="character"/>ta</rdg></app>
·<app loc="B12"><lem source="bib:Nakada1990_01 bib:Trigangga2003_01">satyaka</lem><rdg source="bib:Brandes1913_01"><unclear>sa</unclear>kya<unclear>ta</unclear></rdg></app>
·<app loc="B13"><lem source="bib:Trigangga2003_01">kinabaihānira</lem><rdg source="bib:Brandes1913_01">kinabaihān<seg type="vowel"><gap reason="illegible"/></seg><gap reason="illegible" quantity="1" unit="character"/></rdg><rdg source="bib:Nakada1990_01">kinabaihān<seg type="vowel"><gap reason="illegible"/></seg><unclear>ra</unclear></rdg></app>
·<app loc="B13"><lem>və:han·</lem><rdg source="bib:Brandes1913_01 bib:Nakada1990_01 bib:Trigangga2003_01">pə:han·</rdg></app>
225<app loc="B13"><lem source="bib:Trigangga2003_01">mājha</lem><rdg source="bib:Brandes1913_01">mā<unclear>ñaṁ</unclear></rdg><rdg source="bib:Nakada1990_01">māṅsa</rdg></app>
·<app loc="B14"><lem source="bib:Nakada1990_01 bib:Trigangga2003_01">paṅaṅkat·</lem><rdg source="bib:Brandes1913_01">pa<unclear>ṅu</unclear><gap reason="illegible" quantity="1" unit="character"/></rdg></app>
·<app loc="B14"><lem source="bib:Nakada1990_01 bib:Trigangga2003_01">hop saji</lem><rdg source="bib:Nakada1990_01">hop<gap reason="illegible" quantity="1" unit="character"/>saji</rdg></app>
·<app loc="B15"><lem source="bib:Brandes1913_01 bib:Trigangga2003_01">vasaḥ</lem><rdg source="bib:Nakada1990_01">vasuḥ</rdg></app>
·<app loc="B15"><lem source="bib:Nakada1990_01 bib:Trigangga2003_01">matəb·</lem><rdg source="bib:Brandes1913_01">mañəb·</rdg><note>B notes an alternative reading matəb·.</note></app>
230<app loc="B16"><lem source="bib:Trigangga2003_01">ku<supplied reason="lost">ci</supplied> saṁ būka</lem><rdg source="bib:Brandes1913_01"><gap reason="illegible" quantity="1" unit="character"/><gap reason="lost" quantity="1" unit="character"/> subuta</rdg><rdg source="bib:Nakada1990_01">k<unclear>uvi</unclear> subūta</rdg></app>
·<app loc="B16"><lem source="bib:Nakada1990_01 bib:Trigangga2003_01">piṅsor hyaṁ</lem><rdg source="bib:Brandes1913_01">piṅhe ryya</rdg></app>
·<app loc="B17"><lem source="bib:Trigangga2003_01">turus·</lem><rdg source="bib:Brandes1913_01 bib:Nakada1990_01">kurus·</rdg></app>
·<app loc="B17"><lem source="bib:Brandes1913_01 bib:Nakada1990_01">mā 2</lem><rdg source="bib:Trigangga2003_01">mā 4</rdg></app>
·<app loc="B18"><lem source="bib:Trigangga2003_01">kahyunan</lem><rdg source="bib:Brandes1913_01"><gap reason="illegible" quantity="2" unit="character"/>ṅan</rdg><rdg source="bib:Nakada1990_01">kahyuṅan</rdg></app>
235<app loc="B18"><lem source="bib:Brandes1913_01 bib:Nakada1990_01">saṁ lāgi</lem><rdg source="bib:Trigangga2003_01">saṁ lābhi</rdg></app>
·<app loc="B18"><lem source="bib:Nakada1990_01 bib:Trigangga2003_01">baraṇa</lem><rdg source="bib:Brandes1913_01">maba<gap reason="illegible" quantity="1" unit="character"/></rdg></app>
·<app loc="B19"><lem source="Anakbi bib:Brandes1913_01"><supplied reason="lost">A</supplied>nakbi</lem><rdg source="bib:Nakada1990_01 bib:Trigangga2003_01">nakbi</rdg> <note>B silently correcting the reading.</note></app>
·<app loc="B19"><lem source="bib:Trigangga2003_01">vlaḥ</lem><rdg source="bib:Brandes1913_01 bib:Nakada1990_01">vlu</rdg></app>
·<app loc="B20"><lem source="bib:Trigangga2003_01">jura<unclear>ṁ</unclear></lem><rdg source="bib:Brandes1913_01 bib:Nakada1990_01">juru</rdg></app>
