1<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?>
·<?xml-model href="https://raw.githubusercontent.com/erc-dharma/project-documentation/master/schema/latest/DHARMA_Schema.rng" type="application/xml" schematypens="http://relaxng.org/ns/structure/1.0"?>
·<?xml-model href="https://raw.githubusercontent.com/erc-dharma/project-documentation/master/schema/latest/DHARMA_Schema.rng" type="application/xml" schematypens="http://purl.oclc.org/dsdl/schematron"?>
·<?xml-model href="https://raw.githubusercontent.com/erc-dharma/project-documentation/master/schema/latest/DHARMA_SQF.sch" type="application/xml" schematypens="http://purl.oclc.org/dsdl/schematron"?>
5<?xml-model href="https://epidoc.stoa.org/schema/latest/tei-epidoc.rng" schematypens="http://relaxng.org/ns/structure/1.0"?>
·<?xml-model href="https://epidoc.stoa.org/schema/latest/tei-epidoc.rng" schematypens="http://purl.oclc.org/dsdl/schematron"?>
·
·
·
10
·
·
·
·
15
·
·
·
·
20
·
·
·
·
25
·
·
·
·
30
·
·<TEI xmlns="http://www.tei-c.org/ns/1.0" xml:lang="eng">
· <teiHeader>
· <fileDesc>
35 <titleStmt>
· <title>Copper plates from Kondavidu (set III) — reign of Pr̥thivīśrīmūla, year 43</title>
· <respStmt>
· <resp>EpiDoc Encoding</resp>
· <persName ref="part:jodo">
40 <forename>John</forename>
· <surname>Doe</surname>
· </persName>
· </respStmt>
· <respStmt>
45 <resp>intellectual authorship of edition</resp>
· <persName ref="part:jodo">
· <forename>John</forename>
· <surname>Doe</surname>
· </persName>
50 </respStmt>
· <respStmt>
· <resp>Conversion of encoding for DHARMA</resp>
· <persName ref="part:jodo">
· <forename>John</forename>
55 <surname>Doe</surname>
· </persName>
· </respStmt>
· </titleStmt>
· <publicationStmt>
60 <authority>DHARMA</authority>
· <pubPlace>Paris</pubPlace>
· <idno type="filename">DHARMA_INSEIAD00189</idno>
· <availability>
· <licence target="https://creativecommons.org/licenses/by/4.0/">
65 <p>This work is licensed under the Creative Commons Attribution 4.0 Unported
· Licence. To view a copy of the licence, visit
· https://creativecommons.org/licenses/by/4.0/ or send a letter to
· Creative Commons, 444 Castro Street, Suite 900, Mountain View,
· California, 94041, USA.</p>
70 <p>Copyright (c) 2019-2025 by .</p>
· </licence>
· </availability>
· <date from="2019" to="2025">2019-2025</date>
· </publicationStmt>
75 <sourceDesc>
· <biblFull>
· <titleStmt>
· <title>Copper plates from Kondavidu (set III) — reign of Pr̥thivīśrīmūla, year 43</title>
· <principal>
80 <persName ref="part:argr">
· <forename>Arlo</forename>
· <surname>Griffiths</surname>
· </persName>
· </principal>
85 <editor role="general">
· <persName ref="part:argr">
· <forename>Arlo</forename>
· <surname>Griffiths</surname>
· </persName>
90 </editor>
· <editor role="general">
· <persName ref="part:vito">
· <forename>Vincent</forename>
· <surname>Tournier</surname>
95 </persName>
· </editor>
· <editor role="contributor">
· <persName ref="http://viaf.org/viaf/107394149">
· <forename>Stefan</forename>
100 <surname>Baums</surname>
· </persName>
· </editor>
· <editor role="contributor">
· <persName ref="http://viaf.org/viaf/22395449">
105 <forename>Ingo</forename>
· <surname>Strauch</surname>
· </persName>
· </editor>
· <respStmt>
110 <resp>assistance with XML encoding and metadata
· verification</resp>
· <persName ref="part:chch">
· <forename>Chloé</forename>
· <surname>Chollet</surname>
115 </persName>
· </respStmt>
· <respStmt>
· <resp>assistance with XML encoding and metadata
