Āyaka pillar from Jaggayyapeta — reign of Siri-Vīrapurisadatta, year 20

Editors: Anonymous editor.

Identifier: DHARMA_INSEIAD00032.

Language: Prakrit.

Repository: Early Andhra (tfb-eiad-epigraphy).

Version: (9fa90aa), last modified (35386f0).

Edition

⟨1⟩ [sidhaṁ] [<symbol>][raño] [māḍha]⟨Fragment left⟩r(i)putasa °ikhākunā(ṁ) sirivīrapurisadatasa sa[ṁ](vachara) (20)[vāsāpakhaṁ] [6] ⟨2⟩ divasaṁ 10kaṁmākaraṭhe gāme toḍatūre vathavasa °āvesaṇisa nākacaṁdasa puto game mahāka[ṁ](ḍu)⟨3⟩rūre vathavo °āvesani sidhatho °apaṇo mātaraṁ nāgilaniṁ purato kātūṇa gharaṇiṁ ca samudani⟨ṁ⟩ ⟨4⟩ bālakaṁ ca mulasiriṁ bā(l)i[kāṁ] [ca] [nākabudhan](i)[kaṁ] [bhātukaṁ] [ca] [budhinakaṁ] [tasa] [gha]ra(ni) °ekaṁṇikaṁ bālakā ca ⟨5⟩ nagasiri caṁdasiri bālika ca sidhathanikaṁ °evaṁ nātimitasaṁbaṁdhivagena saha game v[e](lag)i(r)i(ya)⟨6⟩ bhagavato budhasa mahācetiye puvadāre °āyakakhaṁbhe paṁca 5savaniyute °apaṇo deyadhaṁmaṁ ⟨7⟩ savasatāṇaṁ h(i)tasukhāya patiṭhapit(a) ti <symbol>

Apparatus

⟨1⟩ °ikhākunāṁ ⬦ °ikhākuṇām Burgess1887. — ⟨1⟩ sa[ṁ](vachara 20)saṁv[.][2×]r [2×] Burgess1887. — ⟨1⟩ [vāpa 6] • This segment is not restored by Burgess.

⟨2⟩ kaṁmākaraṭhe ⬦ kaṁmākarathe Burgess1887. — ⟨2⟩ toḍatūre ⬦ ṇaḍatūre Burgess1887. — ⟨2⟩ game ⬦ gāme Burgess1887 • Silent emendation.

⟨2-3⟩ mahāka[ṁ](ḍu)rūre ⬦ mahāka [1×][.]u rūre Burgess1887.

⟨3⟩ mātaraṁ ⬦ mataraṁ Burgess1887. — ⟨3⟩ kātūṇa ⬦ kātūnaṁ Burgess1887. — ⟨3⟩ gharaṇiṁ ⬦ gharaniṁ Burgess1887. — ⟨3⟩ samudani⟨ṁ⟩samudani Burgess1887.

⟨4⟩(l)[kāṁ]bālai [1+] Burgess1887. — ⟨4⟩ [gha]rani ⬦ [1+]raniṁ Burgess1887. — ⟨4⟩ °ekaṁṇikaṁ ⬦ ca kaṁṇikaṁ Burgess1887.

⟨5⟩ saha ⬦ sahā Burgess1887. — ⟨5⟩ v[e](lag)i(r)i(ya)ṁ ⬦ ve(la)[.]iri [1×] Burgess1887.

⟨6⟩ mahācetiye puvadāre ⬦ mahācetiyapuvadāre Burgess1887. — ⟨6⟩ °apaṇo ⬦ °āpaṇo Burgess1887.

⟨7⟩ patiṭhapita ti — ⬦ paṭith(a)pita ti Burgess1887.

Translation

(1–2) (Success!) In the 20th year of king Māṭharīputta Siri-Vīrapurisadatta of the Ikṣvākus, (in the 6th fortnight of the rainy season), on the 10th day.

(2–7) The artisan (āvesani) Sidhatha (Siddhārtha), resident in Big Kāṇḍurūra, son of the artisan Nākacanda (Nāgacandra), resident in in the village Toḍatūra in the province (raṭha) Kammāka, together with his mother Nāgilani as the foremost, and (his) distinguished wife (gharaṇī) Samudani, and (his) son Mūlasiri, (and his) daughter (Nākabudhanikā), and (his) brother Budhinnaka, (and) the latter’s) wife Ekanikā, and sons Nāgasiri (and) Candasiri, and daughter Sidhathanikā — thus together with the group of kinsmen, friends and relatives, established in the village Velagiri, at the eastern gate of the Great Shrine of the Bhagavant, the Buddha, 5 āyaka pillars, equipped with everything, as his pious gift, for the well-being and happiness of all beings.

Bibliography

First described and edited by Bühler1882, followed by Burgess1882 (reading and translation by Bhagvanlal Indraji) and then Burgess1887 (new reading, with Bühler’s translation). Re-edited here from the estampage published by Burgess.

Secondary

Franke1896

Lüders1912

No name. 1887–. Annual report on Indian epigraphy. Madras; Calcutta; New Delhi: Government of Madras; Archaeological Survey of India. Pages 1965–66: no. B.272.

Srinivasan1979a

Tsukamoto1996

Raghunath2001