240<app loc="B21"><lem>ma<unclear>ṁ</unclear>ha<supplied reason="lost">mb</supplied>in·</lem><rdg source="bib:Brandes1913_01">ma<unclear>ha</unclear><gap reason="illegible" quantity="2" unit="character"/></rdg><rdg source="bib:Nakada1990_01 bib:Trigangga2003_01">maṁha<gap reason="illegible" quantity="2" unit="character"/></rdg></app>
·<app loc="B21"><lem source="bib:Nakada1990_01 bib:Trigangga2003_01">saṁ balusyak·</lem><rdg source="bib:Brandes1913_01">saba saṁ syak·</rdg></app>
·<app loc="B22"><lem>prathama, maṇi<unclear>ga</unclear> <gap reason="lost" quantity="5" unit="character"/> vinaiḥ</lem><rdg source="bib:Brandes1913_01">bajrama malā<gap reason="illegible" quantity="1" unit="character"/> <gap reason="lost" quantity="4" unit="character"/>məṁ vinaiḥ</rdg><rdg source="bib:Nakada1990_01">prajamaṁ maṇiga <gap reason="lost" quantity="4" unit="character"/>mī</rdg><rdg source="bib:Trigangga2003_01">prathama maniL̥ <gap reason="lost" quantity="4" unit="character"/>mə</rdg><note>Cf. Jeru-Jeru B12 pr̥thama, maṇiga L̥kər·, barsahan· <unclear>s</unclear>amə, vineḥ. The present passage can probably be restored after the parallel in Jeru-Jeru.</note></app>
·<app loc="B22"><lem>kahyunan· <add place="above">bisat·</add></lem><rdg source="bib:Brandes1913_01">kahyunan· bipat·</rdg><rdg source="bib:Nakada1990_01">kahyunan· bisak·</rdg><rdg source="bib:Trigangga2003_01">kahyunan·</rdg></app>
·<app loc="B23"><lem>ma<unclear>ṁ</unclear>hamb<supplied reason="lost">i</supplied>nanī</lem><rdg source="bib:Brandes1913_01"><gap reason="illegible" quantity="1" unit="character"/>tamban</rdg><rdg source="bib:Nakada1990_01">maṁhambinana</rdg><rdg source="bib:Trigangga2003_01">pahambin</rdg><note>Cf. Jeru-Jeru B13.</note></app>
245<app loc="B23"><lem source="bib:Brandes1913_01 bib:Nakada1990_01">gu<supplied reason="lost">s</supplied>t<supplied reason="lost">i</supplied></lem><rdg source="bib:Trigangga2003_01"><gap reason="illegible" quantity="2" unit="character"/></rdg></app>
·<app loc="B23"><lem><supplied reason="lost">pañjuruAn·</supplied></lem><rdg source="bib:Brandes1913_01 bib:Nakada1990_01 bib:Trigangga2003_01"><gap reason="lost" quantity="4" unit="character"/></rdg><note>Restored after Jeru-Jeru B13 parujar patiḥ maṁhambin nanī, pañjuruAn· Iṁ pakaraṇan· Astuti malavaṁ kāliḥ jaṅga. But note that gusti is absent there.</note></app>
·<app loc="B23"><lem source="bib:Brandes1913_01 bib:Nakada1990_01">malavaṅ</lem><rdg source="bib:Trigangga2003_01">maṁlavaṅ</rdg></app>
·<app loc="B23"><lem source="bib:Trigangga2003_01">bhoma Ugal-ugal·</lem><rdg source="bib:Brandes1913_01">go<gap reason="illegible" quantity="5" unit="character"/></rdg><rdg source="bib:Nakada1990_01">boma dagalaṅan·</rdg></app>
·<app loc="B23"><lem>səvu<supplied reason="lost">r·</supplied></lem><rdg source="bib:Brandes1913_01"><gap reason="illegible" quantity="2" unit="character"/></rdg><rdg source="bib:Trigangga2003_01">sibu<supplied reason="lost">r·</supplied></rdg></app>
250<app loc="B24"><lem source="bib:Trigangga2003_01">juru kalaṁ</lem><rdg source="bib:Brandes1913_01"><gap reason="illegible" quantity="2" unit="character"/> kala</rdg><rdg source="bib:Nakada1990_01">juru kala</rdg></app>
·<app loc="B24"><lem source="bib:Trigangga2003_01">tajuṅkilan·</lem><rdg source="bib:Brandes1913_01">kajuṅkilaṅan·</rdg><rdg source="bib:Nakada1990_01">kajaṅkilaṅ</rdg></app>
·<app loc="B24"><lem source="bib:Nakada1990_01 bib:Trigangga2003_01">mḍaṁ gəntər·</lem><rdg source="bib:Nakada1990_01"><gap reason="illegible" quantity="1" unit="character"/>ntara</rdg></app>