· verification</resp>
120 <persName ref="part:masc">
· <forename>Marine</forename>
· <surname>Schoettel</surname>
· </persName>
· </respStmt>
125 <respStmt>
· <resp>digital humanities consultant</resp>
· <persName ref="part:emmo">
· <forename>Emmanuelle</forename>
· <surname>Morlock</surname>
130 </persName>
· </respStmt>
· <respStmt>
· <resp>digital humanities consultant</resp>
· <persName ref="part:anol">
135 <forename>Andrew</forename>
· <surname>Ollett</surname>
· </persName>
· </respStmt>
· </titleStmt>
140 <editionStmt>
· <p>First digital edition made by École française d'Extrême-Orient (Paris, France), realized in collaboration with the HiSoMA Research Centre (Lyon, France) and hosted by TGIR Huma-Num (France) as <ref target="http://hisoma.huma-num.fr/exist/apps/EIAD/index2.html">Early Inscriptions of Āndhradeśa, in 2015-2017.</ref>
· </p>
· </editionStmt>
· <publicationStmt>
145 <authority>Early Inscriptions of Āndhradeśa</authority>
· <idno type="filename">DHARMA_INSEIAD00189</idno>
· <availability>
· <licence target="http://creativecommons.org/licenses/by/3.0/">
· <p>Copyright (c) 2017 by Stefan Baums, Arlo Griffiths, Ingo Strauch and Vincent
150 Tournier.</p>
· <p>This work is licensed under the Creative Commons Attribution 3.0 Unported License. To
· view a copy of this license, visit http://creativecommons.org/licenses/by/3.0/ or send
· a letter to Creative Commons, 444 Castro Street, Suite 900, Mountain View, California,
· 94041, USA.</p>
155 </licence>
· </availability>
· </publicationStmt>
· </biblFull>
· <msDesc>
160 <msIdentifier>
· <repository>DHARMAbase</repository>
· <idno/>
· <altIdentifier type="EIAD">
· <institution>EFEO</institution>
165 <idno>EIAD 189</idno>
· </altIdentifier>
· <altIdentifier type="museum-inventory">
· <repository>Guntur, Bauddhasiri Museum</repository>
· <idno>acc. no. B.M.G. 169</idno>
170 </altIdentifier>
· </msIdentifier>
· <msContents>
· <summary/>
· </msContents>
175 <physDesc>
· <handDesc>
· <p/>
· </handDesc>
· </physDesc>
180 </msDesc>
· </sourceDesc>
· </fileDesc>
· <encodingDesc>
· <projectDesc>
185 <p>The project DHARMA has received funding from the European Research Council (ERC) under the European Union's Horizon 2020 research and innovation programme (grant agreement no 809994).</p>
· </projectDesc>
· <schemaRef type="guide" key="EGDv01" url="https://halshs.archives-ouvertes.fr/halshs-02888186"/>
· <listPrefixDef>
· <prefixDef ident="bib" matchPattern="([a-zA-Z0-9\-\_]+)" replacementPattern="https://www.zotero.org/groups/1633743/erc-dharma/items/tag/$1">
190 <p>Public URIs with the prefix bib to point to a Zotero Group Library named ERC-DHARMA whose data are open to the public.</p>
· </prefixDef>
· <prefixDef ident="part" matchPattern="([a-z]+)" replacementPattern="https://raw.githubusercontent.com/erc-dharma/project-documentation/master/DHARMA_IdListMembers_v01.xml#$1">
· <p>Internal URIs using the part prefix to point to person elements in the <ref>DHARMA_IdListMembers_v01.xml</ref> file.</p>
· </prefixDef>
195 </listPrefixDef>
· </encodingDesc>
· <revisionDesc>
· <change when="2020-10-01" who="part:axja" status="draft">EIAD file transformed to follow the DHARMA encoding structure. Metadata extracted to be checked and updated according DHARMA workflow. Done through XSLT.</change>
· </revisionDesc>
200 </teiHeader>