·<app loc="B25"><lem source="bib:Nakada1990_01 bib:Trigangga2003_01">dhavala kamasihan·</lem><rdg source="bib:Brandes1913_01"><gap reason="illegible" quantity="2" unit="character"/>han·</rdg> </app>
·<app loc="B25"><lem source="bib:Trigangga2003_01">Unak·</lem><rdg source="bib:Brandes1913_01">Enak·</rdg><rdg source="bib:Nakada1990_01">ḍanak·</rdg></app>
255<app loc="B25"><lem source="bib:Trigangga2003_01">4</lem><rdg source="bib:Brandes1913_01 bib:Nakada1990_01">5</rdg></app>
·<app loc="B25"><lem source="bib:Nakada1990_01 bib:Trigangga2003_01">pinaka-</lem><rdg source="bib:Brandes1913_01"><gap reason="illegible" quantity="3" unit="character"/></rdg></app>
·<app loc="B26"><lem source="bib:Brandes1913_01 bib:Trigangga2003_01">kalumpaṁ</lem><rdg source="bib:Nakada1990_01"><unclear>u</unclear>lumpaṁ</rdg><note>Cf. Jeru-Jeru B16.</note></app>
·<app loc="B26"><lem source="bib:Trigangga2003_01">pa<unclear>ḍ</unclear>i</lem><rdg source="bib:Brandes1913_01">paṭi</rdg><rdg source="bib:Nakada1990_01">pati</rdg><note>Or read <foreign>paṭi</foreign> here and in Jeru-Jeru B17?</note></app>
·<app loc="B26"><lem source="bib:Nakada1990_01 bib:Trigangga2003_01">1</lem><rdg source="bib:Trigangga2003_01">6</rdg></app>
260<app loc="B27"><lem source="bib:Trigangga2003_01">sovaṁ-<supplied reason="lost">sovaṁ saṁ tu</supplied>hān·</lem><rdg source="bib:Brandes1913_01 bib:Nakada1990_01">sovaṁ-<gap reason="lost" quantity="2" unit="character"/> <supplied reason="lost">tu</supplied>hān·</rdg></app>
·<app loc="B27"><lem source="bib:Trigangga2003_01">vujaṁ</lem><rdg source="bib:Brandes1913_01">māja</rdg><rdg source="bib:Nakada1990_01">guḍa</rdg></app>
·<app loc="B28"><lem source="bib:Nakada1990_01 bib:Trigangga2003_01">sovaṁ-sovaṁ</lem><rdg source="bib:Brandes1913_01"><gap reason="illegible" quantity="4" unit="character"/></rdg></app>
·<app loc="B28"><lem source="bib:Nakada1990_01 bib:Trigangga2003_01">paṅambuhan·</lem><rdg source="bib:Brandes1913_01">paṅambulan·</rdg></app>
·<app loc="B28"><lem source="bib:Nakada1990_01 bib:Trigangga2003_01">siñjalan·</lem><rdg source="bib:Brandes1913_01">siñjasan·</rdg></app>
265<app loc="B28"><lem source="bib:Trigangga2003_01">4</lem><rdg source="bib:Brandes1913_01"><gap reason="illegible" quantity="1" unit="character"/></rdg><rdg source="bib:Nakada1990_01">5</rdg></app>
·<app loc="B29"><lem source="bib:Nakada1990_01 bib:Trigangga2003_01">vḍihan·</lem><rdg source="bib:Brandes1913_01"><gap reason="illegible" quantity="1" unit="character"/>han·</rdg></app>
·<app loc="B29"><lem source="bib:Brandes1913_01 bib:Trigangga2003_01">1</lem><rdg source="bib:Nakada1990_01"><gap reason="illegible" quantity="1" unit="character"/></rdg></app>
·<app loc="B30"><lem source="bib:Nakada1990_01">Uṅgər·</lem><rdg source="bib:Brandes1913_01 bib:Trigangga2003_01">Uṅkər·</rdg></app>
·<app loc="c2"><lem><supplied reason="lost">pasək· mā 4 kinabaihannira patiḥ tpi siriṁ vinai</supplied>ḥ</lem><rdg source="bib:Brandes1913_01 bib:Trigangga2003_01"><gap reason="lost" quantity="15" unit="character"/> <supplied reason="lost">vinai</supplied>ḥ</rdg><rdg source="bib:Nakada1990_01"><gap reason="lost" quantity="17" unit="character"/>ḥ</rdg><note>Supplied from the parallel in Jeru-Jeru B20–21.</note></app>
270<app loc="c2"><lem>karūman·</lem><rdg source="bib:Brandes1913_01">ku<gap reason="illegible" quantity="1" unit="character"/>ma<gap reason="illegible" quantity="1" unit="character"/> </rdg> <rdg source="bib:Nakada1990_01">karūpan·</rdg><rdg source="bib:Trigangga2003_01">tarūman·</rdg></app>