· <text xml:space="preserve"><body><div type="edition" xml:lang="san-Latn"><ab><pb n="1b"/><lb n="1"/>svasti <g type="dextrorotatory-spiral"/>śrīvijayanandivarddhanavāsakād devadvijagurucaraṇāravinda<lb n="2" break="no"/>samārādhanādhigatavipulaniratiśayapuṇyanicayasya sakala<lb n="3" break="no"/>diṅma<space type="binding-hole"/>ṇḍalālaṁkārabhūtayaśasaḥ śrīprabhākaravikhyātamahārāja<lb n="4" break="no"/>sya sūnuḥ mātāpitr̥pādānuddhyātaḥ śrutismr̥tivihitapadārtthāvabodha<lb n="5" break="no"/><pb n="2a"/>janitaprajñāvivekaniravagītānupālitāśeṣavarṇṇāśramadha<lb n="6" break="no"/>rmmaḥ prajāparirakṣaṇopajanitapuṇyopacayaprayojanāvāptarā<lb n="7" break="no"/>jyaguru<space type="binding-hole"/>bhāraḥ pūrvvarājarṣimaryyādānatikramaṇīyadharmmaḥ °asakr̥<lb n="8" break="no"/>danekaniśitanistriṁśasahasrasaṁkulātibhīmasaṁgrāmabhūmiprati<lb n="9" break="no"/><pb n="2b"/><fw place="marginleft"><num value="2">2</num></fw>labdhavijayī śaśīva prajānandakaraḥ udadhir iva gabhīras<del rend="erasure">v</del>atvaḥ <lb n="10"/>°aharahas trisandhyām iṣṭadevatārādhanena gobhūmihiraṇyakanyā<lb n="11" break="no"/>pradānā<space type="binding-hole"/>dibhiś ca saphalīkr̥takāyacittopakaraṇaḥ paramamā<lb n="12" break="no"/>heśvaraḥ paramabrahmaṇyaḥ śrīman· prithiviśrīmūlarājaḥ svaviṣayani<lb n="13" break="no"/><pb n="3a"/>vāsinaḥ sarvvān evam ājñāpayati yathā viditam astu bhavatām· bhuvanavi<lb n="14" break="no"/>dite śrīguṇapāśapure śailendrapūrvvadigbhāganitambe matpratiṣṭhāpita<lb n="15" break="no"/>śrīloka<space type="binding-hole"/>vikhyātamahāvihāranivāsinaḥ °aṣṭādaśanikāyacātu<lb n="16" break="no"/>rddiśāryyavarabhikṣusaṁghasya cīvarapiṇḍapātaśaiyyāsanaglānapra<lb n="17" break="no"/><pb n="3b"/><fw place="marginleft"><num value="3">3</num></fw><surplus>pra</surplus>tyayabhaiṣajyapariṣkaropabhogāya tāḻupākkaviṣaye karakuṇḍakaṁ<lb n="18" break="no"/>sāryyaveḷkaṇḍakurikimaṇimarddipallaveñcanāmadheyagrāmamaddhyagataḥ °aparaśailanivāsinan navakarmmika<lb n="19" break="no"/>m adhiṣṭhāya °arṭṭaluvuḷ· nāma grāmas sarvvabādhaparihāreṇa mayā dattaḥ tatra na ke<lb n="20" break="no"/>na cit paribādhā karaṇīyā bhavatti cātra manugītā ślokāḥ </ab><lg met="Anuṣṭubh" n="1"><l n="a">nighnatāṁ bhartr̥govipra <lb n="21" break="no"/></l><pb n="4a"/><l n="b">bālayoṣittapasvinaḥ </l><l n="c">yā gatis sā bhavet tasya </l><l n="d">harataś śāsanāṁkitām· </l></lg><lg met="Anuṣṭubh" n="2"><l n="a"><lb n="22"/>tām eva rakṣato yatnāt· </l><l n="b">nibodha kr̥tinaḫḫ phalam· </l><l n="c">nekakalpasahasrāṇi </l><l n="d">divi <lb n="23"/>devai<space type="binding-hole"/>s saha dīvyati <g>||</g></l></lg><lg met="Anuṣṭubh" n="3"><l n="a">bhūmidānāt paran dānan </l><l n="b">na bhūtan na bhaviṣyati </l><l n="c"><lb n="24"/>tasyaiva haraṇāt pāpam· </l><l n="d">na bhūtan na bhaviṣyati <g>||</g></l></lg><lg met="Anuṣṭubh" n="4"><l n="a">ṣaṣṭiṁ varṣasaha<lb n="25" break="no"/><pb n="4b"/><fw place="marginleft"><num value="4">4</num></fw>srāṇi </l><l n="b">svargge tiṣṭhati bhūmidaḥ </l><l n="c">°ākṣeptā cānumantā ca </l><l n="d">tāny eva <lb n="26"/>nara<space type="binding-hole"/>ke vaset· </l></lg><lg met="Anuṣṭubh" n="5"><l n="a">svadattāṁ paradattāṁ vā </l><l n="b">yo hareta vasundharām· </l><l n="c"><lb n="27"/>sa vi<space type="binding-hole"/>ṣṭhāyāṁ kr̥mir bhūtvā </l><l n="d">pitr̥bhis saha pacyate <g>||</g></l></lg><lg met="Anuṣṭubh" n="6"><l n="a">bahubhi<lb n="28" break="no"/>r vvasudhā dattā </l><l n="b">bahubhi<unclear>ś</unclear> <unclear>cā</unclear>nupālitā </l><l n="c">yasya yasya yadā bhūmi </l><l n="d"><pb n="5a"/><lb n="29"/>tasya tasya tadā phalaṁ </l></lg><ab xml:id="seq2998">pravarddhamānavijayarājyasaṁvatsare <lb n="30"/>traca<space type="binding-hole"/>tvāriṁśati varttamāne phālguṇamāsaśuklapakṣasya <lb n="31"/>tr̥tiyāyām· varttamānāyāṁ śāsanam aṁkitam· <g>||</g></ab><lg met="Anuṣṭubh" n="7"><l n="a">candrārkodadhayo yāvat· </l><l n="b"><lb n="32"/>yāvac ceyaṁ vasundharā </l><l n="c">°ājñā śrīmūlarājasya </l><l n="d">tāvat pātu mahīm imām· </l></lg></div><div type="apparatus"><listApp><app loc="1"><lem>svasti <g type="dextrorotatory-spiral"/></lem><rdg source="bib:Krishna_Sastry1990">svasti [||*] siddham</rdg><note>The first word is engraved in the left margin.</note></app><app loc="1"><lem>-varddhana-</lem><rdg source="bib:Krishna_Sastry1990">-vardhana-</rdg></app><app loc="1"><lem>caraṇāravinda-</lem><rdg source="bib:Krishna_Sastry1990">cārṇāravinda-</rdg></app><app loc="3-4"><lem>vikhyātamahārājasya</lem><rdg source="bib:Krishna_Sastry1990">vikhyātasya</rdg></app><app loc="5"><lem>-niravagitānu-</lem><note>Correct <foreign xml:lang="san-Latn">-niravagītānu-</foreign></note></app><app loc="5"><lem>-pāli-</lem><rdg source="bib:Krishna_Sastry1990">-pūli-</rdg></app><app loc="7"><lem>-maryyādānati-</lem><rdg source="bib:Krishna_Sastry1990">-maryādānati-</rdg></app><app loc="7-8"><lem>asakr̥d-</lem><rdg source="bib:Krishna_Sastry1990">°asakra(kr̥)d-</rdg><note>There is no <foreign>kra</foreign> to correct to <foreign>kr̥ </foreign>. See a clear example of <foreign>kr̥ </foreign> in l.
· 10.</note></app><app loc="8"><lem>-kulātibhīma-</lem><rdg source="bib:Krishna_Sastry1990">-kulāni bhīma-</rdg></app><app loc="9"><lem>gabhīra-</lem><rdg source="bib:Krishna_Sastry1990">gaṁbhīra-</rdg></app><app loc="9"><lem>-s<del rend="erasure">v</del>atvaḥ</lem><note>Krishna Sastry does not note the scribal deletion.</note></app><app loc="10"><lem>-hiraṇya-</lem><rdg source="bib:Krishna_Sastry1990">-hiraṇyo-</rdg></app><app loc="12"><lem>prithivi-</lem><note>Correct <foreign xml:lang="san-Latn">pr̥thivī-</foreign>.</note></app><app loc="13-14"><lem>bhuvanavidite śrīguṇapāśapure</lem><rdg source="bib:Krishna_Sastry1990">bhuvanaviditaḥ śrīguṇapāśapurāt</rdg></app><app loc="15"><lem>°aṣṭādaśa-</lem><note>A <foreign xml:lang="san-Latn">kākapāda</foreign> is marked above the <foreign>śa</foreign>, but no correction or insertion seems to be made nor is
· any expected.</note></app><app loc="15–16"><lem>cāturddiśāryya-</lem><rdg source="bib:Krishna_Sastry1990">caturddaśāryya-</rdg></app><app loc="16"><lem>-śaiyyāsana-</lem><note>Correct <foreign xml:lang="san-Latn">-śayyāsana-</foreign>.</note></app><app loc="16-17"><lem>-prapratyaya-</lem><rdg source="bib:Krishna_Sastry1990">-prapatyāya-</rdg><note>Correct <foreign xml:lang="san-Latn">-pratyaya-</foreign>.</note></app><app loc="17"><lem>-pariṣkaropa-</lem><note>Correct <foreign xml:lang="san-Latn">-pariṣkāropa-</foreign>.</note></app><app loc="17"><lem>-pākka-</lem><rdg source="bib:Krishna_Sastry1990">-pāka-</rdg><note>Correct <foreign xml:lang="san-Latn">-pāka</foreign>.</note></app><app loc="17"><lem>-kuṇḍa-</lem><rdg source="bib:Krishna_Sastry1990">-kunda-</rdg></app><app loc="18"><lem>-veḷkaṇḍa-</lem><rdg source="bib:Krishna_Sastry1990">-velkoṇḍa-</rdg><note>Cf. Kondavidu II, l. 17.</note></app><app loc="18"><lem>-maṇimarddi-</lem><rdg source="bib:Krishna_Sastry1990">-maṇivarddha-</rdg></app>
·
205