·<app loc="c3"><lem source="bib:Trigangga2003_01">jātaḥ</lem><rdg source="bib:Brandes1913_01 bib:Nakada1990_01">jata</rdg></app>
·<app loc="c3"><lem source="bib:Nakada1990_01">maṅhambi<supplied reason="lost">n·</supplied></lem><rdg source="bib:Brandes1913_01">maṅha<gap reason="illegible" quantity="1" unit="character"/></rdg><rdg source="bib:Nakada1990_01">saṁ maṅhambin·</rdg><rdg source="bib:Trigangga2003_01">maṅhambi</rdg></app>
· <app loc="c5"><lem source="bib:Nakada1990_01 bib:Trigangga2003_01">prakaśita</lem><rdg source="bib:Brandes1913_01">saśakaśita</rdg></app>
·<app loc="c6"><lem>malaḥ</lem><rdg source="bib:Brandes1913_01 bib:Nakada1990_01 bib:Trigangga2003_01">mala</rdg></app>
275<app loc="c10"><lem source="bib:Trigangga2003_01">kvaiḥ<supplied reason="lost">n</supplied>i<supplied reason="lost">ra</supplied> <supplied reason="lost">I</supplied>lu</lem>
· <rdg source="bib:Brandes1913_01">kvaihni<gap reason="lost" quantity="2" unit="character"/><gap reason="illegible" quantity="1" unit="character"/></rdg><rdg source="bib:Nakada1990_01">kvaiḥni<gap reason="lost" quantity="2" unit="character"/>l<seg type="vowel"><gap reason="illegible"/></seg></rdg></app>
·<app loc="c13"><lem source="bib:Trigangga2003_01">t<supplied reason="lost">p</supplied>i <supplied reason="lost">s</supplied>iriṅ</lem>
· <rdg source="bib:Brandes1913_01"><unclear>ki</unclear><gap reason="lost" quantity="1" unit="character"/><unclear>ipi</unclear>ṅ</rdg> <rdg source="bib:Nakada1990_01"><gap reason="lost" quantity="2" unit="character"/> Asiṁ</rdg>
·</app>
280<app loc="c14"><lem source="bib:Trigangga2003_01">k<supplied reason="lost">i</supplied>non</lem><rdg source="bib:Brandes1913_01"><gap reason="illegible" quantity="1" unit="character"/>non</rdg><rdg source="bib:Brandes1913_01"><gap reason="illegible" quantity="1" unit="character"/>nān</rdg>
·</app>
·<app loc="c14"><lem source="bib:Brandes1913_01 bib:Nakada1990_01">mal<choice><orig>ū</orig><reg>u</reg></choice>ṅguḥ</lem><rdg source="bib:Trigangga2003_01">maṁluṅguḥ</rdg></app>
·<app loc="c17"><lem source="bib:Brandes1913_01 bib:Trigangga2003_01">kalaṅan·</lem>
· <rdg source="bib:Nakada1990_01">kaluṅan·</rdg></app>
285<app loc="c20"><lem>suma<unclear reason="eccentric_ductus">ṅa</unclear>skāra</lem><rdg source="bib:Brandes1913_01"><gap reason="illegible" quantity="2" unit="character"/>ha<gap reason="illegible" quantity="2" unit="character"/></rdg><rdg source="bib:Nakada1990_01 bib:Trigangga2003_01">sumāṇaskāra</rdg></app>
·<app loc="c21"><lem source="bib:Brandes1913_01 bib:Trigangga2003_01">sakrama[niṁ da)ṅū</lem><rdg source="bib:Nakada1990_01">sakrama<gap reason="lost" quantity="1" unit="character"/> daṅū </rdg></app>
·<app loc="c22"><lem source="bib:Brandes1913_01 bib:Trigangga2003_01">mamantiṅa<supplied reason="lost">kan·</supplied></lem><rdg source="bib:Nakada1990_01">mabantiṅakan·</rdg></app>
·<app loc="c23"><lem source="bib:Nakada1990_01 bib:Trigangga2003_01"><unclear>susu</unclear>k·</lem><rdg source="bib:Brandes1913_01"><gap reason="illegible" quantity="2" unit="character"/></rdg></app>
·<app loc="c23">
290 <lem source="bib:Brandes1913_01">pamaṁmaṁ</lem>
· <rdg source="bib:Brandes1913_01">ma<unclear>mapaṁ</unclear></rdg>
· <rdg source="bib:Nakada1990_01">maṁmaṁ</rdg>
· <rdg source="bib:Trigangga2003_01">mamaṁmaṁ</rdg>
·</app>
295<app loc="c23">
· <lem source="bib:Nakada1990_01 bib:Trigangga2003_01"><unclear>liṁ</unclear><supplied reason="lost">nira</supplied></lem>