·<app loc="18"><lem>-vāsinan</lem><rdg source="bib:Krishna_Sastry1990">-vāsinān</rdg></app><app loc="19"><lem>°arṭṭaluvuḷ·</lem><rdg source="bib:Krishna_Sastry1990">°aṭṭaluvuṭu</rdg><note>Cf. Kondavidu II, l. 18.</note></app><app loc="19"><lem>-bādhapari-</lem><note>According to Krishna Sastry, this must be corrected to <foreign xml:lang="san-Latn">-bādhāpari-</foreign>. But the reading <foreign xml:lang="san-Latn">-bādhāpari-</foreign> is not attested anywhere in these
· inscriptions.</note></app><app loc="19"><lem>tatra</lem><rdg source="bib:Krishna_Sastry1990">tattra</rdg></app><app loc="20"><lem>bhavatti</lem><note>Correct <foreign xml:lang="san-Latn">bhavanti</foreign>.</note></app><app loc="20"><lem>bhartr̥</lem><rdg source="bib:Krishna_Sastry1990">bhartur-</rdg><note>Krishna Sastry emends to bhatr̥-. Neither Krishna Sastry’ reading nor his
· emendation is correct.</note></app><app loc="21"><lem>-bāla-</lem><rdg source="bib:Krishna_Sastry1990">bala-</rdg></app><app loc="21"><lem>sā bhavet</lem><rdg source="bib:Krishna_Sastry1990">sābhavat</rdg></app><app loc="22"><lem>kr̥tinaḫh</lem><rdg source="bib:Krishna_Sastry1990">kr̥tinaḥ </rdg></app><app loc="22"><lem>neka°</lem><note>Correct naika°.</note></app><app loc="23"><lem>saha</lem><note>Emend <foreign xml:lang="san-Latn">sa</foreign>.</note></app><app loc="23"><lem>bhūmidānāt</lem><rdg source="bib:Krishna_Sastry1990">bhūmidānān</rdg></app><app loc="23"><lem>na bhūtan</lem><rdg source="bib:Krishna_Sastry1990">nu bhūtan</rdg></app><app loc="24"><lem>haraṇāt</lem><rdg source="bib:Krishna_Sastry1990">haraṇān</rdg></app><app loc="26"><lem>vasundharām·</lem><rdg source="bib:Krishna_Sastry1990">vasundharā</rdg><note>Krishna Sastry corrected to <foreign xml:lang="san-Latn">vasundharām</foreign>.</note></app><app loc="28-9"><lem>bhūmi tasya</lem><note>Correct <foreign xml:lang="san-Latn">bhūmis tasya</foreign>.</note></app><app loc="30"><lem>tracatvāriṁśati</lem><rdg source="bib:Krishna_Sastry1990">tra catvāriṁśati</rdg><note>Despite the reading, the interpretation of Krishna Sastry and his contemporaries
· must have been that this must be emended to <foreign xml:lang="san-Latn">tricatvāriṁśati</foreign>, and this is indeed what must be done.</note></app><app loc="30"><lem>phālguṇa-</lem><rdg source="bib:Krishna_Sastry1990">phālguna-</rdg></app><app loc="31"><lem>tr̥tiyāyām</lem><rdg source="bib:Krishna_Sastry1990">tritīyāyām</rdg><note>Correct <foreign xml:lang="san-Latn">tr̥tīyāyām</foreign>.</note></app><app loc="31"><lem>candrārkodadhayo</lem><rdg source="bib:Krishna_Sastry1990">candrārkkodadhayo</rdg></app><app loc="32"><lem>yāvac ceyaṁ</lem><rdg source="bib:Krishna_Sastry1990">yāvac ch<unclear>re*</unclear>yaṁ</rdg></app></listApp></div><div type="translation"><p n="1–13"> Hail! From the victorious camp of Nandivardhana,
210 the illustrious king Pr̥thivīśrīmūla, blessed by the feet of his parents; upholder of all
· laws on class and stage of life, in impeccable manner, through [his] intelligence and
· discrimination produced by [his] perception of the meanings of the words enjoined in
· revelation and tradition; who had attained the heavy burden of sovereignty with the
· purpose of accumulating merit produced by protecting his subjects; for whom the rules of
215 the Old Royal Sage (i.e. Manu) were an unbreakable law; who had won victory more than once
· on battle grounds that were excessively terrifying, dense with thousands of swords
· sharpened many times; who, like the moon, brought pleasure to his subjects; who, like the
· ocean, was of profound nature; who had brought fruit to his bodily and mental activities