· <rdg source="bib:Brandes1913_01"><gap reason="illegible" quantity="1" unit="character"/><gap reason="lost" quantity="2" unit="character"/></rdg></app>
·<app loc="c26"><lem source="bib:Nakada1990_01 bib:Trigangga2003_01"><unclear>mahāR̥</unclear>ṣi saṁ hyaṁ I daśadeśa</lem>
· <rdg source="bib:Brandes1913_01"><gap reason="illegible" quantity="10" unit="character"/></rdg></app>
300<app loc="c26"><lem source="bib:Trigangga2003_01">Ū<supplied reason="lost">rdhamadhaḥ</supplied></lem>
· <rdg source="bib:Brandes1913_01"><gap reason="illegible" quantity="4" unit="character"/></rdg>
· <rdg source="bib:Nakada1990_01">Urdha<gap reason="illegible" quantity="2" unit="character"/></rdg>
·</app>
·<app loc="c28"><lem source="bib:Trigangga2003_01">yajamānākāśa</lem><rdg source="bib:Brandes1913_01">jayamānākāśa</rdg> <rdg source="bib:Nakada1990_01"><gap reason="illegible" quantity="1" unit="character"/>jamānākāśa</rdg></app>
305<app loc="c28"><lem source="bib:Nakada1990_01 bib:Trigangga2003_01">Aho<unclear>rātra</unclear></lem><rdg source="bib:Brandes1913_01">Ahoratri</rdg></app>
·<app loc="c29"><lem source="bib:Brandes1913_01 bib:Nakada1990_01"><gap reason="illegible" quantity="2" unit="character"/></lem><rdg source="bib:Nakada1990_01">dvaya</rdg><note>Having observed the trace of the akṣaras and the availability of space, some of the expected readings such sandhyā hr̥daya (Linggasuntan B24), sandhyādvaya (Jeru-Jeru B27), sandhyā (Paradah I 2A29), and even the reading dvaya suggested by N do not seems possible.</note></app>
·<app loc="d5"><note>The akṣaras on the 1st through 4th lines are lost. We follow N in the restoration of the text provided here, where B and T do not provide any. However, we have replaced the segment śvino supplied by N based on the parallel in Jeru-Jeru, to muAṁ putra devatā: see the explanation on this matter in our note on Jeru-Jeru c1. The parallel passage in Linggasuntan B24–25 is pretāsūra I garuḍa gandarvva catvāri lokapāla, yama buruṇa kuvera bāśava muAṁ putra devatā pañcakuśika nandīśvāra mahākāla ṣadvināyaka nāgarāja durggadevī caturāśra while in Jeru-Jeru B27–c3 it is pretāsura, garuḍa kinnara gandharvva, yama baruṇa kuvaira bāsava Aśvinodeva, pañca kuśika, na<supplied reason="lost">n</supplied>d<supplied reason="lost">ī</supplied>śvara mahākāla ṣadvināyaka nāgarājā, dūrggādevī, caturāśra.</note></app>
·<app loc="d6">
· <lem source="bib:Trigangga2003_01">Ananta</lem>
310 <rdg source="bib:Brandes1913_01 bib:Nakada1990_01">pañca</rdg>
·</app>
·<app loc="d6">
· <lem source="bib:Brandes1913_01 bib:Trigangga2003_01">kālamr̥tyu</lem>
· <rdg source="bib:Nakada1990_01">kālam<gap reason="illegible" quantity="2" unit="character"/></rdg>
315</app>
·<app loc="d7">
· <lem source="bib:Trigangga2003_01">kita prasiddha</lem>
· <rdg source="bib:Brandes1913_01"><gap reason="illegible" quantity="5" unit="character"/></rdg>
· <rdg source="bib:Nakada1990_01">kita prasi<gap reason="illegible" quantity="1" unit="character"/></rdg>
320</app>
·<app loc="d9">
· <lem source="bib:Brandes1913_01 bib:Trigangga2003_01">sarvvabhū<supplied reason="lost">ta</supplied></lem>
· <rdg source="bib:Nakada1990_01">sarvva<gap reason="illegible" quantity="1" unit="character"/>ta</rdg>
·</app>
325<app loc="d10">
· <lem source="bib:Nakada1990_01 bib:Trigangga2003_01">sa<supplied reason="lost">kala</supplied></lem>
· <rdg source="bib:Brandes1913_01"><unclear>ka</unclear><gap reason="lost" quantity="2" unit="character"/></rdg>
·</app>
·<app loc="d10">
330 <lem source="bib:Trigangga2003_01">sukṣma</lem>
· <rdg source="bib:Brandes1913_01">suka</rdg>