· by daily worship of his preferred deity at the three junctures and by grants of cows,
220 lands, gold and maidens, etc.; devout worshiper of Maheśvara; extremely devout; son of the
· celebrated great king Śrī Prabhākara, whose fame was the ornament of all quarters of
· space, whose unsurpassed store of merit had been obtained by the veneration of the feet of
· gods, brahmins and masters — he commands all residents of his (?) own district, as
· follows:</p><p n="13–23"> ‘Be it known to you that, having endorsed
225 (<foreign xml:lang="san-Latn">adhiṣṭhāya</foreign>) the officer in charge of constructions and renovations residing on the
· Aparaśaila (to oversee the gift), the village named Arṭṭaluvuḷ, being in the middle of the
· villages called Karakuṇḍa, Kaṁsāryya, Veḷkaṇḍa, Kuriki, Maṇimarddi and Pallaveñca, in the
· Tāḻupāka district, has been given by me—with complete exemption of taxes—for the purpose
· of the requisites consisting in robe, alms-food, lodging, as well as medicine to cure the
230 sick, of the community of noble excellent monks of the four quarters and eighteen schools,
· residing in the great monastery called Śrī-Loka, that had been established by myself on
· the eastern slope of the eminent mountain at the world-renowned Śrī-Guṇapāśapura. No one
· may make any trouble in this connection. And there are verses
· pronounced by Manu on this matter:</p><p n="1" rend="stanza">The destiny of those who slay their master, a cow, a brahmin, a
235 child, a woman or an ascetic, will be the one of him who seizes [the land/livelihood] that
· is marked by a (royal) charter.</p><p n="2" rend="stanza">Hear the fruit of the virtuous man who protects it scrupulously:
· during numerous thousands of aeons he plays in heaven with the gods.</p><p n="3" rend="stanza">There is not and will not be any higher gift than the gift of land.
· There is not and will not be any worse sin than the theft of the same.</p><p n="4" rend="stanza">The giver of land stays in heaven for sixty thousand years; the one
· who seizes [land] as well as the one who approves (of the seizing) will reside as many
240 [years] in hell.</p><p n="5" rend="stanza">He who would seize land given by himself or by someone else becomes a
· worm in excrement and is cooked together with his ancestors.</p><p n="6" rend="stanza">By numerous [kings], land has been given; and by many it has been
· protected. Whoever holds land at a given moment, to him does the fruit then belong.</p><p n="29-31"> The charter has been dated in the forty-third
· year, current, of the victorious and prosperous reign, on the third [day], current, of the
· waxing fortnight of the month of Phālguṇa.</p><p n="7" rend="stanza">As long as moon, sun and oceans [last], and as long as this earth
245 [lasts], so long may the command of Śrī Mūlarāja protect this land!</p></div>
·
·
·
·
250
·<div type="bibliography"><p>First described and edited by <bibl><ptr target="bib:Krishna_Sastry1990"/>: <citedRange>74-5, 80-2</citedRange></bibl>. Re-edited here from the estampages published by Krishna Sastry and after autopsy
· of the plates.</p><listBibl type="primary"><bibl/></listBibl><listBibl type="secondary"><bibl><ptr target="bib:Krishna_Sastry1992a"/>: <citedRange>20-9</citedRange></bibl><bibl><ptr target="bib:ARIE"/><citedRange>1995-96: 3, no. A.5</citedRange></bibl><bibl><ptr target="bib:Hanumantha_Rao1998"/>: <citedRange>216-9</citedRange></bibl></listBibl></div></body></text>
·</TEI>