· <rdg source="bib:Nakada1990_01">sumpa</rdg>
·</app>
·<app loc="d11">
335 <lem source="bib:Nakada1990_01"><unclear>R̥</unclear>ṅəAkan·</lem>
· <rdg source="bib:Brandes1913_01 bib:Trigangga2003_01">AḍḍəṅəAkan·</rdg>
·</app>
·<app loc="d12">
· <lem source="bib:Brandes1913_01 bib:Trigangga2003_01">sapa<supplied reason="lost">tha</supplied></lem>
340 <rdg source="bib:Nakada1990_01">sapa<gap reason="illegible" quantity="1" unit="character"/></rdg>
·</app>
·<app loc="d12">
· <lem source="bib:Brandes1913_01 bib:Nakada1990_01">pamaṁ<add place="below">maṁ</add>-</lem>
· <rdg source="bib:Trigangga2003_01">maṁmaṁ-</rdg>
345</app>
·<app loc="d12">
· <lem source="bib:Trigangga2003_01">hiyaṁ</lem>
· <rdg source="bib:Brandes1913_01">tila</rdg>
· <rdg source="bib:Trigangga2003_01">həyaṁ</rdg>
350</app>
·<app loc="d14">
· <lem source="bib:Nakada1990_01 bib:Trigangga2003_01">ta<supplied reason="lost">n ma</supplied>gam·</lem>
· <rdg source="bib:Brandes1913_01"><gap reason="illegible" quantity="2" unit="character"/><unclear>v</unclear>am·</rdg>
·</app>
355<app loc="d15">
· <lem source="bib:Brandes1913_01 bib:Trigangga2003_01"><supplied reason="lost">I</supplied><unclear>k</unclear>iṁ</lem>
· <rdg source="bib:Nakada1990_01"><seg type="vowel"><gap reason="illegible"/></seg>kiṁ</rdg>
·</app>
·<app loc="d17"><lem source="bib:Trigangga2003_01"><unclear>tina</unclear><supplied reason="lost">namniṁ ku</supplied>dur·</lem> <rdg source="bib:Brandes1913_01"><gap reason="illegible" quantity="2" unit="character"/><gap reason="lost" quantity="3" unit="character"/>dur·</rdg>
360 <rdg source="bib:Nakada1990_01"><gap reason="illegible" quantity="2" unit="character"/> makudur·</rdg></app>
·<app loc="d17"><lem source="bib:Nakada1990_01 bib:Trigangga2003_01">Asiṁ</lem><rdg source="bib:Brandes1913_01">A<gap reason="illegible" quantity="1" unit="character"/></rdg></app>
· <app loc="d17">
· <lem>sakav<unclear>v</unclear>aṅananya</lem>
· <rdg source="bib:Brandes1913_01"><gap reason="illegible" quantity="2" unit="character"/>ṅananya</rdg>
365 <rdg source="bib:Nakada1990_01">pakavuAṅananya</rdg>
· <rdg source="bib:Trigangga2003_01">saṁka vuAṅananya</rdg>
· </app>
·<app loc="d18">
· <lem source="bib:Nakada1990_01 bib:Trigangga2003_01">hadi<supplied reason="lost">A</supplied>n·</lem>
370 <rdg source="bib:Brandes1913_01">pa<gap reason="illegible" quantity="2" unit="character"/></rdg> </app>
·<app loc="d20">
· <lem>tadvaraha<supplied reason="lost">n·</supplied></lem>
· <rdg source="bib:Brandes1913_01"><gap reason="illegible" quantity="4" unit="character"/></rdg> <rdg source="bib:Nakada1990_01">tadvarahan·</rdg>
·</app>
375<app loc="d20">
· <lem source="bib:Trigangga2003_01">panimbatan·</lem>
· <rdg source="bib:Brandes1913_01">pambaikan·</rdg>
· <rdg source="bib:Nakada1990_01">paṅimbakan·</rdg>
·</app>
380<app loc="d20">
· <lem source="bib:Nakada1990_01 bib:Trigangga2003_01">kamu hyaṁ</lem>
· <rdg source="bib:Brandes1913_01"><gap reason="illegible" quantity="3" unit="character"/></rdg>
·</app>
·<app loc="d21">
385 <lem source="bib:Nakada1990_01 bib:Trigangga2003_01">pati</lem>
· <rdg source="bib:Brandes1913_01"><gap reason="lost" quantity="1" unit="character"/><seg type="body"><gap reason="illegible"/></seg>i</rdg>
·</app>
·<app loc="d22">
· <lem>i təṅəna<unclear>n· Uvahi riṁ hiri</unclear>ṅan·</lem>
390 <rdg source="bib:Brandes1913_01">ri təṅənan· <gap reason="illegible" quantity="7" unit="character"/></rdg>
· <rdg source="bib:Nakada1990_01">ri tṅa<gap reason="illegible" quantity="9" unit="character"/> </rdg>
·</app>
·<app loc="d22"><lem source="bib:Brandes1913_01 bib:Trigangga2003_01">rantan ususnya</lem>
· <rdg source="bib:Nakada1990_01"><gap reason="illegible" quantity="4" unit="character"/>nya</rdg>
395</app>
·<app loc="d23">
· <lem><supplied reason="lost">ḍaḍa</supplied>tt</lem>
· <rdg source="bib:Brandes1913_01"><gap reason="lost" quantity="2" unit="character"/>tt</rdg>
· <rdg source="bib:Nakada1990_01">ḍa<gap reason="lost" quantity="1" unit="character"/>tt</rdg>
400 <rdg source="bib:Trigangga2003_01"><gap reason="lost" quantity="2" unit="character"/>tt</rdg>
· <note>Cf. Jeru-Jeru c18–19.</note>
·</app>
·<app loc="d23"><lem>ḍalammanya</lem>
· <rdg source="bib:Brandes1913_01 bib:Trigangga2003_01">ḍalamanya</rdg>
405 <rdg source="bib:Nakada1990_01">ḍala<gap reason="illegible" quantity="2" unit="character"/></rdg>
·</app>
·<app loc="d23">
· <lem source="bib:Trigangga2003_01">At<unclear>manya</unclear></lem>
· <rdg source="bib:Brandes1913_01">Ata<gap reason="illegible" quantity="1" unit="character"/></rdg>
410 <rdg source="bib:Nakada1990_01">Atmā<gap reason="illegible" quantity="1" unit="character"/></rdg>
·</app>
·<app loc="d24">
· <lem source="bib:Trigangga2003_01">tmuA<unclear>ṁ</unclear></lem>
· <rdg source="bib:Nakada1990_01">tmuA</rdg>
415 <rdg source="bib:Brandes1913_01">tusna</rdg>
·</app>
·<app loc="d25">
· <lem source="bib:Trigangga2003_01">sahasra ja<supplied reason="lost">nma</supplied> saluīrniṁ</lem>
· <rdg source="bib:Brandes1913_01">sahū<unclear>pra Ali Īniṁ</unclear></rdg>
420 <rdg source="bib:Nakada1990_01">sa<unclear>h</unclear>asra ja<gap reason="lost" quantity="1" unit="character"/> saluĪrniṁ</rdg>
·</app>
·<app loc="d26">
· <lem source="bib:Nakada1990_01 bib:Trigangga2003_01">ta<supplied reason="lost">k-ta</supplied>k</lem>
· <rdg source="bib:Brandes1913_01"><gap reason="illegible" quantity="1" unit="character"/><gap reason="lost" quantity="1" unit="character"/></rdg>
425</app>
·<app loc="d26">
· <lem source="bib:Nakada1990_01 bib:Trigangga2003_01">lakay·</lem>
· <rdg source="bib:Brandes1913_01">lakab·</rdg>
·</app>
430<app loc="d27">
· <lem source="bib:Trigangga2003_01">tmahana<supplied reason="lost">nya</supplied></lem>
· <rdg source="bib:Brandes1913_01 bib:Nakada1990_01">tmahanya</rdg>
·</app>
·<app loc="d27">
435 <lem source="bib:Trigangga2003_01">tmunyan<unclear>·</unclear></lem>
· <rdg source="bib:Brandes1913_01 bib:Nakada1990_01">tmunya nda </rdg>
·</app>
·<app loc="d29">
· <lem source="bib:Brandes1913_01 bib:Trigangga2003_01">lumkas·</lem>
440 <rdg source="bib:Nakada1990_01">lumukas·</rdg>
·</app>
·<app loc="d30">
· <lem source="bib:Brandes1913_01 bib:Trigangga2003_01">paripūrṇna</lem>
· <rdg source="bib:Nakada1990_01">paripū<gap reason="illegible" quantity="1" unit="character"/></rdg>
445</app>
·<app loc="e5">
· <lem source="bib:Trigangga2003_01">vulūniṁ</lem>
· <rdg source="bib:Brandes1913_01">vulūni</rdg>
·</app>
450<app loc="e6">
·<lem source="bib:Trigangga2003_01"><unclear>miśāka</unclear></lem>
· <rdg source="bib:Brandes1913_01"><gap reason="illegible" quantity="3" unit="character"/></rdg>
· <note>Cf. Jeru-Jeru d5..</note>
·</app>
455<app loc="e6"><lem source="bib:Trigangga2003_01">Atak·</lem>
· <rdg source="bib:Brandes1913_01">Atag·</rdg>
·</app>
·<app loc="e7">
· <lem source="bib:Trigangga2003_01">lil-lit·</lem><rdg source="bib:Brandes1913_01">kilat·</rdg>
460 </app>
·<app loc="e11">
· <lem>tva<unclear>k·</unclear> pā<unclear>nā</unclear>di</lem>
· <rdg source="bib:Brandes1913_01"><gap reason="illegible" quantity="4" unit="character"/></rdg>
· <rdg source="bib:Trigangga2003_01">tva prāṇadi</rdg>
465</app>
·<app loc="e12">
· <lem source="bib:Brandes1913_01">piṇḍva</lem>
· <rdg source="bib:Trigangga2003_01">piṇḍa</rdg></app>
·<app loc="e13">
470<lem><unclear>paḍḍīsa</unclear></lem>
· <rdg source="bib:Trigangga2003_01"><gap reason="illegible" quantity="3" unit="character"/> B, pa<gap reason="illegible" quantity="2" unit="character"/></rdg><note>The stone is quite worn here, so our tentative reading is based mainly on the parallel in Jeru-Heru d11.</note></app>
·<app loc="e13">
·<lem>salvirniṁ ta<supplied reason="lost">mbul·</supplied></lem>
· <rdg source="bib:Brandes1913_01 bib:Trigangga2003_01"><gap reason="illegible" quantity="4" unit="character"/><gap reason="lost" quantity="1" unit="character"/></rdg>
475</app>
·<app loc="f1">
·<lem><supplied reason="lost">saprakāra vinuvuhakan· tadanantara patṅaḥ manaḍaḥ kinon· sira ka</supplied>baiḥ</lem><rdg source="bib:Brandes1913_01 bib:Trigangga2003_01"><gap reason="illegible" quantity="24" unit="character"/></rdg> <note>The restoration is based on the parallel in Jeru-Jeru d12–14.</note></app>
·<app loc="f5">
·<lem><unclear>kahaḍaṁ</unclear></lem>
480 <rdg source="bib:Brandes1913_01"><gap reason="illegible" quantity="3" unit="character"/></rdg>
· <rdg source="bib:Trigangga2003_01">kahanān·</rdg>
· <note>Commenting on his reading kahanān·, T notes that “bacaan ini kurang menyakinkan karena ada satu atau dua aksara yang sangat sulit dibaca (tertutup oleh percikan semen)". Our reading is based on the parallel in Jeru-Jeru d16–17.</note></app>
·<app loc="f7">
·<lem><unclear>vuvus</unclear>-</lem>
485 <rdg source="bib:Brandes1913_01"><gap reason="illegible" quantity="2" unit="character"/>-</rdg> <rdg source="bib:Trigangga2003_01">cucup-</rdg>
·</app>
·<app loc="f8">
· <lem source="bib:Trigangga2003_01">mā</lem>
· <rdg source="bib:Brandes1913_01">mas</rdg>
490</app>
·<app loc="f8">
· <lem source="bib:Brandes1913_01">4</lem>
· <rdg source="bib:Trigangga2003_01">5</rdg>
·</app>
495<app loc="f15"><note>The end of the inscription can probably to restored after the ending of Jeru-Jeru (d23–34): ... tlas· mapa[gəḥ] kasīmān·n ikāṁ sīma, katguhaknanira kabaiḥ.</note>
·</app>
· </listApp>
· </div>
· <div type="translation">
500
· </div>
· <div type="commentary">
·
· </div>
505 <div type="bibliography">
· <p>We have used Nakada’s edition (N, 1990: 2–21) as base text. However, his edition does not include the reading of the left and right upper parts. We compared it to the editions by Trigangga (T, 2003_01: 10–16) and Brandes (B, 1913: 63–69, OJO XXXVIII), as well as the reading furnished by Damais (D, 1955: 104–105) only for the first 5 lines. (Note that, contrary to the Linggasuntan charter, Trigangga’s 2003 edition for the present charter is not republished in Hasan Djafar & Trigangga 2019.) Our edition was then prepared through direct inspection of the stone at MNI by Eko Bastiawan in March 2023, benefiting from remote supervision and assistance by Arlo Griffiths.</p>
· <listBibl type="primary">
· <bibl n="N"><ptr target="bib:Nakada1990_01"/></bibl>
· <bibl n="T"><ptr target="bib:Trigangga2003_01"/></bibl>
510 <bibl n="B"><ptr target="bib:Brandes1913_01"/></bibl>
· <bibl n="D"><ptr target="bib:Damais1955_01"/></bibl>
· </listBibl>
· <listBibl type="secondary">
· <bibl/>
515 </listBibl>
· </div>
· </body>
· </text>
·</TEI>
Commentary